Post Job Free
Sign in

Arabic Linguist /Translator

Location:
El Cajon, CA, 92020
Posted:
June 11, 2011

Contact this candidate

Resume:

WISAM SITTO

**** ******** ******, ***#* • El-Cajon, California • 92020

Home: 619-***-****, Cell: 586-***-****, E-Mail: *******@***.***

••••••••••••••••••••••••••••••

Objective: Seek the Position of Interpreter/Translator

Status: US Citizen with security clearance

SUMMARY: A highly talented Translator with huge experience in translating documents and other materials from Arabic to English and vice versa; deep track record of reading materials and rewriting them in either English or Arabic, following established rules pertaining to factors such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation, and mechanics; well recognized specialist in legal documentation both in Arabic and English.

Summary of Qualifications

• More than four years experience.

• More than three years of Translating English/Arabic document experience.

• Proven excellent written English.

• Exceptional simultaneous interpretation skills.

• Proven ability to translate complicated texts such as law, IT and official documents.

• Excellent communication and presentation skills in both Arabic and English.

• Excellent team working abilities together with an innate diplomacy.

• Excellent computer skills (MS Office, Word, Access, Excel, Power Point).

• Highly motivated and results oriented with the ability to plan ahead. .

• Superb command of idiomatic Arabic and English language and grammar.

• General erudition and intimate familiarity with both cultures.

• Extensive knowledge of vocabulary in both languages.

• Extremely high level of fluency in Arabic as well as command of English.

• Ability to edit and review other translations.

• Sound ability to translate legal documents.

• Remarkable interpreting skills.

• Uncommon ability to work independently to solve problems while demonstrating good organizational skills.

• Great attention to detail with excellent work ethic.

• Unmatchable willingness and skills in research activities.

• Excellent interpersonal skills, and ability to work in a team environment.

Other Qualifications

• Certified for completion of the Linguist Training Course from L-3 communication.

• Certified for completion of the Linguist Training Course from Global Linguist solution

Professional Experience

Global Linguist Solution (GLS)

Baghdad Operation Command Advisory Team (Iraq – Baghdad)

March 2009 – April 2011

Senior linguist

• I translate document and orders generated by the Iraqi Army B.O.C (Baghdad Operations Command), which is the equivalent of a U.S army Field Headquarters.

• Conduct KLEs (Key leader engagements) with senior Iraqi and American Officer and diplomats.

• On daily basis I use Microsoft computer software to store, save, and retrieve translated materials.

Global Linguist Solution (GLS)

Task force (Iraq - Baghdad)

June 2009 – August 2010

Senior linguist

• Providing general linguistic support for TSF operation, and interpret during interviews, meetings, and conferences.

• Interpreting and translating written and spoken communication.

• Performing documents exploitation.

• Conducting consecutive, accurate transitions / interpretation of ongoing conversations / activities.

• Providing cultural social, ethnic context of translation and interpretations, and advice supported organization on the cultural, social and ethic significance of conversation, situations, and documents.

• Familiar with the local culture, conducting oneself in accordance with local customs, and dealing unobtrusively with the populace.

• Operating standard and specialized office automation equipment to process foreign language material.

Acclaim Technical Service

FT Irwin (NationalTraining Center - NTC)

October 2008 – February 2009

Instructor / Linguist / Role player

• Advise and translate for the U.S. Military, Divisions, Brigades, and other team groups.

• Liaison between role players and the U.S. Military in Arabic translation.

• Lecture classes in culture, religion and language for the U.S. Military.

• Train and mentor fellow interpreters in advanced skills of translation.

• Attend on-site meetings and seminars as needed

• Engage in group discussions to ensure the Arabic/English interaction runs efficiently.

• Create project plans that facilitate task listing, project labor, tracking and modifications to ensure activities are completely satisfied within time deadlines.

• Point-of-contact and Lead Translator of numerous group activities.

• Relay and educate U.S. military with current events of Iraq.

• Inform and interpret for the U.S. Military teams.

Veteran Government service

Camp Pendleton Marine Base

June 2008 – February 2009

Instructor / Linguist / Role player

• Advise and translate for the U.S. Military, Divisions, Brigades, and other team groups.

• Liaison between role players and the U.S. Military in Arabic translation.

• Lecture classes in culture, religion and language for the U.S. Military.

• Train and mentor fellow interpreters in advanced skills of translation.

• Attend on-site meetings and seminars as needed

• Engage in group discussions to ensure the Arabic/English interaction runs efficiently.

• Create project plans that facilitate task listing, project labor, tracking and modifications to ensure activities are completely satisfied within time deadlines.

• Point-of-contact and Lead Translator of numerous group activities.

• Relay and educate U.S. military with current events of Iraq.

• Inform and interpret for the U.S. Military teams.

Tatitlek

29 Palms Marine Base

December 2007 – June 2008

Instructor / Linguist / Role player

• Liaison between role players and the U.S. Military in Arabic translation.

• Lecture classes in culture, religion and language for the U.S. Military.

• Train and mentor fellow interpreters in advanced skills of translation.

• Attend on-site meetings and seminars as needed

• Engage in group discussions to ensure the Arabic/English interaction runs efficiently.

• Create project plans that facilitate task listing, project labor, tracking and modifications to ensure activities are completely satisfied within time deadlines.

• Point-of-contact and Lead Translator of numerous group activities.

• Relay and educate U.S. military with current events of Iraq.

• Inform and interpret for the U.S. Military teams.

Education

(Diploma from the Institute of Technology in Iraq – Baghdad)

1991 – 1993

References available upon request



Contact this candidate