Dr. Paul M.M. Makande,
Ph.D.
RESUME / CURRICULUM VITAE
CANDIDATE
CONTACT
37167
****.*******@*****.***
- Laboratory
(UR 4521) - Associate member of Grammatica –
Laboratory: Center for Research in French
Linguistics and French Didactics, F-62000 Arras,
University of Artois in France
Université d'Artois
Maison de la Recherche
9, rue du Temple - BP 10665
62030 ARRAS CEDEX France
Paul M.M. Makande, Ph.D.
530 D Ann Drive, Smyrna, TN
37167
****.*******@*****.***
EDUCATION —
AREAS OF
EXPERTISE
Ph.D. University of Artois
(France) 2021: Doctorate
degree in language sciences:
didactics / methodology of
teaching French as a Foreign
(FLE) and Second Language
(FLS), French for Specific
purposes (FOS), French for
professions (FLP), French for
University Purposes (FOU) and
applied linguistics with a minor
in intercultural communication
Dissertation-Thesis Title: De
l’identification des besoins des
médecins généralistes
allophones en consultation
médicale à l’élaboration d’un
cours de FOS en milieu
humanitaire en Zambie (From
the identification of the
allophone general practitioners’
needs in medical consultation to
the development of French for
specific purposes course in
a humanitarian environment in
Zambia
Online IBDP Training Institute
2020
IBDP Teaching Certificate
Master 2 - University of Artois
(France) 2015
Didactics / methodology of
teaching French as a Foreign
(FLE) and Second Language
(FLS), French for Specific
purposes (FOS), French for
• Foreign and second language acquisition and
teaching (French), pedagogical expertise in: -
Teaching of French as a foreign and second
language, - Teaching of French for specific
purposes (it advocates a case-by-case approach
in terms of each career or profession and not a
domain as a whole: looking at the singularity of
each case according to the linguistic and
intercultural specific needs), French for
university purposes. – Teaching French
language for the professions (medical,
diplomacy-International relations, business,
military, tourism and hospitality, Interpol
Police Training, etc.),
• The analysis of medical consultations as a
discursive “genre” and socio-discursive practice
- Intercultural communication and competencies
skills acquisition expert, communication, and
networking skills.
• -Knowledge of principles, methods, and current
developments in the academic discipline and in
professional practice.
-Knowledge of instructional strategies and
techniques appropriate to teaching the courses
assigned (undergraduate, graduate, postgraduate
and their research, adult learners, online, etc.).
-Ability to create a specific syllabus / Syllabi and effectively deliver the learning objectives of the course.
-Ability to advise, instruct, manage, motivate,
and evaluate students.
-Ability to learn relevant sections of online
integrated database system for entering final grades and other student information requested.
-Demonstrated ability to communicate effectively
verbally and in writing.
-Ability to integrate technology effectively and
appropriately into the teaching and learning
process.
-Ability to successfully interact with students, other Academic Purposes (FOU),
French for professions (FLP)
B.A. Université Pédagogique de
Kananga 1993
B.A in applied pedagogy
The summer university of the
Chamber of Commerce and
Industry of Paris (CCIP in
Paris-France 2013): Advanced
training in
French didactics for specific
purposes or “DDIFOS”, testing,
examining and evaluation,
curriculum developing, French
language proficiency
assessment skills for all the
professional French (medical,
business, diplomacy and
international relations,
military, tourism, and
hospitality, secretarial, etc.),
use of technology and authentic
materials for teaching purposes,
linguistic audit skills, etc.
International Center for
Pedagogical Studies (CIEP:
Centre International d’Études
Pédagogiques) at Sèvres in
France with a certificate of
training for DELF and DALF,
testing and examination skills
(Familiarity with French
language proficiency according
to CEFRL (Common European
Framework of Reference for
languages), descriptors of levels,
etc.: Certified tester and
examiner
High school certificate in French
educators and educational institution representatives, and the public in a professional manner.
• Instructional coach and trainer of other
French teachers in the innovative ways of
teaching French: new
techniques, approaches, and pedagogical
strategies.
