Erika Jones
Long Beach, CA, U.S.A. *****
Cell: 714-***-****
Email: *********************@*****.***
OBJECTIVE:
Well-rounded freelance English <>Japanese Translator/Interpreter with 11
years of translation experience and 2.5 years of interpretation experience
with clients mainly in the U.S., Japan and Europe, seeking further
professional experience and personal growth in all aspects of
translations/interpretations.
Translation work consists of the following:
. Automotive Presentations and Patents
. Software Manual (Chemical / Pharmaceutical)
. Website Translation
. Slide Presentations (PowerPoint)
. Interviews & Subtitles for documentary feature film: "Toyo's Camera:
Japanese American history during WWII" (2009), "442: Live with Honor,
Die with Dignity" (2010), "The Giant Monster Gamera" (1965)
. Restaurant Reviews for "Sushi & Sake," local publication in Los
Angeles
. News (subtitles) for Television Broadcast (sports, community news)
. Music cue sheets for Japanese animation
. Press Releases
. Museum Brochures & Invites
. Newsletter
. Internal Surveys (restaurant franchise)
. Corporate Letters / Documents / Brochure
. Birth Certificates
WORK EXPERIENCE:
April 2008 ~ Current NHK Japan Broadcasting Corp. Los Angeles
Bureau Santa Monica, CA
Freelance Researcher / Associate Producer
. Researched and assisted the news bureau and staff in various
television news production and documentaries for broadcast to national
Japanese audience and international audience worldwide.
. Assisted production including translations and interpretations.
October 2010 ~ March 2013 Honda Research & Development
Torrance, CA
Freelance Translator
. Translated presentations, documents, emails, etc. on Honda's latest &
future design concepts and technologies for future models
. Technically / simultaneously interpreted as sub for national media
events
March ~ July 2010 Square Enix, Inc.
El Segundo, CA
Freelance / Chief QA Translator, "Final Fantasy XVI"
Translated QA bugs reported to the video game database by QA testers for
development engineers in Japan
. Simultaneous / consecutive interpreter for weekly meetings concerning
bugs with Japan
December 2009 Visual Data Media Services, Inc.
Burbank, CA
Freelance Translator
. Translated TV commentary and subtitles for "The Giant Monster Gamera"
(1965).
September 2006 ~ February 2008 Geneon Entertainment
Torrance, CA
Acquisitions Coordinator
. Translated emails, letters and other correspondence between Japan and
U.S. staff
. Acted as liaison between designers and producers to localize Japanese
anime titles for the U.S. market
. Processed product orders and invoices
EDUCATION:
May 2006 California State University, Long Beach
Long Beach, CA B.A. in Art (Emphasis in Graphic
Design)
SKILLS:
. English/Japanese Bilingual (speak, read and write)
. Proficient with Microsoft Word / Excel / PowerPoint, Adobe Photoshop /
Illustrator / Premiere, QuickBooks Pro and Final Cut Pro
MILITARY EXPERIENCE:
Jan 2013 ~ Present California Army National Guard
Torrance, CA
Brigade Photographer, Motor Transportation Operator (88M)
. Basic training
. Physical fitness
. First aid
. Weapons training (M4, M16, grenades, M249, etc.)
REFERENCES AVIALABLE UPON REQUEST