Resume

Sign in

English Translator

Location:
Cairo, Cairo Governorate, Egypt
Posted:
May 22, 2020

Contact this candidate

Resume:

Name: Maha Rami Raafat

Address: Ibn Roshd St. off Ammar Ibn Yasser St. Heliopolis, Cairo, Egypt

Phone: (+202)26202625_mobile +201**-*******

adddr9@r.postjobfree.com Email: adddr9@r.postjobfree.com

Education:

- Working now on my Master degree in comparative poetry at the faculty of Arts, Ein shams University

Master degree topic: Multiculturalism in Irish and Palestinian literature: William Butler Yeats and Mahmoud Darwish (A Case Study)

-Premaster's degree in English literature from the English dept. faculty of Arts, Ein Shams University (2017)

- Bachelor degree in English language and literature from the faculty of Al-Alsun, Ein shams University (2009)

Graduation project: A theoretical, practical and analytical application on the usage of cohesive devices and collocations in translation.

Grade: very good.

- School: Al-Farouk Islamic language school – King Abdulaziz Alsoud School.

Professional Career:

- English for specific purpose Instructor at Integrated knowledge Dynamics for Oil Companies Training purposes.(2020)

I used to deliver business English lectures for employees of oil companies to license them for positions.

I also used to deliver the classes online.

- Freelance proofreader and editor of Masters and PHD theses (2019)

-Freelance translator (2019):

Latest works: A book in the philosophy of museums entitled Museums as Social Learning Spaces that was published in Arabic language at Egypt Book Fair 2019

English instructor at the Heliopolis Association. (2019)-

I was assigned to teach English language skills in business, archeology, and art to the staff of the association.

I used to choose the curriculum and deliver it according to employees' needs and demands.

-Translator at the Child's Museum belonging to the Heliopolis Association during the periods: (2009 – 2011), (2014 - 2017

Translating all educational material of the main building of the museum including scientific, historical and archeological subject matters all chosen by Michigan University and a number of Egyptian specialized professors of different universities.

Translating articles, brochures, and handouts introducing the museum

I have practiced the duties of an Editor of the center's website as well.

Co-founder and Director of the Library of the Child's Museum belonging to the Heliopolis Association (2017)

. Translator of the geographical and historical material of the whole project of the Nile Museum (2013 – 2014

- Journalism Translator at Roayah news website (2011 - 2013)

Accomplishments: I have practiced the following

Picking up written political and general materials including analytical Articles, researches, and brief as well as non-written materials: interviews, documentaries, and political courses, then translating it into Arabic and preparing it for publishing, thus have also practiced the duties of an Editor.

Website link: http://www.roayahnews.com/

-Journalism Translator and Editor at Android Group website. (2013 – 2014)

Duties practice:

Selecting, editing and translating English latest Android system technology news, articles, and videos from leading international foreign websites and preparing it for publishing.

Website Link: http://www.androidgroup.net/

- Freelance literary Translator at Animar Publishing House for Arts and Literature. (2013 – 2014)

- Freelance medical researches translator (2013 -2014)

- Counselor at the library of the Egyptian museum, (2008/2009, 2009/2010 )

I used to guide tourists of the museum to their target books during summer vacancies of my university studying years.

Diplomas and other Courses

Methods of Teaching English Language to Foreigners (DELTA) diploma from MODLI (Military of Defense Languages Institute) (2019)

TEFL at Harvest British College Language center in Dokki.

Language skills:

Arabic: mother tongue

English: Excellent command of spoken and written

Italian: Fair

French: slight knowledge

Computer skills:

Fair ability to work with translation tool: MemoQ

Operating system:

Windows (9x – 2000 – XP)

Ms Office (word)

Able to search on the internet

Koha Library System

Personal skills:

I believe I have a good level of enthusiasm, patience, efficiency, ability to work with others in order to take part in any kind of work that makes me proud and help others be proud of themselves : )

Personal information:

Date of birth: 22\6\1987

Nationality: Egyptian

Marital status: single

Religion: Muslim

Gender: female

Documents, certificates, and samples of works are available upon request.

Thanks



Contact this candidate