• Tester, examiner, curriculum developer, French
language proficiency assessment.
• Provider of French language and culture, as well as intercultural skills training to various
employees with job-related needs. It addresses all aspects of French language training, from
classroom instruction and distance learning, to
learning consultation services and testing.
• Coordination of beginner, intermediate and
advanced level French courses, advising
students, participating in and/or leading extra-
curricular activities, and performing
pedagogical administrative duties. - Knowledge
of current trends in foreign and second language
pedagogy and instructional design. A superior
level proficiency in French as a francophone
(native-near native: grew up and educated in
French speaking countries), and an interest in
French and Francophone culture to structure
language teaching around intersections with
French and Francophone literature, music,
cinema, and the Arts is part of my class and
extra-curricular activities.
• - Linguistic immersion, supervision of
pedagogical projects and teams, coordination of
French programs, capacity building and
professional development in line with the
didactics of French and applied pedagogy. -
Reinforcement of pedagogical capacities, -
Teaching of French as a foreign and second
language, French for specific purposes.
Intercultural competences acquisition, -
Teaching of medical French to medical general
practitioners and medical students who
would like to work with humanitarian and
international organizations in francophone and
contexts of increased cultural diversity
allowing them to perform appropriate tasks and
deliver culturally and linguistically competent,
adapted, efficient services that take into account and literary: Latin and
philosophy
LANGUAGE SKILLS —
French, English, Swahili,
Lingala, Tshiluba, Nyanja, and
Bemba
PROFESSIONAL
AFFILIATIONS
• Zambian Association of
French Teachers (ZAFT)
• Jeunes Chercheurs d’Arras
(Young Researchers’
Association of Arras)
• Associate member of the
Laboratory of French
Linguistics an didactics–
GRAMMATICA– of the
University of Artois, France
PENDING PROFESSIONAL
AFFILIATIONS —
• Tennessee Foreign
Language Teaching
Association (TFLTA)
• American Association of
French Teachers (AAFT)
the singularity, particularities and cultural
specificities of each case to be treated, even of
the person in all his anthropological
dimensions.
• Computer-aided discourse analysis
• Teaching of professional French
(all the domains and professions)
and intercultural communication
• Teaching of the methodology and didactic of
both French as a foreign language and French
for specific purposes to future teachers of high
and elementary schools
• translator
• Tutoring
• IB-DP and IGCSE, Ab-Initio, MYP and PYP
teaching skills
• Use of communicative, action-oriented,
personalized, and intercultural approaches,
explicit, differentiated, and adapted
pedagogy for teaching purposes, etc.
• Conducting linguistic audit in companies,
institutions, organizations, universities,
etc., - Linguistic needs analysis to assess
the specific needs of each learner or
learners and plan accordingly. - discourse
analysis from the corpus of oral and
written language exchanges during
consultations: (at different levels: morpho-
lexico-syntactic, pragmatic,
sociolinguistic, intercultural)
• Collection and analysis of the corpus /
CORPORA in order to identify all the
structures, forms and discursivo-
linguistic characteristics (enunciative,
argumentative, informative, explanatory,
injunctive, interrogative discourses, etc.)
which are explicit and implicit
• The constitution and collection of corpus /
CORPORA resulting from oral language
exchanges inherent in medical consultations
advocating the analysis of interactions and
professional discourse.
• The analysis of intercultural discourse
• Implementation of explicit, dosed, and adapted
pedagogy,
• Language acquisition assessment
• Designing the Referential of the profession and
professional skills
• Management of pedagogical projects
• Online French teaching activities while
using appropriate teaching approaches /
methods - Translator and interpreter
(French-English, English-French, etc.)
