Post Job Free
Sign in

Translator (EN/FR into SP). Edition, transcription, proofreading

Location:
Ocala, FL
Salary:
+15 per hour
Posted:
December 05, 2021

Contact this candidate

Resume:

ENGLISH/FRENCH/ITALIAN TO SPANISH TRANSLATOR

Gisela Susana Reyes Torres

Telephone: (57-310******* – (57-321*******

Colombia ************@*****.*** Skype ID: giselasusana

PROFESSIONAL PROFILE

Translator of specialized and non-specialized texts (Spanish, English, Italian and French) for more than fifteen years. English and Spanish teacher for children, teenagers, and adults for more than ten years. International work experience in Europe. Highly responsible and hard-working with excellent interpersonal abilities. Sound skills to work with computers (MS Office programs, Internet search engines)

PROFESSIONAL EXPERIENCE

SELF-EMPLOYED 1999 – Present

TRANSLATOR

-Translate specialized and non-specialized texts and documents from and into Spanish, English, and French. Translations in Colombia and with international translation agencies.

GEO LANGUAGE SERVICES, LTD 2020 – Present

TRANSLATOR, EDITOR AND PROOFREADER Guildford, UK

-Translate, edit and proofread texts and documents from English into Spanish.

SMART TRANSLATIONS, LLC 2009 – 2018

TRANSLATOR, EDITOR AND PROOFREADER Aurora, CO, USA

-Translate, edit and proofread specialized and non-specialized texts and documents from English into Spanish.

SOCIETY OF ST. PAUL February 2006 - 2016

TRANSLATOR Bogota, Colombia

-Translated about 50 different titles from English into Spanish, most having already been published and sold in Central and South America. Titles included:

Finding Your Way after Your Spouse Dies. Marta Felber. 160 pp.

How to Discover Your Personal Mission: The Search for Meaning. John Monbourquette. 200 pp.

Grieving the Loss of a Parent. Linus Mundy. 40 pp.

Just one year. Timothy Radcliffe. 304 pp.

Mother Teresa’s prescription. Paul A. Wright. 128 pp.

Love in a fearful land: A Guatemalan story. Henri J. M Nouwen. 128 pp.

The Twelve Unbreakable Principles of Parenting. Ann O’Connor Lang. 111 pp.

SoulTypes. Sandra Krebs Hirsh y Jane A.G. Kise. 254 pp.

INSTITUTO CARO Y CUERVO (MINISTRY OF CULTURE) - TRANSLATION SCHOLARSHIP (November 2010 – May 2011; COLOMBIA)

-Obtained the national scholarship to translate “The Handbook of Sociolinguistics”, ed. Florian Coulmas, from English into Spanish.

CENTRUM FORMACJI MISYJNEJ January – June 2008

SPANISH TEACHER Warsaw – Poland

-Designed and coordinated Spanish conversational learning activities for Polish students coming to Latin America to work.

INSTITUT UNIVERSITAIRE DE FORMATION DES MAÎTRES (IUFM) October 2004 – June 2005

SPANISH ASSISTANT TEACHER Bordeaux – France

-Prepared and coordinated Spanish courses for future primary school teachers in France.

-Designed material and recorded audio documents for the course.

-Prepared students for state certification exams, guaranteeing their mastery of the Spanish language.

HIGH PERFORMANCE GROUP March 2001 – June 2004

OWNER / ASSISTANT MANAGER Bogota, Colombia

-Created and managed a language service (teaching and translation) offered to companies.

-Managerial functions included: personnel hiring, payroll and invoice handling, customer service, program design.

CLASS ONE CIA. LTDA. February 1998 – August 2000

ADMINISTRATIVE ASSISTANT / ENGLISH TEACHER / TRANSLATOR Bogota, Colombia

-Prepared English and Spanish programs for executives.

-Translated specialized documents for companies.

EDUCATION

UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA June 2004

BA, ENGLISH LANGUAGE Bogota, Colombia

- Final project: Design of the University’s Linguistics Department webpage.

ADDITIONAL TRAINING

UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA Bogota, Colombia

Proofreading course September, 2014

36 hours

ALLIANCE FRANÇAISE DE BOGOTA Bogota, Colombia

Complete French course: 600 hours

Certification exams: A1- A6 (DELF 1 – DELF 2)

UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA Bogota, Colombia

Italian courses: Levels I - III

AWARDS

MINISTERIO DE CULTURA Bogota, Colombia

National Program of Stimuli November, 2010

Spanish Translation Award Winner – Works on Linguistics

OTHER SKILLS and EXPERIENCE

-Computers: Microsoft Office (Word, Power Point, Excel). Internet: using electronic mail, web browsers, search engine. Trados (CAT tool)

-Travels: Poland (working experience), France (working experience), Italy, Canada, USA, Spain, Italy, Switzerland, Germany, Lithuania, Czech Republic.

-Actively involved in social work with vulnerable communities.



Contact this candidate