Salah-eldin Gad
************@******.***
****************@*****.***
About Me
Focused Translator with
highly developed
understanding of English
language and culture. Skilled
in quickly and accurately
translating written documents
and audio recordings. Over 2
years of related expertise.
Adaptable Media Editor
offering 3 years of video
editing success including
assembling raw footage,
reordering sequences and
adjusting content to align with
artistic vision. Aiming to
leverage strong proficiency in
Adobe Premiere Pro CC
Adobe Audition CC.
Personable Hospitality and
success in guaranteeing guest
satisfaction and attendance to
guests' needs. Providing
upbeat and friendly service,
resulting in guest’s
satisfaction.
Work History
Translator - Freelance (2019 > Present)
Replicated flow, style and overall meaning of
original texts.
Translated documents from [Arabic] to [English]
and vice versa.
Listened to [English] videos dialogue and
developed translation into target language [Arabic] and vice versa to prepare subtitle scripts.
Provided verbal summaries of [English] documents for immediate use (sight translation).
Used translation memory software and web-based
software, including MateCat, SDL-Trados studio
2019, International Corpora and WordSmith tool to
verify consistency of translation within documents and improve efficiency.
Compiled information, such as political, economic, newspaper and media terms, into glossaries and
terminology databases to be used in translations.
Applied cultural understanding to discern specific meanings beyond literal written words.
Maintained knowledge of developments in both
English and Arabic language to effectively review
and update existing translations to conform to
contemporary trends in communication.
Consulted specialized dictionaries, thesauruses and reference books to identify closest equivalents for nuanced terminology, words and phrases.
Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation.
Attended training programs to improve professional knowledge and interpretation skills.
Film Editor - Freelance (2018 > Present)
Developed and managed projects from concept to completion, including storyboards, post-production editing and final delivery formats.
Monitored social media and online sources for industry trends.
Delivered edits with multiple camera angle choices, titles, transitions and audio (voice-over & background music).
College of Language And Communication, AASTMT - Sheraton Al Matar, El Nozha, Cairo Governorate (2016 > 2020)
Translation and Media
Majored in Translation.
Minored in Media and Communication.
Graduated with 3.75 out of 4 GPA with honors.
Bachelor of Arts (2020)
Comprehensive Translation Skills Training at MENA (2018)
Political and Newspaper Translation Training at MENA (2018)
Legal Translation Training at MENA (2019)
Hospitality, Certificate of Thanks and Appreciation Awarded by The Arab League (2019)
IELTS Test Report (2016)
Conversation Program at British Council (2017)
Education
Certifications
Head of the scientific committee of the student union of CLC, AAST
(2019)
Participated in ushering CLC, AAST graduation ceremony (Oct 2019)
Participated in organising the Arab League honour guest pavilion of the Book Fair in its fifth Golden Jubilee (2019)
Microsoft Word
Microsoft PowerPoint
Adobe Premiere Pro CC
Adobe Audition
Adobe Acrobat
Format Factory
Wordsmith Tool
SDL Trados Studio 2019
Microsoft Teams
Zoom Video Communications
Affiliations & Volunteering Activities
Software