• Preparation of pupils for IGCSE/A level
Cambridge and IB exams
• Computer literate
• Good practice of MS Word, MS Excel,
PowerPoint and internet, ZOOM, Skype, etc. -
Use of Interactive Electronic White Board
(smart white board) and accessories connected
to the laptop for teaching purposes
• - Use of information technology for teaching
purposes - Use of Videos, CDROM, CD and
different teaching resources and aids
• Use of Different authentic
materials close to real
situations of
communication,
appropriate links and
websites for teaching
purposes
• Marketing and
communication skills for
educational projects
• Composer and writer of songs with themes
appropriate to the teaching / learning of
French using my guitar to create motivation,
the pleasure of learning, for pedagogical and
fun purposes in class and for certain extra-
curricular occasions or activities, drama and
plays inclusive where francophone culture
play a pivotal role in the process.
• Researcher in the field of the didactics /
methodology of teaching French as a foreign
and second language, French for specific
purposes, French for professional purposes,
medical French in intercultural context
and intercultural communication, discourse
analysis, linguistics of corpus, etc.
• The use of information and
communication technology for teaching
purposes - Personalized care of students
through the action-oriented perspective
/approach to reach the intended linguistic,
pragmatic and sociocultural objectives
• Evaluating the academic progress of students
• Habilitated to grade, assess, examine,
organize and supervise the international
French exams by the International Center
for Pedagogical Studies (CIEP) in France
with a certificate of training for DELF and
DALF (Familiarity with French language
proficiency according to CEFRL (Common
European Framework of Reference for
languages) descriptors of levels), as well as
for those taking the Chamber of Commerce
and Industries of Paris (CCIP in French)
tests for DFP (Diploma in professional
French), TEF, TFC, TEFAQ through their
portal – French language proficiency tester,
and in line of Canadian and French
immigration.
• Didactization of authentic materials for
specific pedagogical purposes and creation
of educational resources in French for specific
purposes for the teaching purposes - Design of
teaching material appropriate to respond to the
specific linguistic and cultural needs of
students.
• Ability to create a safe, positive, engaging,
constructive, and productive learning
environment for the acquisition of French
language and intercultural competences and
teaching students from diverse cultural and
social backgrounds.
• Implementation of training engineering
focused on the management of linguistic
and (inter)-cultural issues faced by allophone
General Practitioners (GP’s) while interacting
with francophone patients in the medical
consultation room, in humanitarian and
intercultural contexts of increased cultural
diversity.
• Knowledge of Tennessee World Language
Standards as defined by the ACTFL
(American Council for the teaching of foreign
languages) proficiency guidelines and
performance descriptors for language learners
in terms of what the students are able to do
with the language at the three levels: Novice,
Intermediate, and advanced in the areas of
speaking, writing, listening and reading.
WORK
EXPERIENCE
February 2023 – May 2023: Hillwood High School in Nashville, TN: teacher of French, etc. August 2023: up to present: French teacher at Lavergne high school in LaVergne, TN. November 2022 – Present: online and in-person classes all levels and nomenclatures: private classes like medical French, tutor of French, etc. (Freelance). January 2024 – Present: Alliance française of Nashville: online and in-person classes all levels and nomenclatures: novice, beginners, intermediate, advanced classes, advanced conversation, grammar, private classes on specific purposes like medical French, international relations / diplomacy, etc., tutor of French, interpretation, and translation, etc. January 2024 – Present: Language trainers Group (Canada & US): online and in-person classes all levels and nomenclatures: novice, beginners, intermediate, advanced classes, advanced conversation, grammar, private classes on specific purposes like medical French, international relations / diplomacy, etc., tutor of French February 2019 - Freelance Translator • Place of Employment: I am independently contracted to perform French to English and English to French Translation. February 2017-2022 • Lusaka-Zambia - Online freelancer: working with virtual and distance learning organizations, schools and universities in the world: all levels: full and part-time commitment): using Skype, Zoom-google classroom activities, etc., where the teaching of general French, French for specific purposes, French for professions, French for university purposes, IB (IB-DP, MYP, PYP, Ab-Initio), IGCSE or IMYC, etc., is concerned, as well as focusing on the teaching of medical French and intercultural communication to medical students and professionals October 2020-December 2021: IB IGCSE, and AB-Initio French Teacher • March Teacher of French from primary to high school level at Pestalozzi Education Center: IB-DP
(PYP, MYP & DP), Ab-Initio, IGCSE or IMYC: One of the ENKO international schools in Africa, with a certificate of teaching these international programs. July 2018: Baobab College
Invigilator and seasonal Teacher (Cambridge exams) April 2018-December 2019• Lusaka-Zambia
Interim French Teacher • American International School in Zambia January 2017-December 2017• Chisamba, Zambia
French Teacher • Martin House international School September 2016-December 2021 • Arras, France, contracted -Ph.D.-student: As a representative of all the Ph.D. students at the GRAMMATICA linguistic laboratory of the university of Artois in France, I was the assistant of professor in the teaching, revision and tutoring of French courses to students at B.A and master’s levels (personalized and differentiated pedagogy was also used in the process) as well as a permanent substitute teacher of French in different schools in Arras / France.
