Jallaluddin Kakar
***** ********* **., ********** ********
Mobile : 571-***-**** ***********.*****@*****.***
English, Dari, Pashto, and Urdu
PROFESSIONAL SUMMARY
Experienced security guard and interpreter, with service in Afghanistan over 2003-2021 on multiple projects. Served in many contexts, including U.S. forward operating bases near hostilities, high-risk locations along the Afghani-Pakistani border, and Afghan refugee intakes into the U.S. Served with military forces and governmental leaders from all around the world, including the U.S., Australia, Canada, Norway, and International Security Forces. Served as security guard at a school in Afghanistan, the Royal Norwegian Embassy in Afghanistan, and with Four Horseman International in Afghanistan, a company that escorted U.S. officials in Afghanistan. Skilled in English, Dari, Pashto, and Urdu, including military terminologies.
KEY SKILLS
Excellent interpersonal skills, including alertness, active listening, accuracy, and memory.
Effective oral and written communication skills.
Outstanding customer service and relationship-building.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Security Officer 1/2023-present
Securitas USA
Carpenter 5/2022-11/2022
Alger Sheds, Manassas, VA
Linguist, CAT I PU/PG, Mission Essential Personnel, U.S. Army 9/2021 – 12/2021
Fort Bliss, Dona Ana Village, Texas
Met client specifications and completed language translation, interpretation, analyses, and research. Identified language patterns.
Completed accurate transcriptions of audio recordings and tabulated data.
Analyzed documents and texts and translated complex information into simple language.
Studied languages, cultures, and societies in order to draft national and school language policies.
Collaborated with other linguists; discovered and documented the origins of words and the authenticity of texts.
Interpreter 9/2021
McKellar Corp., Dulles Expo, Virginia
Supported new refugees by interpreting necessary information for intake interviews and registrations and aided refugees as they settled into temporary housing.
Security Guard 9/2020-9/2021
TOR International/School of Leadership (SOLA), Kabul, Afghanistan
Interpreter, Mission Essential Personnel Kabul, Afghanistan 5/2016 – 9/2020
Served in collaboration with the U.S. Army, U.S. Air Force, Australian Defense Force, Australian Air Force/Australian Defence Force, and U.S.-Australian coalition forces
Translated and interpreted between English, Pashto, and Dari for a mission-wide audience. Involved visiting VIPs such as U.S. Department of Defense leaders, congressional delegations, and cabinet-level dignitaries.
Interpreter and Security Gaurd 1/2012 – 3/2016
Page Protective Services Royal Norwegian Embassy, Kabul, Afghanistan
Served as security guard and other duties including CCTV and reception.
Interpreter/Translator 1/2010 - 1/2012
Mission Essential Personnel, Ghazni, Afghanistan
Served in high-risk locations with the U.S. Army and Polish Army civil military cooperation. Completed 18 patrols/missions per month. Served on 3T5T CIMIC Team PSYOPS Radio/S-5 Section/Polish and U.S. Army D&B Bravo Team, FOB Warrior and FOB Sharana.
Translated and interpreted written and spoken communication between English, Dari and Pashto.
Interpreter/Convoy Logistics Mission Guard 1/2009 – 1/2010
Four Horsemen International (FHI), Kabul, Afghanistan
Coordinated security guard forces, and served as interpreter for work involving the escorting of U.S. fuel, food, and other materials by truck between U.S. forward operating bases and other military installations.
Interpreter/Translator 03/2007 - 01/2009
L3 Titan Company/U.S. Army Kabul, Afghanistan
Provided translation/interpretation for written and spoken translation between English, Dari and Pashto.
Interpreter/Supervisor 1/2006 - 1/2007
Sheladia Assosiation, Inc. (Part of the World Bank) Kabul, Afghanistan
Served as supervisor and interpreter for agricultural development NGO projects. Interviewed farmers and kept databases of information.
Interpreter 1/2006 - 1/2007
Sheladia Assosiation, Inc. Kabul, Afghanistan
Provided a variety of language assistance services. Adhered to standards of professional conduct for interpreters, assuring accuracy, impartiality, and confidentiality in their efforts to meet the language needs of Limited English Proficient (LEP) individuals and service providers.
Interpreter 1/2003 - 1/2005
Kellogg, Brown and Root (KBR) Kabul, Afghanistan
Served as interpreter in the transportation department involving the movement of water around a U.S. air base in the FOB Bagram.
EDUCATION
Ghulam Haidar Khan High School 1996
Studied English Literature at Kabul University 2001
REFERENCES
Rev. Dr. Donald Sampson, (Colonel, USMC, retired): Friend and mentor to Kakar Family and Associate Endorser for the Presbyterian and Reformed Commission on Chaplains. 703-***-****/********@******.***.
Ms. Lauren Craft: Mentor to Kakar Family and founder of Language of Love refugee outreach program.
703-***-****/*******@*****.***.
Lieutenant Colonel Crystal A. Glaster, U.S. Air Force. 210-***-****/*******.*******@**.**.***.
Lieutenant Colonel Paula A. Kelly, U.S. Air Force, retired. 830-***-****/*****.*******@*****.***.