CURRICULUM VITAE / RESUME
*. Datos Personales.
Nombre/First name: EDUARDO ANDRES YUNG MORAGA
Rut/Passport: 10.930.330-5
Domicilio/Address: Avda.Escondida#02884 D.301 Jardines del Sur – Antofagasta (city) - II region- Chile
Fecha de Nacimiento/Date of Birth: 24 de Julio de 1971/July 24, 2010
Teléfono/Local Cellphone: 09-8796039
Estado civil/Marital status: Casado/Married
e-mail: ***********@*******.***
2.-Estudios Básicos y Enseñanza Media / Basic and Secondary Education
a) Colegio/college “Corazón de María” (Antofagasta) de Kinder a 4º Básico (1976 - 1980)
b) Colegio/college “San Luis” (Antofagasta) de 5º Básico a 4º Medio (1981 - 1988)
3.- Estudios Universitarios / University degrees.
3.1.-TÍTULO: INGENIERIA CIVIL EN INDUSTRIAS CON DIPLOMA EN MECANICA (1989-1995)
Pontificia Universidad Católica de Chile – Santiago
-MEMORIA DE TITULO (1996) titulada “Estimación de la demanda derivada y el valor agregado del precio del cobre en Chile” (Centro de Minería de la Pontificia Universidad Católica de Chile - Profesor Roberto Lagos)
3.1.-DEGREE: CIVIL INDUSTRIAL ENGINEER IN MECHANICAL (1989-1995)
Pontificia Universidad Católica de Chile – Santiago
-Graduation thesis (1996) “Estimation of the derived demand for private and added value due to copper price variation in Chile” (Centro de Minería –Mining Centre de la Pontificia Universidad Católica de Chile – Profesor (Professor) Roberto Lagos)
3.2.-INGENIERIA CIVIL INDUSTRIAL EN MINAS – egresado, en tesis
Plan Especial Versión VIII (a partir de Agosto 2006 hasta Diciembre 2009) Universidad de Antofagasta-Facultad de Minas – Antofagasta-Chile
-MEMORIA DE TITULO (2010) “Estudio de Ingeniería Proyecto ROM (Run-of-mine) para compañía minera Mantos de la Luna” (Tocopilla – II Region de Chile)
3.2.- DEGREE: CIVIL INDUSTRIAL ENGINEER IN MINES – graduate
Special Plan Version VIII (since August 2006 until December 2010) Universidad de Antofagasta-Faculty of mines – Antofagasta-Chile
-Graduation thesis (2010) “Engineer Study of ROM (Run-of-mine) Project for Mantos de la Luna mining company” (Tocopilla – II Region - Chile)
4.-Prácticas Pre-Profesionales / Work practices
4.1.-Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia FCAB (Antofagasta, II Región), empresa de gestión logística y transportes por ferrocarril, camiones y transferencias intermodales (verano 1992). Actividades: En sección taller de Mantención de carros ferroviarios
4.1.-The Antofagasta and Bolivia Railways FCAB (Antofagasta city, II Región, Chile), company of logistical management, railway haulage, trucks and intermodal transferences (Summer 1992). Main activities: train cars maintenance
4.2.- Hidromec (Antofagasta, II Región), empresa de mantención mecánica a elementos de la gran minería (Verano 1993). Actividades: Elaboración de sistema para automatización de torno CNC
4.2.- Hidromec (Antofagasta city, II Región, Chile), Metal-mechanical company (Summer of 1993). Main activities: Programming of CNC automation
4.3.- Celulosa Constitución CELCO (Constitución, VII Región), empresa de producción de celulosa (Verano 1994). Actividades: En sección mantención y desarrollo
4.3.- Celulosa Constitución CELCO (Constitución city, VII Región, Chile), Celulose production company (Summer 1994). Main activities: Process improvement development
5. Actividades Laborales / Working activities
5.1.-Superintendente de Desarrollo y Proyectos de Cía Minera Mantos de la Luna (proyecto a 25 kms al Sur del sector Barriles – Tocopilla) , empresa minera productora de 25.000 TCuF/Año (desde Mayo 2007 a la fecha)
-Estudios de mejoras a procesos en planta y mina
-Desarrollo e implementación de proyectos de infraestructura y aumento de capacidad
-Gestión de diseño, fabricación, construcción y montaje
.Benchmarking minería para mejoramiento de procesos
5.1.-Projects & development superintendent in Mantos de la Luna mining company (Medium sized copper mining and plant located in Tocopilla city – II Region of Chile) , 25.000 TCu py (since May 2007 up to date)
-Project for optimization of process in mine and plant facilities
-Engineering and management of projects related with infrastructure and capacity improvement
-Process benchmarking in mining and industry
-Support the preparation and implementation of effective project execution plans & procedures
-Coordinate cross discipline input into procurement and contract technical packages assigned to their area
-Managing all facets of projects including; engineering, design, fabrication, installation, commissioning
5.2.-Jefe de Planta de la empresa minera SQM Industial S.A.(SOQUIMICH), empresa minera no metálica productora de Nitrato, Yodo, Litio entre otros (Noviembre 2004 – Abril 2007)
a) Jefe de Planta Chancado Pedro de Valdivia (desde Mayo 2006 a la fecha)
- Gestión de mantención eléctrica-mecánica y operación de planta chancado de más de 170 trabajadores (supervisión, operadores, mantenedores y contratistas)
-Gestión Operativa de la producción del proceso de chancado (38.000 ton/día).