January 2016-December 2016 • Lusaka, Zambia
French Teacher • British International School
September 2013-October 2015 • Arras, France
Freelancer: Used by charitable organizations in France to teach French to immigrants (all levels) while I was pursuing my master’s 2 degree in France. WORK EXPERIENCE CONTINUED
January 2014-July 2017 • Lusaka, Zambia
Pedagogical Coordinator • Alliance Française of Lusaka: performing the following duties:
- Coordination and supervision of all the teaching of French activities, trainings, exams, students’ advice, DELF, DALF, and other CCIP exams preparation, etc., at the Alliance française of Lusaka and supervision of the teachers’ team and observation of classes and pedagogical orientation, etc.
- Management of COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa) headquarters’ French language center for diplomats accredited to the COMESA secretariat in Lusaka, a project piloted by the Alliance française of Lusaka under my supervision and funded by the French Embassy in Zambia and the International Organization of Francophone (OIF) based in France. Teaching professional French to these Diplomats (professional French related to diplomacy and international relations) and to selected professionals of COMESA international organization in their respective domains as defined in the philosophy of the Common European Framework of Reference for Languages, assessing them for international exams in France: DFP, DELF and DALF, etc.
- Lecturer of French / French teaching instructor: teaching of French methodology and didactics of FLE/ FLS/FOS (French as a foreign and second language, French for specific purposes: professional French) to the colleges and universities’ students preparing to become future high, middle and elementary school teachers of French, supervising their teaching practices (Instructional coach) as well as teaching other courses like French all levels: beginners, intermediate and advanced, grammar, conversation, (inter)cultural dimension of the French language in the classroom, etc., as assigned by these universities management through the “Memorandum of Understanding between these colleges, universities, the Ministry of Education, the French Embassy and the Alliance française of Lusaka due to the lack of trained didacticians / methodologists in these higher and tertiary institutions.
- Instructional coach and trainer of other French teachers in the modern and innovative ways, practical techniques, and approaches of teaching French as a foreign language and French for
specific purposes in terms of capacity building sessions and professional development.
- Conducting linguistic audits prior to teaching professional French
- Tester and examiner of French international tests: DELF, DALF, all the CCIP tests in line with professional French, and immigration tests for France and Canada: TEF, TEFaq, etc., curriculum developer, translator (French and English, Swahili, Lingala, Tshiluba, Bemba, Nyanja)
“Alliance française of Lusaka”: as a pedagogical coordinator of a big Alliance française I had a pivotal role of providing language proficiency assessment and testing (in-person or Online - virtually through the Zoom, teams, skype platforms) for many government agencies, government contractors, private companies, international and humanitarian organizations, students, and individuals who on one hand, must evaluate the language proficiency of current and potential employees, and the other hand must meet specific proficiency levels for employment and academic purposes.
-Management and marketing of pedagogical projects
- Enrollment advisor for local and international students under the Campus France
(The French Agency for the promotion of higher education, international student services, and international mobility.) project. It deals with students intended for international mobility in France for their university studies): advising, assessing, communicating with prospective students, training them in line with French for academic purposes (FOU), etc.
