Aviso y reconocimiento de la tarifa de pago y del día de pago
En virtud del Artículo 195.1 de la Ley de Trabajo del estado de Nueva York Aviso para los empleados con tarifas por hora
1. Employer Information/Información del empleador
Name/Nombre:
Doing Business As (DBA) Name(s)/Nombre comercial:
FEIN (optional)/FEIN (opcional):
Physical Address/Dirección física:
Mailing Address/Dirección postal:
Phone/Teléfono:
2. Notice given/Aviso entregado:
At hiring/En la contratación
Before a change in pay rate(s), allowances claimed or payday/Antes del cambio en la tarifa de pago,
asignaciones reclamadas o día de pago
3. Employee’s rate of pay/Tarifa de pago del empleado:
$ per hour/por hora
4. Allowances taken/Asignaciones tomadas:
None/Ninguna
Tips/Propinas per hour/por hora
Meals/Comidas per meal/por comida
Lodging/Alojamiento
Other/Otro
5. Regular payday/Día de pago regular:
6. Pay is/El pago es:
Weekly/Semanal
Bi-weekly/Bisemanal
Other/Otro
7. Overtime Pay Rate/Tarifa de horas extras:
$ per hour/por hora (This must be at least 1
times the worker’s regular rate with few exceptions.)/(esto debe ser por lo menos 1 veces la tarifa regular del trabajador, con algunas excepciones).
8. Employee Acknowledgement/Aceptación del empleado: On this day I have been notified of my pay rate, overtime rate (if eligible), allowances, and designated pay day on the date given below. I told my employer what my primary language is./En este día, he sido notificado sobre mi tarifa de pago, la tarifa de horas extras (si soy elegible), las asignaciones y el día de pago designado en la fecha que se presenta a continuación. Le informé a mi empleador cuál es mi idioma principal.
Check one/Seleccione una opción:
I have been given this pay notice in English because it is my primary language./Se me proporcionó este aviso de pago en inglés porque ese es mi idioma principal.
My primary language is/Mi idioma principal es
. I
have been given this pay notice in English only, because the Department of Labor does not yet offer a pay notice form in my primary language./Se me proporcionó este aviso de pago en inglés únicamente porque el Departamento de Trabajo aún no ofrece el formulario de aviso de pago en mi idioma principal.
Print Employee Name/Nombre del empleado en letra de molde Employee Signature/Firma del empleado
Date/Fecha
Preparer’s Name and Title/Nombre y puesto del preparador The employee must receive a signed copy of this form. The employer must keep the original for 6 years./El empleado debe recibir copia firmada de este formulario. El empleador debe conservar el original durante 6 años. Please note: It is unlawful for an employee to be paid less than an employee of the opposite sex for equal work. Employers also may not prohibit employees from discussing wages with their co-workers./Tenga en cuenta lo siguiente: Es ilegal que a un empleado se le pague menos que a un empleado del sexo opuesto por el mismo trabajo. Los empleadores tampoco les pueden prohibir a los empleados que hablen de sus salarios con los compañeros de trabajo.