Post Job Free

Resume

Sign in

Second Language English Speaker

Location:
Smyrna, TN, 37167
Posted:
March 26, 2024

Contact this candidate

Resume:

Dr. Paul M.M. Makande,

Ph.D.

RESUME / CURRICULUM VITAE

CANDIDATE

CONTACT

*** * *** *****, ******, TN

37167

615-***-****)

ad4lg8@r.postjobfree.com

- Laboratory

(UR 4521) - Associate member of Grammatica –

Laboratory: Center for Research in French

Linguistics and French Didactics, F-62000 Arras,

University of Artois in France

Université d'Artois

Maison de la Recherche

9, rue du Temple - BP 10665

62030 ARRAS CEDEX France

Paul M.M. Makande, Ph.D.

530 D Ann Drive, Smyrna, TN

37167

615-***-****)

ad4lg8@r.postjobfree.com

EDUCATION —

AREAS OF

EXPERTISE

Ph.D. University of Artois

(France) 2021: Doctorate

degree in language sciences:

didactics / methodology of

teaching French as a Foreign

(FLE) and Second Language

(FLS), French for Specific

purposes (FOS), French for

professions (FLP), French for

University Purposes (FOU) and

applied linguistics with a minor

in intercultural communication

Dissertation-Thesis Title: De

l’identification des besoins des

médecins généralistes

allophones en consultation

médicale à l’élaboration d’un

cours de FOS en milieu

humanitaire en Zambie (From

the identification of the

allophone general practitioners’

needs in medical consultation to

the development of French for

specific purposes course in

a humanitarian environment in

Zambia

Online IBDP Training Institute

2020

IBDP Teaching Certificate

Master 2 - University of Artois

(France) 2015

Didactics / methodology of

teaching French as a Foreign

(FLE) and Second Language

(FLS), French for Specific

purposes (FOS), French for

• Foreign and second language acquisition and

teaching (French), pedagogical expertise in: -

Teaching of French as a foreign and second

language, - Teaching of French for specific

purposes (it advocates a case-by-case approach

in terms of each career or profession and not a

domain as a whole: looking at the singularity of

each case according to the linguistic and

intercultural specific needs), French for

university purposes. – Teaching French

language for the professions (medical,

diplomacy-International relations, business,

military, tourism and hospitality, Interpol

Police Training, etc.),

• The analysis of medical consultations as a

discursive “genre” and socio-discursive practice

- Intercultural communication and competencies

skills acquisition expert, communication, and

networking skills.

• -Knowledge of principles, methods, and current

developments in the academic discipline and in

professional practice.

-Knowledge of instructional strategies and

techniques appropriate to teaching the courses

assigned (undergraduate, graduate, postgraduate

and their research, adult learners, online, etc.).

-Ability to create a specific syllabus / Syllabi and effectively deliver the learning objectives of the course.

-Ability to advise, instruct, manage, motivate,

and evaluate students.

-Ability to learn relevant sections of online

integrated database system for entering final grades and other student information requested.

-Demonstrated ability to communicate effectively

verbally and in writing.

-Ability to integrate technology effectively and

appropriately into the teaching and learning

process.

-Ability to successfully interact with students, other Academic Purposes (FOU),

French for professions (FLP)

B.A. Université Pédagogique de

Kananga 1993

B.A in applied pedagogy

The summer university of the

Chamber of Commerce and

Industry of Paris (CCIP in

Paris-France 2013): Advanced

training in

French didactics for specific

purposes or “DDIFOS”, testing,

examining and evaluation,

curriculum developing, French

language proficiency

assessment skills for all the

professional French (medical,

business, diplomacy and

international relations,

military, tourism, and

hospitality, secretarial, etc.),

use of technology and authentic

materials for teaching purposes,

linguistic audit skills, etc.

International Center for

Pedagogical Studies (CIEP:

Centre International d’Études

Pédagogiques) at Sèvres in

France with a certificate of

training for DELF and DALF,

testing and examination skills

(Familiarity with French

language proficiency according

to CEFRL (Common European

Framework of Reference for

languages), descriptors of levels,

etc.: Certified tester and

examiner

High school certificate in French

educators and educational institution representatives, and the public in a professional manner.