WORK EXPERIENCE CONTINUED
August 2005-July 2017 • Lusaka, Zambia
Senior Lecturer• Alliance Française
-Teacher of French (all levels: beginners, intermediate and advanced level (A1, A2, B1, B2, C1 and C2 as per CEFRL: Common European Framework of Reference for Languages), - Private tuition based on the IGCSE/A level and IB exams on request by different international and private schools in Lusaka with outstanding results.
- Translator and Interpreter (French and English; Swahili, Lingala, Tshiluba, Nyanja, Bemba)
- Design of tailor-made French language training programs for specific purposes (Corporate/professional French, academic French: medical, tourism, military, secretarial, business, legal, diplomacy,, Interpol, culinary and hospitality, etc.) and intercultural communication and skills to different professionals, institutions and organizations after a clear request using the linguistic audit, language and intercultural needs analysis, collection of key information through interviews with professionals prior to such exercise of training and finally designing an adapted and dozed linguistic training program based on both the training engineering requirements and their professional specific needs and expectations for the acquisition of practical communicative skills to be used in different and real situations of communication and contexts according to the philosophy developed by the Common European Framework of Reference for Languages, that assist them to effectively perform their respective tasks as well as the world Readiness Standards for Learning Languages in the American context.
.
- Lecturer and instructor of medical French at different medical universities and to medical practitioners working in the humanitarian contexts
- Lecturer and instructor of military French at the military academy in Zambia (MILTEZ, etc.), to the military personnel sent under the mandate of the United Nations (UN) by different African organizations like SADC, EAC, African Union for peace keeping operations and also to the Interpol police in francophone African countries while also focusing on the intercultural communication training to prevent all the linguistic and cultural challenges or barriers which they might face during their humanitarian operations and intervention in intercultural contexts of increased cultural diversity. Teaching of French for professions in different companies, organizations, institutions, according to their specific linguistic and cultural needs.
- Lecturer / instructor of international relations French (Diplomacy) at the COMESA French language Center for allophone diplomats accredited at the COMESA Secretariat in Lusaka-Zambia: a center funded by the French Embassy in Zambia and the International Organization for Francophonie (OIF), as well as at the Ministry of foreign affairs and home affairs in Zambia
- Lecturer / instructor of the methodology / didactics of teaching French at different colleges of education and universities: training of future teachers of French
- Lecturer / instructor of Tourism and hospitality French to guides at the Ministry of Tourism in Zambia (Lusaka and Livingstone) and at some hotels
- Lecturer / instructor of culinary French at different hotels
- Lecturer / instructor of business French at FORD / Nisan Zambia and different institutions, etc.
August 2004-September 2005 • Lusaka, Zambia
French Teacher • Mary Queen of Peace Primary and Secondary School Taught French as a foreign language to students at a school run by Handmaid Catholic Sisters and, in charge of dance and music performances (francophone culture). January 2002-December 2003 • Lusaka, Zambia
French Teacher • Saint Mary’s Secondary School
Taught French as a foreign language to high school students at a school run by Handmaid Catholic Sisters, in charge of dance and music performances (francophone culture). October 2000-December 2002 • City, State, Country: Lusaka-Zambia French Teacher and psychosocial Counselor • Saint Lawrence Home of Hope Orphanage and School, provided psychosocial counseling, taught French as a foreign language and various extra- curricular activities including, but not limited to soccer and dance and music performances at Saint Lawrence school, while also playing my guitar (francophone culture). September 1998-March 2000 • Lubumbashi/ Kinshasa, DR Congo Job Title • Joy Communication International
Represented Joy Communication International (JCI), a British charitable organization assisting street kids and vulnerable youths with their education needs in Lubumbashi WORK EXPERIENCE CONTINUED
January 1997-December 1998 • Lubumbashi, DR Congo
Manager’s Sales Assistant • Asea Brown Boveri
January 1995-December 1997 • Lubumbashi, DR Congo
Catholic Center for children in need • “Cite de Jeune” and Maison Magone run by Salesian of Don Bosco Fathers
Provided psychosocial counseling, taught French as a second language and various extra- curricular activities including, but not limited to soccer and dance and music performances at a center for street kids.
