Post Job Free
Sign in

Japanese Interpreter/Translator

Location:
San Pedro, Laguna, Philippines
Salary:
65,000
Posted:
November 18, 2022

Contact this candidate

Resume:

Japanese Language Proficiency Test (JLPT) N*

Had lived in Japan for 8 years

* ***** ** ******* ********** in Japan

More than 5 years of working experience as a

Japanese Interpreter/Translator in Japanese

Manufacturing Companies in the Philippines

Provide interpretation between company local staff and Japanese

Translate Machine Manuals,

Standard Operating Procedures (SOP)

Support Expats from Japan in worksite interpretation Knowledgeable in manufacturing technical terms

PHILIPPINES WORK EXPERIENCES

2016 to Present

ROHM Electronics Philippines, Inc.

January 2022 to September 2022

Electronic- Print Head

• Translate work-related materials requested by locals and Japanese from Japanese to English and vice versa

• Provide interpretation during meetings

PHILIPPINE MANUFACTURING COMPANY OF MURATA FPIP, Batangas JAPANESE INTERPRETER/TRANSLATOR

Rehired (Project-Based)

November 2020 to December 2021

Electrical and Electronic Components Manufacturer

• Translate work-related materials requested by locals and Japanese from Japanese to English and vice versa

• Provide interpretation during meetings

DAY 1 CRAFT PHILIPPINES, INC. (Rehired) Laguna Technopark Biñan EXECUTIVE ASSISTANT TO JAPANESE GENERAL MANAGER/

JAPANESE INTERPRETER/TRANSLATOR

June 2018 to March 2020

Fishing Lure Manufacturer

• Support the Japanese General Manager including calendar management, extensive travel arrangements

• Participate in the interview process when hiring new admins

• Manage company activities, special events

• Provide administrative duties

• Manage conference room scheduling

• Assist Japanese Executives during their visit to the Philippines

• 5S Chairman

• Facilitate workgroup implementation of all 5S activities

• Canteen supervision

PHILIPPINE MANUFACTURING COMPANY OF MURATA FPIP, Batangas JAPANESE INTERPRETER/TRANSLATOR (Project-Based)

August 2017 to May 2018

Electrical and Electronic Components Manufacturer

• Support Expats from Japan in worksite interpretation

• Renders the meaning of conversations between Local associates and Japanese expatriates in English to Japanese and vice versa

• Translate Standard Operating Procedures (SOP)

CITIZEN FINEDEVICE PHILIPPINES FPIP, Batangas

JAPANESE INTERPRETER/TRANSLATOR (Project-Based)

January 2017 to July 2017

MS Office: Word, Excel, Spread sheet, PowerPoint,

3 years of experience as Office Clerk:

Maintaining files and records so they remain updated and easily accessible

Sorting and distributing incoming mail and prepare outgoing mail

Answering the phone to take messages or redirect

calls to appropriate colleagues

Quartz Devices

• Provide on-site interpretation

• Translate instruction for equipment process/operation site manuals

• Renders the meaning of conversations between Local associates and Japanese expatriates in English to Japanese or vice versa ZAMA PRECISION MANUFACTURING INDUSTRY FPIP, Batangas JAPANESE INTERPRETER/TRANSLATOR (on-call as needed only) October 2016 and December 2016

Carburetor Manufacturer

Support Japanese Engineers during their site visit and facilitate their communications with local associates by interpreting Japanese to English or vice-versa.

DAY 1 CRAFT PHILIPPINES, INC. Laguna Technopark Biñan JAPANESE INTERPRETER/QC Head/Production Head

April 16, 2016 to September 2016

Fishing Lure Manufacturer

• Provide on-site interpretation

• Create Standard Operating Procedures for Production

• Monitor operations to ensure that they meet production standards. ABOUT ME

Japanese Interpreter/Translator

091*-******* Email: ********.********@*****.***

San Pedro Laguna

MA. LOURDES CASTILLO

FAMILY OWNED BUSINESS

1986 to 2020

• Photobooth – San Pedro Laguna

• Starmall – gift and novelty store

• Carinderia – Tunasan, Muntinlupa

• Boarding house, Pedro Gil Manila

• Baclaran, Manila – Garments store

ALAY PUNLA FOUNDATION, INC

OFFICE CLERK

1984 - 1987

• Assist in filing duties.

• Perform basic bookkeeping duties.

• Compile financial records.

• Perform stenography and dictation.

• Reroute calls to appropriate people.

• Answer inquiries about the company.

• Help organize office activities.

Ma. Lourdes Castillo

Resume p.2

SABAE DENSHI – Electronic Visually inspects damages and scratches April 2014 to Oct. 2015

Sabae JAPAN

Pachinko

TAIYO DENSHI ELECTRONICS

February 2013 to March 2014

Sabae, JAPAN

Electronic Assembler, QA

AITEC – Electronic /Plating

August 2010 to February 2013

Sabae, JAPAN

Conduct quality assurance procedures to determine that electronic devices, and components are free of damage and correctly assembled.

Assemble electronic parts, circuit boards, etc.

Inspects plated surfaces of fishing rod, eyeglasses, camera cover

Examines parts for defects, such as uneven coating or scratches. MARUMI CONSTRUCTION REAL ESTATE

February 2010 to July 2010

Sabae, JAPAN

CANADIAN HOMEBUILDERS

FUKUI BUHIN – Automotive

June 2009 to January 2010

Takefu, JAPAN

Wire harness Assembler

Provide interpretation to Canadian architects and Japanese managers communicate during the entire process of getting materials to the construction companies.

Connect component wires to circuits and connect wires between individual component leads.

UNIVERSITY OF LIFE April 1984 to October 1984

Basic Bookkeeping and Accounting (Graduated)

PHILIPPINE CHRISTIAN UNIVERSITY June 1981 to March 1983 Junior Secretarial Course (Graduated)

EULOGIO “Amang” RODRIGUEZ INSTITUTE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY June 1980 to December 1980 Vocational Secretarial (Graduated)

JAPAN WORK EXPERIENCE

2009 to 2015

E D U C A T I O N

MANUEL A. ROXAS HIGH SCHOOL June 1976 to March 1980 Secondary (Graduated)



Contact this candidate