• Instructional coach and trainer of other

French teachers in the innovative ways of

teaching French: new

techniques, approaches, and pedagogical

strategies.

• Tester, examiner, curriculum developer, French

language proficiency assessment.

• Provider of French language and culture, as well as intercultural skills training to various

employees with job-related needs. It addresses all aspects of French language training, from

classroom instruction and distance learning, to

learning consultation services and testing.

• Coordination of beginner, intermediate and

advanced level French courses, advising

students, participating in and/or leading extra-

curricular activities, and performing

pedagogical administrative duties. - Knowledge

of current trends in foreign and second language

pedagogy and instructional design. A superior

level proficiency in French as a francophone

(native-near native: grew up and educated in

French speaking countries), and an interest in

French and Francophone culture to structure

language teaching around intersections with

French and Francophone literature, music,

cinema, and the Arts is part of my class and

extra-curricular activities.

• - Linguistic immersion, supervision of

pedagogical projects and teams, coordination of

French programs, capacity building and

professional development in line with the

didactics of French and applied pedagogy. -

Reinforcement of pedagogical capacities, -

Teaching of French as a foreign and second

language, French for specific purposes.

Intercultural competences acquisition, -

Teaching of medical French to medical general

practitioners and medical students who

would like to work with humanitarian and

international organizations in francophone and

contexts of increased cultural diversity

allowing them to perform appropriate tasks and

deliver culturally and linguistically competent,

adapted, efficient services that take into account and literary: Latin and

philosophy

LANGUAGE SKILLS —

French, English, Swahili,

Lingala, Tshiluba, Nyanja, and

Bemba

PROFESSIONAL

AFFILIATIONS

• Zambian Association of

French Teachers (ZAFT)

• Jeunes Chercheurs d’Arras

(Young Researchers’

Association of Arras)

• Associate member of the

Laboratory of French

Linguistics an didactics–

GRAMMATICA– of the

University of Artois, France

PENDING PROFESSIONAL

AFFILIATIONS —

• Tennessee Foreign

Language Teaching

Association (TFLTA)

• American Association of

French Teachers (AAFT)

the singularity, particularities and cultural

specificities of each case to be treated, even of

the person in all his anthropological

dimensions.

• Computer-aided discourse analysis

• Teaching of professional French

(all the domains and professions)

and intercultural communication

• Teaching of the methodology and didactic of

both French as a foreign language and French

for specific purposes to future teachers of high

and elementary schools

• translator

• Tutoring

• IB-DP and IGCSE, Ab-Initio, MYP and PYP

teaching skills

• Use of communicative, action-oriented,

personalized, and intercultural approaches,

explicit, differentiated, and adapted

pedagogy for teaching purposes, etc.

• Conducting linguistic audit in companies,

institutions, organizations, universities,

etc., - Linguistic needs analysis to assess

the specific needs of each learner or

learners and plan accordingly. - discourse

analysis from the corpus of oral and

written language exchanges during

consultations: (at different levels: morpho-

lexico-syntactic, pragmatic,

sociolinguistic, intercultural)

• Collection and analysis of the corpus /

CORPORA in order to identify all the

structures, forms and discursivo-

linguistic characteristics (enunciative,

argumentative, informative, explanatory,

injunctive, interrogative discourses, etc.)

which are explicit and implicit

• The constitution and collection of corpus /

CORPORA resulting from oral language

exchanges inherent in medical consultations

advocating the analysis of interactions and

professional discourse.

• The analysis of intercultural discourse

• Implementation of explicit, dosed, and adapted

pedagogy,

• Language acquisition assessment

• Designing the Referential of the profession and

professional skills

• Management of pedagogical projects

• Online French teaching activities while

using appropriate teaching approaches /

methods - Translator and interpreter

(French-English, English-French, etc.)

• Preparation of pupils for IGCSE/A level

Cambridge and IB exams

• Computer literate

• Good practice of MS Word, MS Excel,

PowerPoint and internet, ZOOM, Skype, etc. -

Use of Interactive Electronic White Board

(smart white board) and accessories connected

to the laptop for teaching purposes

• - Use of information technology for teaching

purposes - Use of Videos, CDROM, CD and

different teaching resources and aids

• Use of Different authentic

materials close to real

situations of

communication,

appropriate links and

websites for teaching

purposes

• Marketing and

communication skills for

educational projects

• Composer and writer of songs with themes

appropriate to the teaching / learning of

French using my guitar to create motivation,

the pleasure of learning, for pedagogical and

fun purposes in class and for certain extra-

curricular occasions or activities, drama and

plays inclusive where francophone culture

play a pivotal role in the process.

