Maria Fernanda Aragone
ESL Instructor
*****.*******@*****************.*** •703-***-**** • Washington, DC 20009 Summary
With extensive experience as a bilingual linguist, I excel in Spanish and English language teaching and interpreting across the US and Latin America. My roles have honed my interpersonal skills and proven my ability to thrive in multicultural settings. Skills
Languages Spanish, English
Teaching And Education ESL Instruction, Spanish Language Instruction, Curriculum Development, Cultural Integration in Language Instruction, One-on-One Instruction, Online Teaching Platforms, Educational Technology Integration Translation And Interpretation Translation (English to Spanish), Interpretation (Spanish to English), Proofreading and Editing, CAT Tools Experience, Quality Assurance in Translation Professional Skills Communication Skills, Interpersonal Skills, Attention to Detail, Independence in Work, Office and Administrative Support, Project Management, Team Collaboration
Technology Skills HTML, Social Media Management, Computer/Word Processing Skills, Excellent knowledge of Microsoft office application Education
Master’s Degree in Latin American Studies
American University November 2005
Certificate in Spanish Translation
American University July 2002
Bachelor’s Degree in The Teaching of English as a Foreign Language Escuela Normal Nacional Abraham Lincoln 1986
• Participated in an extensive array of seminars and training courses aimed at enhancing knowledge in English Language pedagogy and advanced teaching methodologies, significantly enriching my educational expertise. Work Experience
Fluent Language Solutions
Spanish English Medical Interpreter 2010-12-12 - Present
• Provided expert medical interpretation across diverse venues, ensuring clear and accurate communication for community and worker's compensation cases.
Westat Inc
Spanish English translator 2017-05-08 - 2028-02-03
• Performed precise English to Spanish translations, maintaining high-quality standards to meet organizational needs with attention to detail and timely delivery.
• Managed multiple tasks efficiently, demonstrating strong prioritization skills and consistently meeting all deadlines.
• Conducted Spanish assessments for potential candidates, effectively communicating results to supervisors with assessment accuracy.
• Managed priorities and workflow within the Translation Department with utmost discretion, ensuring confidentiality and efficiency.
• Demonstrated team spirit and a strong desire to work in a team environment, with sound judgment to deal with staff at all levels effectively.
• Led project management efforts, ensuring timely and professional delivery of documents aligned with company objectives through effective project coordination.
• Delivered comprehensive administrative and policy support to complete assignments, meeting company expectations and emphasizing organizational support.
• Drafted and proofread diverse project documents with precision, ensuring alignment with the company’s mission and showcasing document accuracy.
•
Language Innovations
Spanish English Interpreter 2010-02-12 - Present
• Provided legal interpretation services for the George Washington Legal Clinic, ensuring accurate and precise commu- nication in legal settings.
Multilingual Solutions
Spanish language Instructor 2013-04-04 - 2013-07-07
• Instructed US State Department diplomats in Spanish using the ILR method, enhancing language proficiency through personalized one-on-one teaching.
• Utilized diverse materials, including textbooks and multimedia, to support communicative language teaching.
• Integrated various technologies into the classroom to enhance the learning experience and facilitate effective communication skills.
Montgomery College
ESL Teacher, Part-time Adjunct Faculty Member 2007-10-18 - Present
• Educated metropolitan area adult ESL students in Reading, Writing, and Communication Skills across multiple levels, enhancing language proficiency.
• Collaborated with American Sign Language interpreters to facilitate effective classroom communication and taught Workplace English and Spanish, highlighting curriculum development skills.
• Utilized textbooks, realia, and internet resources to support communicative language teaching, fostering practical language use.
• Implemented classroom technologies to enhance the learning environment and promote interactive learning.
• Encouraged "Beyond the Classroom Learning" by advising students on cultural activities, reinforcing language practice outside the classroom.
Permanent Mission of Argentina to the Organization of American States Executive Assistant to the Ambassador 2003-03-03 - 2008-03-04
• Planned and managed the Ambassador's daily agenda, ensuring effective time management for individual visits.
• Served as the primary contact for OAS-related visits, coordinating with high-ranked officials to ensure smooth interactions, highlighting diplomatic communication.
• Prepared thorough briefs for the Ambassador, ensuring readiness for meetings with crucial preparation and insight.
• Managed complex calendars and travel logistics, demonstrating strong organizational abilities.
• Coordinated security and logistical clearances for VIP visits, emphasizing security management.
• Maintained 24/7 availability, showcasing dedication and commitment to the role and ensuring the Ambassador's needs were consistently met.
