Atef Elsahlah
**** ********* ***, *** ****, CA, *5118
Home: 408-***-**** Cell: 408-***-****
********@*****.***
Objective:
I seek an opening to utilize my qualifications to provide Arabic Linguists to US Government operations. Interpret and translate written documents, executive, and Simultaneous interpretation. Transcribe and analyze verbal communications. Perform document exploitation, Scan, research, and analyze foreign language documents for key information.
QUALIFICATIONS:
A dedicated proficient, professional linguist, analyst, and cultural advisor that went the extra mile to accomplish the highest caliber of all assigned tasks.
Experienced, knowledgeable, and motivated Arabic Linguist and Intelligence Analyst with strong leadership and highly skilled Middle-Eastern Consultant.
Adept at making intelligent decisions and demonstrating poise and professionalism under demanding time frame.
Able to interact with clients from various diverse and cultural backgrounds.
Skilled at learning new concepts quickly while working well under pressure
12 Years of Government experience in linguistic, Analytical and Cultural Consultations
Final Secret Clearance eligible for Top Secret
Proficient in using Microsoft Office, Word, Outlook, Excel, PowerPoint
Arabic Typing Skill 45 wpm
EDUCATION:
Diploma Business & Office Practice 1982 UN – Jordan
Bachelor of Science, Business Administration 1996 USA
Civil Aviation Security May.2012 DOS
Certified from Arab Professional Translator Society (APTS)
Experience:
Linguist / Security Liaison- RSO
December 2014- Present
Mid Atlantic Professional SSI/Torres AES
RSO- Vetting & Investigation Unit – US Embassy Baghdad
Provides Arabic to English interpretation, transcription, and translation services in support of ongoing US operations and emerging mission requirements for the Office of Security Cooperation - Iraq
Serves as a cultural and linguistic liaison in critical meetings between senior Iraqi and US leadership
Advises the Security Assistance Chief on appropriate lines of communication, policy decisions, and interactions within the Government of Iraq
Provides advice on the cultural and ethnic significance of statements, conversations, situations, and documents
Provides accurate and punctual document review, analysis of foreign language nuances, and provides additional research as required
Provide Language Services to the Regional Security Office (RSO), Chief of Mission, and other embassy officers in Iraq through the translation of official documents, diplomatic notes, and other instruments as required.
Complete the vetting process; including intake, initial interviews and polygraph process
Provided intelligence analysis and advice
Linguist/Cultural Advisor / BDSC /RSO
Jan 2010-December 2014
Torres AES
U.S. Department of State, Provincial Reconstruction Team
Maintain a close relationship with Iraqi government officials.
Provides advice to BDSC/ RSO regarding Iraqi Laws, and Transportation matters, also coordinate with airport authorities regarding Access Badges.
Coordinates with Iraqi customs for all passengers Arriving or leaving BDSC.
Coordinates with GOI for customs, VIP arrivals, and departure.
Translate all related documents and submit them to management.
Monitor local and international media outlets.
Linguist/Cultural Advisor
April 2008 –Jan 2010
Global Linguist solution (GLS)
Department of Defense
Provide Linguistic support for United States Military operations.
Interpret during engagements with local government and tribal leaders.
Perform document exploitation: scan, research, and analyze foreign language documents for key information.
Provide input for reporting purposes to the military chain of command.
Linguist/Cultural Advisor
April 2006-April 2008
Torres AES
Department of Defense
Provide linguistic support to U.S. Army operations; interpret during interviews, meetings, and conferences in various locations.
Transcribe and analyze verbal communications.
Perform document exploitation. Scan, research, and analyze foreign language documents for key information.
Translate and review foreign language documents. Identify and extract information components according to military requirement s.
Interpret for high ranking military personal and translate sensitive documents for the key information.
A certified linguist from Arab Professional Translator Society - APTS
Awards:
Certificate of Appreciation from The U.S Ambassador – Iraq
Certificate of Appreciation from The PRT Team leader – Iraq
References Available Upon Request