• Researcher in the field of the didactics /

methodology of teaching French as a foreign

and second language, French for specific

purposes, French for professional purposes,

medical French in intercultural context

and intercultural communication, discourse

analysis, linguistics of corpus, etc.

• The use of information and

communication technology for teaching

purposes - Personalized care of students

through the action-oriented perspective

/approach to reach the intended linguistic,

pragmatic and sociocultural objectives

• Evaluating the academic progress of students

• Habilitated to grade, assess, examine,

organize and supervise the international

French exams by the International Center

for Pedagogical Studies (CIEP) in France

with a certificate of training for DELF and

DALF (Familiarity with French language

proficiency according to CEFRL (Common

European Framework of Reference for

languages) descriptors of levels), as well as

for those taking the Chamber of Commerce

and Industries of Paris (CCIP in French)

tests for DFP (Diploma in professional

French), TEF, TFC, TEFAQ through their

portal – French language proficiency tester,

and in line of Canadian and French

immigration.

• Didactization of authentic materials for

specific pedagogical purposes and creation

of educational resources in French for specific

purposes for the teaching purposes - Design of

teaching material appropriate to respond to the

specific linguistic and cultural needs of

students.

• Ability to create a safe, positive, engaging,

constructive, and productive learning

environment for the acquisition of French

language and intercultural competences and

teaching students from diverse cultural and

social backgrounds.

• Implementation of training engineering

focused on the management of linguistic

and (inter)-cultural issues faced by allophone

General Practitioners (GP’s) while interacting

with francophone patients in the medical

consultation room, in humanitarian and

intercultural contexts of increased cultural

diversity.

• Knowledge of Tennessee World Language

Standards as defined by the ACTFL

(American Council for the teaching of foreign

languages) proficiency guidelines and

performance descriptors for language learners

in terms of what the students are able to do

with the language at the three levels: Novice,

Intermediate, and advanced in the areas of

speaking, writing, listening and reading.

WORK

EXPERIENCE

February 2023 – May 2023: Hillwood High School in Nashville, TN: teacher of French, etc. August 2023: up to present: French teacher at Lavergne high school in LaVergne, TN. November 2022 – Present: online and in-person classes all levels and nomenclatures: private classes like medical French, tutor of French, etc. (Freelance). January 2024 – Present: Alliance française of Nashville: online and in-person classes all levels and nomenclatures: novice, beginners, intermediate, advanced classes, advanced conversation, grammar, private classes on specific purposes like medical French, international relations / diplomacy, etc., tutor of French, interpretation, and translation, etc. January 2024 – Present: Language trainers Group (Canada & US): online and in-person classes all levels and nomenclatures: novice, beginners, intermediate, advanced classes, advanced conversation, grammar, private classes on specific purposes like medical French, international relations / diplomacy, etc., tutor of French February 2019 - Freelance Translator • Place of Employment: I am independently contracted to perform French to English and English to French Translation. February 2017-2022 • Lusaka-Zambia - Online freelancer: working with virtual and distance learning organizations, schools and universities in the world: all levels: full and part-time commitment): using Skype, Zoom-google classroom activities, etc., where the teaching of general French, French for specific purposes, French for professions, French for university purposes, IB (IB-DP, MYP, PYP, Ab-Initio), IGCSE or IMYC, etc., is concerned, as well as focusing on the teaching of medical French and intercultural communication to medical students and professionals October 2020-December 2021: IB IGCSE, and AB-Initio French Teacher • March Teacher of French from primary to high school level at Pestalozzi Education Center: IB-DP

(PYP, MYP & DP), Ab-Initio, IGCSE or IMYC: One of the ENKO international schools in Africa, with a certificate of teaching these international programs. July 2018: Baobab College

Invigilator and seasonal Teacher (Cambridge exams) April 2018-December 2019• Lusaka-Zambia

Interim French Teacher • American International School in Zambia January 2017-December 2017• Chisamba, Zambia

French Teacher • Martin House international School September 2016-December 2021 • Arras, France, contracted -Ph.D.-student: As a representative of all the Ph.D. students at the GRAMMATICA linguistic laboratory of the university of Artois in France, I was the assistant of professor in the teaching, revision and tutoring of French courses to students at B.A and master’s levels (personalized and differentiated pedagogy was also used in the process) as well as a permanent substitute teacher of French in different schools in Arras / France.

