Resume

Sign in

Et Assistant

Location:
Montreal, QC, Canada
Posted:
March 11, 2020

Contact this candidate

Resume:

KOUIDER ABBAD Tél: 514-***-****

adb88z@r.postjobfree.com

PROFIL PROFESSIONNEL

- Riche expérience en traduction (Anglais/Arabe, Français/ Arabe et vice-versa).

- Détenteur d’une Maîtrise en traductologie.

- Parfaitement trilingue (Anglais, Français, Arabe).

- Traduction de lettres, documents, textes et rapports du domaine juridique et technique.

- Expérience dans des secteurs variés : géopolitique, organisations internationales, développement, coopération.

- Révision, correction, lecture et analyse du texte à traduire en respectant le sens original.

- Recherche documentaires et terminologiques.

- Expérience significative en révision.

- Localisation de sites Web/ de contenu Internet.

- Maîtrise de l’outil de traduction assisté par ordinateur (TAO).

- Grande culture générale et curiosité intellectuelle.

- Reconnu pour son orientation service client.

- Polyvalence et capacité de travailler sur plusieurs projets.

- Atouts distinctifs : professionnalisme, autonomie, sens de l’organisation, rigueur et capacité d’analyse.

- Logiciels: SDL Trados, Wordfast, Word, Excel, PowerPoint, Outlook. FORMATION

Maîtrise en Traductologie 2017

DESS en Traduction 2013

UNIVERSITÉ CONCORDIA, Montréal (Canada)

Mémoire: « Cultural Manifestations in Literary Translation from Arabic into English and French The Case of the English and French Translations of Ahlem Mostaghanemi’s novel Thakirat al-Jassad.»

https://spectrum.library.concordia.ca/982183/1/Kouider_MA%20_S2017.pdf Baccalauréat en traduction *

UNIVERSITÉ D’ORAN, Algérie

*Selon l’évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (MICC). EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

Traducteur Principal Jan.2019 - Présent

Muslim Association of Canada, Mississauga, Toronto Traducteur pigiste 2015 – 2018

Coordinateur en Marketing 2012 - 2015

BJ MEDIA, Montréal

KOUIDER ABBAD 2 P a g e

Assistant de recherche 2010 – 2012

Université Concordia, Montréal (Canada)

Traducteur/Administrateur - Département des affaires étudiantes 2002 - 2008 UNIVERSITÉ AMÉRICAINE DE SHARJAH, Émirats Arabes Unis (É.A.U)

Traduire divers documents écrits tels que : lettres, rapports, contrats et manuels de l’anglais vers l’arabe et vice-versa.

Rédiger des lettres d’appui pour les candidats aux programmes d’études supérieures.

Évaluer les fiches et les dossiers des étudiants pour déterminer la transférabilité des crédits ou des exemptions et du dossier scolaire.

Superviser le comité des admissions et conseiller les candidats étudiants : trier et répondre aux demandes d’information sur le programme du département. EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE SUITE…

Traducteur légal 2000 - 2002

TRADUCTION JURIDIQUE ABDULJALEEL, Abu Dhabi (É.A.U)

Traduire divers documents écrits tels que : lettres, rapports, documents juridiques, devis descriptifs et manuels de l’anglais vers l’arabe et vice-versa.

Réviser et corriger les textes traduits.

Assurer l’adaptation des textes à un haut niveau linguistique.

Effectuer toutes les recherches documentaires et terminologiques pertinentes.

Gérer, mettre à jour et diffuser l'information linguistique recueillie dans des bases de données terminologiques.

Faire le suivi des projets en cours et veiller au respect rigoureux des échéanciers.

Former et superviser le travail effectué par les traducteurs juniors.

Gérer les relations avec les clients externes.

Estimer le prix à facturer aux clients.

Enseignant d’anglais langue seconde 1989 - 2000

ÉCOLE SECONDAIRE MALEK BEN NABI SAIDA, Algérie

INTÉRÊT ET LOISIR

Lecture, voyages, soccer, photographie.

Des références et autres documents vous seront fournis sur demande.



Contact this candidate