Hmida Nebil HAOUET
Bachelor of translation
DOB: September 1st 1977
Marrital Status: Married
Address : * *** **** ******* **** Nabeul, Tunisia
Mobile : +216-********
Email: *****.******@*****.***
WORK EXPERIENCE:
Tunisia
From July 2018
Freelance Translator
Saudi Arabia
Dec 2008- Apr 2018
Translator/Interpreter
CAESAR Int. Ltd.
• Translating contract and Formal letters between the Company and the Ministry of National Guards
• Translating technical manuals, courses schedules
• Consecutive interpretation during the courses, trainings and meetings
• Gaining a big experience while working on various weapon systems of various caliber
(7.62, .50, ARX20, 155…), weapon stations, operating systems and simulators Tunisia
2008
Translator/Resources planner
Pricewaterhouse Coopers
• Translation of audit documents from and to French and English.
• Perform planning of audit resources through “Retain Resource Planner” December-March 2007
Radio Operator
West Titania Rig “SD7”
• Coordinate shipment and transfer of the crew in an out of the Rig.
• Coordinate operations of digging inside the Rig.
• Coordinate emergency evacuations off the Rig.
October 2006-October 2007
Freelance Translator
• Translate several books and courses from and into Arabic, English or French December 2005:
Interpreter
Special Olympics training session.
• Consecutive interpretation (Arabic-English).
November 2005
Media monitoring
International Telecommunication Union.
• Media monitoring and translation (Arabic-English), during the World Summit on the Information Society.
July-August 2005
Translator
United Nations Information Centre in Tunis.
• Media Monitoring and translation (Arabic-French-English). January 2004-December 2006
Translator
Etablissement des Langues Vivantes et d’Informatique
• Translate documents and websites from and into Arabic, English or French
• Write and answer e-mails in English.
Mai 2003-November 2004
Flight attendant
Karthago Airlines, Tunis
• Responsible for the security of the aircraft cabin and passengers during the flight.
• Responsible for the comfort of passengers.
EDUCATION:
• 2004 – 2006
Bachelor of Translation (Consecutive Interpretation) Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis.
• 1998 – 2004
First Level University Studies of English Language Faculté des Lettre de Manouba / Faculté des Lettre et des Sciences Humaines de Sfax.
• 1990 – 1998
High School Graduation Diploma
TRAINING:
February 2014: LAB-TAC: Training on Armed Protection Personnel June 2007: Tunisian employment office: Training on the creation & establishment of companies.
2001-2002: International Airlines Crew. Training of flight attendant. COMPUTER SKILLS:
• Operating Systems: All Windows, Mac OS
• Software: MS Word / MS Excel / MS Outlook / PowerPoint / Adobe Reader/Writer/Maker
LANGUAGES:
Arabic: Mother tongue
French: fluent written and spoken
English: fluent written and spoken
Italian: basic
Russian: basic