PRISCILA
ANTONELLA
SALGUERO HARO
Bachiller en Traducción e Interpretación
PERFIL
Soy bachiller en traducción e
interpretación de la Universidad
Ricardo Palma en 2015.
Traduzco de manera directa e inversa
textos especializados y generales en
inglés.
Traduzco textos generales de chino a
español.
Soy traductora freelance hace 3
años, específicamente he traducido
varios documentos publicitarios de
manera directa e inversa en inglés.
Tengo disponibilidad
inmediata y completa para trabajar y
muchas ganas de seguir creciendo.
CONTACTO
CELULAR:
942739450
DIRECCIÓN:
Jr. Bolívar 139 Dpto. 504 San Miguel,
Lima
CORREO ELECTRÓNICO:
****.*****@*****.***
EDUCACIÓN
Universidad Ricardo Palma
2011-2015
Traducción e interpretación.
Primera mención en inglés y segunda mención en chino. The Style Institute
Julio – noviembre 2017
Diplomado en Asesoría de Imagen Personal.
Modalidad intensiva.
Instituto SISE
Junio – Setiembre 2019
Excel – Básico, intermedio y avanzado
EXPERIENCIA LABORAL
TRADUCCIONES INDEPENDIENTES
2015 hasta la actualidad
• Traducción de textos especializados del inglés-español-inglés:
- Textos médicos, científicos, jurídicos, generales, etc.
- Traducción de textos generales del chino al español. PROMPERÚ
Enero 2018 – mayo 2020
Perú Moda & Perú Moda Deco 2018 – OS19010092
Perú Moda & Perú Moda Deco 2019 – OS19010064
Perú Service Summit 2019 – OS19070136
Perú Moda & Perú Moda Deco 2020 – OS20010123
Telemarketing en el área de Industria de la Vestimenta y en el área de Exportación de Servicios.
• Seguimiento por correo y teléfono a los compradores internacionales: Estados Unidos, Canadá, Europa, Asia y Latinoamérica.
• Elaboración de reportes.
• Coordinación de vuelo, alojamiento y transporte de los compradores internacionales.
• Traducción de documentos correspondientes a la
organización de los eventos.
THE LAW OFFICES OF GONZALES AND ASSOCIATES
Enero 2016 - Julio 2017
Asistente bilingüe (inglés-español)
• Redacción de textos y documentos jurídicos. Edición de cartas legales.
• Atención al cliente y comunicación con los abogados de USA.
• Realización de proyectos solicitados por gerencia. REUNIÓN ANUAL DEL FMI DIRIGIDO POR LA WWF
Setiembre 2015
Intérprete de apoyo
• Interpretación simultánea inglés-español-inglés.
• El tema tratado fue: “Acción indígena frente al cambio climático”.
CAMPAÑA OFTALMOLÓGICA DE LA CONGREGACIÓN SANTA CRUZ Julio 2015 - Agosto 2015
Intérprete de enlace en inglés-español-inglés.
• Prácticas pre-profesionales.
• Se trabajó con 40 oftalmólogos y optómetras canadienses. Atención
• a más de 2 mil pacientes.
IDIOMAS
INFORMÁTICA
CONGRESOS
• I Congreso Internacional de Traducción Audiovisual 6 y 7 de Junio (2015).
• Conferencia de traducción de textos jurídicos del inglés al español.
• El arte de la traducción del chino al español.
Word Trados 2014 Power Point Excel
Escritura:
avanzado
Oral: avanzado
INGLÉS Nivel
alto Examen
TOEFL C1
Escritura:
intermedio
Oral: intermedio
CHINO Nivel
intermedio
Examen HSK
Nivel 3