PROFESSIONAL EXPERIENCE
BuildingLink l New York City
Director Latin America
Oversaw the translation and localization maintenance of our web and mobile apps, to ensure high-quality, region-appropriate translations, and prompt delivery when changes were needed. Created and proofread content, collaborating with the Marketing and Design team to align branding and visual assets, and ensured all deadline completion before trade shows. Developed a transcultural translation glossary to assure cultural adaptation for a wide variety of Spanish speaking customers from all over Latin America. Lead language proficiency interviews for new translators and delivered coaching to empower our team members.
Supervised the Latin American team, reviewed drafts, revised grammatical errors, and provided feedback on PR materials and communications to ensure compliance with quality standards. Served as Spanish-English interpreter in real estate technology related meetings. VOLUNTEER WORK
July 2015 - January 2016
BuildingLink l Freelancer New York City
Spanish - English Lead Translator
Implemented the in-house localization tool within our CRM and shared feedback to improve its capability.
Translated all terms for mobile and web-based apps from English to Spanish and corroborated translation accuracy based on the final app users. Participated as a team member in the creation of the initial localization glossary for the company, as well as the translation guidelines for future translators. March 2015 - August 2017
SPlus Inc. l Freelancer - New York City
Spanish Proofreader
Proofread the EOS Product Guide App by Canon in Spanish for the Latin American market. Provided quality assurance services requiring specific language guidelines provided by Canon Latin America.
HOLA!
I have the unique experience of being
a native of Colombia who has lived in
New York for over ten years.
Since college, I have been operating
for 10+ years under two premises:
language encompasses culture and
language connects; so I strive to
bring both to life in every project I
work on. I hope to bring my
commitment, professionalism,
attention to detail and innovative
ideas to your team!
EDUCATION
Universidad Distrital Francisco José de
Caldas I Bogotá, Colombia
B.A. in Education. Spanish
and Humanities I 2012
SKILLS
*********************@*****.***
Viviana CONTACT INFO
Rodríguez Reina
Spanish Language Expert.
Translator. Proofreader. Interpreter.
Native Spanish Fluency
English proficiency
Transcultural knowledge
Creative Writing
Grammar Expertise
Project management
Team leadership
Team collaboration
Technology proficient:
Microsoft Office Suite
Google Suite
Adobe
SalesForce
Trello Management Tool
Monday.com
Slack
Canva
January 2014 - March 2015
Personalized Lessons I New York
Academic Tutor - Spanish
Prepared and taught customized lessons to beginner, intermediate and advanced-level students, using project-based learning pedagogy.
Implemented creative strategies during lessons that led to a 20% increase in students’ writing and comprehension scores.
Helped students develop critical thinking, research skills, and the ability to effectively communicate complex ideas in order to write academic essays. Nuestra Señora de la Salette School I Colombia
Spanish Teacher - Middle and High School
Taught advanced grammar and literature courses to classes ranging between 30-35 students in grades 6-11.
Created innovative lesson plans to teach Creative Writing to grades 6-9. Developed a successful and detailed plan placing students at the highest rank for the National High School Assessment Test.
January 2012 - December 2013
Proofread & edit social media content in a team of editors for respected Biblical counselor, Alejandra Sura, in Latin America.
Identify grammatical errors, and ensure consistency of voice and tone throughout each post. Social Media Proofreader I @AleSura Current
Designed lessons and taught Spanish Level I and Level II to adults, weekly. Comprehension, reading and writing skills improved by 20%. Spanish Teacher I El Centro NY March 2017 - September 2018 Astoria, NY
SAMPLES!
App localization and Spanish
content creation samples.
Translation ENG-ESP sample.