January 2016-December 2016 • Lusaka, Zambia

French Teacher • British International School

September 2013-October 2015 • Arras, France

Freelancer: Used by charitable organizations in France to teach French to immigrants (all levels) while I was pursuing my master’s 2 degree in France. WORK EXPERIENCE CONTINUED

January 2014-July 2017 • Lusaka, Zambia

Pedagogical Coordinator • Alliance Française of Lusaka: performing the following duties:

- Coordination and supervision of all the teaching of French activities, trainings, exams, students’ advice, DELF, DALF, and other CCIP exams preparation, etc., at the Alliance française of Lusaka and supervision of the teachers’ team and observation of classes and pedagogical orientation, etc.

- Management of COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa) headquarters’ French language center for diplomats accredited to the COMESA secretariat in Lusaka, a project piloted by the Alliance française of Lusaka under my supervision and funded by the French Embassy in Zambia and the International Organization of Francophone (OIF) based in France. Teaching professional French to these Diplomats (professional French related to diplomacy and international relations) and to selected professionals of COMESA international organization in their respective domains as defined in the philosophy of the Common European Framework of Reference for Languages, assessing them for international exams in France: DFP, DELF and DALF, etc.

- Lecturer of French / French teaching instructor: teaching of French methodology and didactics of FLE/ FLS/FOS (French as a foreign and second language, French for specific purposes: professional French) to the colleges and universities’ students preparing to become future high, middle and elementary school teachers of French, supervising their teaching practices (Instructional coach) as well as teaching other courses like French all levels: beginners, intermediate and advanced, grammar, conversation, (inter)cultural dimension of the French language in the classroom, etc., as assigned by these universities management through the “Memorandum of Understanding between these colleges, universities, the Ministry of Education, the French Embassy and the Alliance française of Lusaka due to the lack of trained didacticians / methodologists in these higher and tertiary institutions.

- Instructional coach and trainer of other French teachers in the modern and innovative ways, practical techniques, and approaches of teaching French as a foreign language and French for

specific purposes in terms of capacity building sessions and professional development.

- Conducting linguistic audits prior to teaching professional French

- Tester and examiner of French international tests: DELF, DALF, all the CCIP tests in line with professional French, and immigration tests for France and Canada: TEF, TEFaq, etc., curriculum developer, translator (French and English, Swahili, Lingala, Tshiluba, Bemba, Nyanja)

“Alliance française of Lusaka”: as a pedagogical coordinator of a big Alliance française I had a pivotal role of providing language proficiency assessment and testing (in-person or Online - virtually through the Zoom, teams, skype platforms) for many government agencies, government contractors, private companies, international and humanitarian organizations, students, and individuals who on one hand, must evaluate the language proficiency of current and potential employees, and the other hand must meet specific proficiency levels for employment and academic purposes.

-Management and marketing of pedagogical projects

- Enrollment advisor for local and international students under the Campus France

(The French Agency for the promotion of higher education, international student services, and international mobility.) project. It deals with students intended for international mobility in France for their university studies): advising, assessing, communicating with prospective students, training them in line with French for academic purposes (FOU), etc.

WORK EXPERIENCE CONTINUED

August 2005-July 2017 • Lusaka, Zambia

Senior Lecturer• Alliance Française

-Teacher of French (all levels: beginners, intermediate and advanced level (A1, A2, B1, B2, C1 and C2 as per CEFRL: Common European Framework of Reference for Languages), - Private tuition based on the IGCSE/A level and IB exams on request by different international and private schools in Lusaka with outstanding results.