• Coordinated and scheduled in-person meetings and created travel requests, ensuring efficient travel arrangements with prioritized logistics.
• Monitored and screened the Ambassador’s mailbox, ensuring appropriate routing of correspondence and information.
• Assisted in planning and coordination of embassy meetings and events, ensuring appropriate venue selection and hospitality arrangements.
• Demonstrated knowledge of embassy administrative policies and procedures, effectively communicating these to others.
• Demonstrated excellence in administrative and organizational skills, enhancing the quality of office support services.
• Experienced working under pressure, handling activities, and establishing priorities in a fast-paced environment.
• Demonstrated extensive experience in successfully coordinating complex tasks.
• Demonstrated tact in handling, processing, and communicating matters of a sensitive and confidential nature.
• Demonstrated problem-solving skills and the ability to independently respond to diverse inquiries.
• Exhibited excellent interpersonal skills, effectively working in a team-oriented, multicultural environment. Lazos de Amistad
Founder and Spanish Coordinator 2001-09-09 - 2013-12-30
• Founded a multilingual communication company, delivering comprehensive language solutions to enhance client relationships across various sectors.
• Developed foreign language curricula and instructed trainers to improve teaching methodologies and oral competency assessments.
• Provided detailed feedback to students, facilitating performance improvements in oral and written communication.
• Supervised instructors to implement innovative teaching techniques, enhancing the learning experience.
• Trained educators to adopt diverse teaching methods, boosting student proficiency in written and oral languages.
• Prepared supplemental materials for instructors, coordinating efforts to support cohesive teaching strategies.
• Analyzed and refined curriculum to align with program objectives, ensuring high-quality language courses.
• Trained educators to facilitate both controlled and free practice, supporting student language development.
• Monitored discussion activities, ensuring students received effective stimuli for dynamic engagement.
• Utilized software and authentic materials to enrich language learning environments, fostering active student participation.
• Provided diverse language services, including translation, interpretation, and proofreading, delivering comprehensive language solutions.
• Performed international document translations into Spanish and English, ensuring linguistic accuracy.
• Led the editing of translated documents into Spanish, ensuring quality and cultural accuracy. Maryland Public Television (MPT)
Bi-lingual Producer & Editor 2006-02-04 - 2006-07-04
• Served as Bilingual Producer & Editor for MPT's show, MotorWeek, demonstrating linguistic and editing skills. The Centech Group
Translator 2006-02-02 - 2006-08-05
• Managed translation, proofreading, and editing of a 100,000+ word document for the Department of Homeland Security, ensuring thorough analysis.
Interamerican Development Bank
Freelance Translator and In-House Translator 2003-04-28 - 2006-06-05
• Delivered translation and interpretation services for financial and legal documents, highlighting accuracy and expertise. National Geographic Society
Translation Coordinator 2002-09-12 - 2015-06-30
• Supported the Translation Department in managing translation approvals for global channels, demonstrating oversight capabilities.
• Coordinated and supervised translations for the General Belgrano Cruiser Documentary, ensuring project accuracy.
• Managed the proofreading and editing of television scripts translated for broadcast in Latin America and Spain, ensuring linguistic excellence.
• Completed diverse translation projects ensuring linguistic accuracy.
• Ensured the accuracy and cultural fidelity of translated television scripts for Latin America and Spain, emphasizing cultural adaptation.
Military Academy of the Nation
EFL Teacher, Adjunct Faculty Member 1995-04-10 - 2001-04-29
• Conducted university-level ESL classes, enhancing cadet proficiency in Reading, Writing, and Communication Skills.
• Offered extensive oral and written feedback to students, promoting performance improvement.
• Supervised instructors to implement innovative teaching techniques, optimizing language instruction.
• Enhanced academic skills and promoted critical thinking and discussion to facilitate language acquisition.
• Implemented writing practices, pronunciation exercises, and reading comprehension activities, reinforcing academic readiness.
• Supplied software resources for students and teachers to consolidate learning, ensuring comprehensive educational support.
• Executed translation and interpretation services for financial and legal documents, ensuring accuracy and detail. Economy Ministry, Buenos Aires, Argentina
English as a Foreign Language Instructor 1995-03-12 - 1996-12-30
• Instructed Business English for management and executive-level attendees, including high-profile individuals, enhancing their English proficiency.
Certifications
Certified Medical Interpreter
2005
Certificate in Spanish Translation
2002-07
Achievements
Received Multiple Awards for Teaching English as a Second Language American Field Service and the American Embassy
• Received award for exceptional ESL teaching, showcasing innovative teaching methods and cross-cultural communication skills aligned with teaching excellence.