-Planificación de la mantención de equipos electricos y mecánicos del proceso de chancado
b) Jefe de Planta Chancado María Elena
-Gestión de mantención eléctrica-mecánica y operación de planta chancado de más de 170 trabajadores (supervisión, operadores, mantenedores y contratistas)
-Gestión Operativa de la producción del proceso de chancado (18.400 ton/día).
-Planificación de la mantención de equipos electricos y mecánicos del proceso de chancado
5.2.-Chief of crushing plant in SQM Industial S.A. company (SOQUIMICH), producer of nitrate, iodo and lithium (November 2004-April 2007)
a) Chief of crushing plant of Pedro de Valdivia and María Elena
About 170 worker (supervisors, operators, contractors)
-Crushing operation management (38.000 tpd).
-Maintenance planning of electrical and mechanical equipments
5.3.-Gerente Zonal de la empresa Koppmann S.A., empresa de manejo de residuos y gestión medioambiental (Abril 2002- Septiembre 2004)
Funciones Administrativas, Medioambiente, Gestión Comercial y Planificación operativa.
-Implementación de certificación ISO 9001-2000 con certificadora Germanischer Lloyd y su seguimiento anual posterior
-Gestión comercial, operativa y administrativa de servicios de manejo de residuos a la industria minera de la II Región. Aumento de la participación de mercado en Antofagasta y en nuevos nichos en sector industrial de La Negra (Antofagasta) y Mejillones.
-Gestión comercial con clientes importantes como empresas mineras, puertos, aeropuertos y proveedores importantes de la minería
5.3.-Area manager of Koppmann S.A. company, operation of waste material disposal, management of environmental projects (April 2002 – September 2004)
Administration, environment control, comercial management and operation management.
-Certification of ISO 9001-2000 with Germanischer Lloyd.
-Improvement of the market share in the industrial zone over the responsabilities.
-Keeping commercial contact with clients in the mine and instrial sector in the II Región of Chile
5.4.-Ingeniero de Estudios de la empresa Ferrocarril de Antofagasta a Bolivia FCAB, empresa de gestión logística y transportes por ferrocarril, camiones y transferencias intermodales (Febrero 1997- Marzo 2002)
Actividades principales: Evaluación de proyectos, cálculo y análisis de tarifas de nuevos y potenciales negocios ferroviarios, de transporte carretero y de manejo de cargas, dirección de proyectos medioambientales y de mejoramiento de logística de los procesos internos. Jefe de proyecto implementación de captura electrónica de datos para procesos logísticos
-Evaluación y determinación de tarifas de proyectos logísticos de toda la manipulación y transporte de productos desde su producción hasta su embarque, considerando transferencias y almacenamiento
-Jefe de proyectos logístico-medioambientales de remediación de suelos contaminados
-Representante ante Asociación de Industriales de Antofagasta en el comité de medioambiente
5.4.-Engineer of studies for The Antofagasta and Bolivia Railways plc FCAB, logistic management and transport by railway, trucks and intermodal transferences company (February 1997- March 2002)
Main activities: Project evaluation, calculus and analysis of fees in the potencial new bussiness in railways, haulage and charges handling. Project management of optimization and environmental about internal process.
6.-Docencia Universitaria (Part-Time)
Cursos de Pregrado Dictados como profesor part-time en la Facultad de Ingeniería Industrial de la Universidad de Antofagasta:
6.1.-Administración de la Producción, durante semestres de los años 1999, 2000 y 2001
6.2.-Administración de Proyectos, durante semestre del año 2001
6.-University teaching (Part-Time)
Curses dictated in the Industrial Engineering Faculty of the University of Antofagasta:
6.1.-Production management, by semesters in 1999, 2000 y 2001
6.2.-Project management, by semesters in 2001
8.-Idioma y otros asuntos relevantes
8.1.-Asistencia al “5th Seminar on Deep and High Stress Mining” – Santiago de Chile (6 Octubre 2010)
8.2.-Asistencia al MEMO-2010 “Maintenance Engineering Mine Operators Conference” en la ciudad de Sudbury en Ontario-Canada 24-27 Octubre 2010
8.3.-Conocimiento de idioma Inglés: segundo idioma avanzado
8.4.-Hobbies y deportes: babyFútbol, kayak, enduro y batería
8.-Languages skills and others relevant issues
8.1.-Attendance to “5th Seminar on Deep and High Stress Mining” – Santiago of Chile (6 Octubre 2010)
8.2.-Asistencia al MEMO-2010 “Maintenance Engineering Mine Operators Conference” in Sudbury city (Ontario-Canada) 24-27 October 2010
8.3.-Spanish native and advanced English as ESL
8.4.-Hobbies & Sports: sevenaside football, kayak, enduro motorcycle and drums
9.-Pretención de renta y otros
-Pretensión de renta líquida mensual: $3.000.000
-Disponibilidad inicio funciones: al menos 30 días
-Disponibilidad traslados dentro y fuera del país: Sí
9.-Expected salary and others
-Expected monthly salary: US$6.000 free of taxes
-Working availability: 30 days at least
-Overseas work availability