- Translator and Interpreter (French and English; Swahili, Lingala, Tshiluba, Nyanja, Bemba)

- Design of tailor-made French language training programs for specific purposes (Corporate/professional French, academic French: medical, tourism, military, secretarial, business, legal, diplomacy,, Interpol, culinary and hospitality, etc.) and intercultural communication and skills to different professionals, institutions and organizations after a clear request using the linguistic audit, language and intercultural needs analysis, collection of key information through interviews with professionals prior to such exercise of training and finally designing an adapted and dozed linguistic training program based on both the training engineering requirements and their professional specific needs and expectations for the acquisition of practical communicative skills to be used in different and real situations of communication and contexts according to the philosophy developed by the Common European Framework of Reference for Languages, that assist them to effectively perform their respective tasks as well as the world Readiness Standards for Learning Languages in the American context.

.

- Lecturer and instructor of medical French at different medical universities and to medical practitioners working in the humanitarian contexts

- Lecturer and instructor of military French at the military academy in Zambia (MILTEZ, etc.), to the military personnel sent under the mandate of the United Nations (UN) by different African organizations like SADC, EAC, African Union for peace keeping operations and also to the Interpol police in francophone African countries while also focusing on the intercultural communication training to prevent all the linguistic and cultural challenges or barriers which they might face during their humanitarian operations and intervention in intercultural contexts of increased cultural diversity. Teaching of French for professions in different companies, organizations, institutions, according to their specific linguistic and cultural needs.

- Lecturer / instructor of international relations French (Diplomacy) at the COMESA French language Center for allophone diplomats accredited at the COMESA Secretariat in Lusaka-Zambia: a center funded by the French Embassy in Zambia and the International Organization for Francophonie (OIF), as well as at the Ministry of foreign affairs and home affairs in Zambia

- Lecturer / instructor of the methodology / didactics of teaching French at different colleges of education and universities: training of future teachers of French

- Lecturer / instructor of Tourism and hospitality French to guides at the Ministry of Tourism in Zambia (Lusaka and Livingstone) and at some hotels

- Lecturer / instructor of culinary French at different hotels

- Lecturer / instructor of business French at FORD / Nisan Zambia and different institutions, etc.

August 2004-September 2005 • Lusaka, Zambia

French Teacher • Mary Queen of Peace Primary and Secondary School Taught French as a foreign language to students at a school run by Handmaid Catholic Sisters and, in charge of dance and music performances (francophone culture). January 2002-December 2003 • Lusaka, Zambia

French Teacher • Saint Mary’s Secondary School

Taught French as a foreign language to high school students at a school run by Handmaid Catholic Sisters, in charge of dance and music performances (francophone culture). October 2000-December 2002 • City, State, Country: Lusaka-Zambia French Teacher and psychosocial Counselor • Saint Lawrence Home of Hope Orphanage and School, provided psychosocial counseling, taught French as a foreign language and various extra- curricular activities including, but not limited to soccer and dance and music performances at Saint Lawrence school, while also playing my guitar (francophone culture). September 1998-March 2000 • Lubumbashi/ Kinshasa, DR Congo Job Title • Joy Communication International

Represented Joy Communication International (JCI), a British charitable organization assisting street kids and vulnerable youths with their education needs in Lubumbashi WORK EXPERIENCE CONTINUED

January 1997-December 1998 • Lubumbashi, DR Congo

Manager’s Sales Assistant • Asea Brown Boveri

January 1995-December 1997 • Lubumbashi, DR Congo

Catholic Center for children in need • “Cite de Jeune” and Maison Magone run by Salesian of Don Bosco Fathers

Provided psychosocial counseling, taught French as a second language and various extra- curricular activities including, but not limited to soccer and dance and music performances at a center for street kids.

October 1993-December 1995 • Geographic Location

Staff • Imara College Lubumbashi DR Congo

Served as boarding supervisor, and taught sociology, French as a second language, and philosophy.

