CAREER OVERVIEW
Contact information:
-**.***********@*****.***
-Shereen ****@********.***
Phone number:
WhatsApp number:
SH.G
Sherine Abdullah Ibrahim Gabr
Executive Manager
MBA Student
Lecturing then freelancing translation (shifting the dream)
Working as an English teacher in International schools for 2 years.
A dynamic Cambridge course lecturer for 2 years.
Translating for more than 3 years in Al Hadithah Border Port for Customs services.
(General - health care-technical- medical- pedagogical – instructional-promotional- copywriting- psychological-transcreation-Customs services translation)
Translating different medical reports (cardio- bones- Ct scan- X ray- surgical) of Burjeel Hospital.
participated in a massive promotional and marketing translation project of a Lebanese company with
an excellent feedback. Arabizing websites and online- promotions.
Participated in translating a catalogue of Guardian Industries Co.LTD-Security Products.
Contributing to a task for "Google assistance" in Saudi Arabia.
Having a marvelous experiment in translating the official site of Bella Rome Dubai.
Office Manager at EFIC“Egyptian Financial and Industrial Company”
Executive manager in Greenway Corp.
CORE STRENGTHS
I'm versed at copywriting and creative translations. Passionate in content writing and copywriting fields.
working effectively and remarkably alone and or in a group. In addition having prominent interpersonal, communication and presentation skills. In a continuous developing to my career skills.
Proficiency in dealing with MS office. Besides being a good searcher on Web.
Multi – task management and control. In addition, being strict to the deadline and fully committed to my job responsibilities and target.
Cat tools (intermediate level in using Trados 2017).
Having leadership skills and management characteristics.
MBA Student at IBSS Scholarship” International Business School of Scandinavia” Denmark
Working with Lingo Qatar, Al Torjuman Saudi Arabia, Al Faseeh translation offices.
As Project manager in Kemet Consulting Group in different and remarkable tasks of different bodies and authorities such as (Ministries (Ministry of finance, Ministry of Justice, Coursera and Ministry of Education),
Faculties (Faculty of Statistics in Saudi Arabia),Courts (lawsuits), Chemicals (Substances Safety Data Sheets and Regulations of Safety requirements and Fire Protection in Laboratories in Saudi Arabia) – technical).
Lately, translating children stories from Arabic to English especially scientific ones.
PROFESSIONAL COURSES AND CERTIFICATIONS
Bachelor of Education, English department, with very good grade 2009.
A vocational diploma in 2010.
Diploma in translation from" Institute of Applied Linguistics and Translation", faculty of Arts, Alexandria University with very good grade 2018. Studying under the leadership of the pundit Dr: Muhammed Fawzi Al Ghazi, Professor of linguistics and translation in Alexandria and Al Alsun University.
A medical certified translation course, with the known brand Dr: Maysam Magdy, Medical translator and proofreader, bachelor degree in general surgery. ***********************@*****.***
Proofreading in Arabic Language with a certified course in "Arab School for Translation", with the reverend Prof. Muhammed Ibrahim *************@*****.***.
Web searching tools and techniques course (SEO) according to translation -called "Feedback Challenge" with Mrs. Abeer *****.************@*****.***.
Continuing self-development in marketing translation and especially in transcreation by having the course of the Great Sir, Hossam Aldin Mustafa "Arab school for translation".
Translation courses with Dr: Ramadan Al Naggar, linguistics professor in Cairo and Alexandria University.
A cat tools course with Mr. Hasaan Bekhit in (Arab School for translation)
Legal course in translating courts cases with MRS. Azza Ahmed.
Medical Content Writing with MRS. Fatima Asiel and Ibn Sina Translation and interpretation agency.
MBA Student at IBSS Scholarship-Denmark.