DIPLOMAS AND PROFESSIONAL CERTIFICATIONS

My doctorate degree is registered in the national directory of professional certifications in France (Order of February 22, 2019) defining the skills of doctoral graduates and registering the doctorate in the national directory of professional certification. The award of the doctorate certifies the ability to produce new high-level scientific knowledge as well as the acquisition and mastery of blocks of skills common to all doctors and linked to their training through research., December 21, 2021 France. The Diploma in French didactics for specific purposes or DDIFOS allows in 3 weeks to validate 90 hours of training, spread over 3 complementary modules of 30 hours: 30 hours of French for specific purposes (FOS) methodology, 30 hours of specialized French and 30 hours of educational tools, 2013 Paris - France

Diplôme Approfondi en Langue Française (DALF) diplomas awarded by the French Ministry of Education to certify foreign candidates’ proficiency in French, CIEP (France), 2004

IBDP / Ab-Initio Professional Diploma to teach French to IB students as defined by the International Baccalaureate pedagogy, 2020, USA Provisionary teaching permit: Rutherford County Schools at Lavergne high school in Tennessee, 2023

PUBLICATIONS

The contribution and imperativeness of the didactics of French for Specific purposes in the academic curriculum of Zambian universities: its official insertion in French departments

The explanatory models of the disease and the impact of socio-cultural determinants in medical consultation: analysis of the issues and some lines of thought for management The challenges of using terminologies in a trilogical configuration in medical consultation

The analysis of linguistic and cultural barriers in a clinic with increased cultural diversity

The contribution of optimal communication in a conflicting medical consultation: the why of French for specific purposes

"The teaching / learning of French for Specific Purposes (FOS): the challenges of a pedagogy oriented towards curative didactics for professional purposes". A reference document prepared and prefaced by the director of the Alliance Française of Lusaka Mr. Jean-Luc TARADEL to allow teachers (all with literary training) of the Alliance Française of Lusaka in Zambia to better understand the methodological approach of the FOS. Designed as an educational tool in 2010 made available to the teaching public at the library with a copy at the French Embassy in Zambia.

RESEARCH INTERESTS AND THEMES

Didactics of French for specific and university purposes, French for professions, fields of French language and intercultural skills acquisition, French linguistics, didactics / methodology of teaching French as a foreign language, intercultural communication, Analysis of specialized discourse, Intercultural approach in language teaching, French in a professional and intercultural context, Analysis of the discourse and linguistic needs of allophone audiences, Analysis of language practices in the professional environment and development of competency frameworks, Analysis of the linguistic and cultural issues / challenges faced by allophone professionals in African and humanitarian contexts with increased cultural diversity, Didactics of French as a foreign and second language, Didactization of authentic material for teaching purposes, Audit linguistic, Linguistic of corpus, analysis of different corpus / corpora resulting from discourses in medical consultation Keywords: discourse analysis, FLE, FLS, FOS, FLP, FOU, Intercultural, Evaluation, Reference systems. Didactics of French for specific purposes, benchmarks of skills, intercultural context analysis, discourse analysis, allophone audiences, analysis of linguistic and cultural issues in a medical humanitarian context, Referential of the profession and professional skills

COURSES TAUGHT

I use so many “Méthode de français (FLE)” dedicated to the teaching and learning of French as a foreign language to various public at different levels (novice, intermediate and advanced covering all the levels from A1, A2, B1, B2, C1, C2) the directory of FLE methods (various editions) has a non-exhaustive list used in the teaching process as per routine and teaching culture at any alliance française in the world. Française de spécialité books for teaching professionals. Conception of various French for specific purposes (FOS) courses for professionals: specific careers. I have more than ten years of teaching experience at the alliance française, universities and colleges. At COMESA French language Center for diplomats, I also used different “Methodes de français” adapted to African contexts like “Français de relations internationales A1/2, Objectif Diplomatie A1/2, Objectif Express A1 / A2, etc., the list is non-exhaustive. Courses proposed to the universities’ students in the memorandum of understanding:

• FREN 013 (French Grammar)

• FREN 012 (Military French 1)

• FREN 012-1 (Military French 2 in Intercultural Contexts)

• FREN 011 (Advanced Conversation)

• FREN 009 (French for Business: beginners)

• FREN 007 (Medical French 1 in Intercultural Contexts)

• FREN 007-1 (Medical French 2 in Intercultural Contexts)

• FREN 007-2 (Medical French 3 in Intercultural Contexts)

• FREN 013-1 (Advanced grammar)

• FRENCH 014 (Tourism French)

• FRENCH 015-1 (



Contact this candidate