October 1993-December 1995 • Geographic Location
Staff • Imara College Lubumbashi DR Congo
Served as boarding supervisor, and taught sociology, French as a second language, and philosophy.
DIPLOMAS AND PROFESSIONAL CERTIFICATIONS
My doctorate degree is registered in the national directory of professional certifications in France (Order of February 22, 2019) defining the skills of doctoral graduates and registering the doctorate in the national directory of professional certification. The award of the doctorate certifies the ability to produce new high-level scientific knowledge as well as the acquisition and mastery of blocks of skills common to all doctors and linked to their training through research., December 21, 2021 France. The Diploma in French didactics for specific purposes or DDIFOS allows in 3 weeks to validate 90 hours of training, spread over 3 complementary modules of 30 hours: 30 hours of French for specific purposes (FOS) methodology, 30 hours of specialized French and 30 hours of educational tools, 2013 Paris - France
Diplôme Approfondi en Langue Française (DALF) diplomas awarded by the French Ministry of Education to certify foreign candidates’ proficiency in French, CIEP (France), 2004
IBDP / Ab-Initio Professional Diploma to teach French to IB students as defined by the International Baccalaureate pedagogy, 2020, USA Provisionary teaching permit: Rutherford County Schools at Lavergne high school in Tennessee, 2023
PUBLICATIONS
The contribution and imperativeness of the didactics of French for Specific purposes in the academic curriculum of Zambian universities: its official insertion in French departments
The explanatory models of the disease and the impact of socio-cultural determinants in medical consultation: analysis of the issues and some lines of thought for management The challenges of using terminologies in a trilogical configuration in medical consultation
The analysis of linguistic and cultural barriers in a clinic with increased cultural diversity
The contribution of optimal communication in a conflicting medical consultation: the why of French for specific purposes
"The teaching / learning of French for Specific Purposes (FOS): the challenges of a pedagogy oriented towards curative didactics for professional purposes". A reference document prepared and prefaced by the director of the Alliance Française of Lusaka Mr. Jean-Luc TARADEL to allow teachers (all with literary training) of the Alliance Française of Lusaka in Zambia to better understand the methodological approach of the FOS. Designed as an educational tool in 2010 made available to the teaching public at the library with a copy at the French Embassy in Zambia.
RESEARCH INTERESTS AND THEMES
Didactics of French for specific and university purposes, French for professions, fields of French language and intercultural skills acquisition, French linguistics, didactics / methodology of teaching French as a foreign language, intercultural communication, Analysis of specialized discourse, Intercultural approach in language teaching, French in a professional and intercultural context, Analysis of the discourse and linguistic needs of allophone audiences, Analysis of language practices in the professional environment and development of competency frameworks, Analysis of the linguistic and cultural issues / challenges faced by allophone professionals in African and humanitarian contexts with increased cultural diversity, Didactics of French as a foreign and second language, Didactization of authentic material for teaching purposes, Audit linguistic, Linguistic of corpus, analysis of different corpus / corpora resulting from discourses in medical consultation Keywords: discourse analysis, FLE, FLS, FOS, FLP, FOU, Intercultural, Evaluation, Reference systems. Didactics of French for specific purposes, benchmarks of skills, intercultural context analysis, discourse analysis, allophone audiences, analysis of linguistic and cultural issues in a medical humanitarian context, Referential of the profession and professional skills
COURSES TAUGHT
I use so many “Méthode de français (FLE)” dedicated to the teaching and learning of French as a foreign language to various public at different levels (novice, intermediate and advanced covering all the levels from A1, A2, B1, B2, C1, C2) the directory of FLE methods (various editions) has a non-exhaustive list used in the teaching process as per routine and teaching culture at any alliance française in the world. Française de spécialité books for teaching professionals. Conception of various French for specific purposes (FOS) courses for professionals: specific careers. I have more than ten years of teaching experience at the alliance française, universities and colleges. At COMESA French language Center for diplomats, I also used different “Methodes de français” adapted to African contexts like “Français de relations internationales A1/2, Objectif Diplomatie A1/2, Objectif Express A1 / A2, etc., the list is non-exhaustive. Courses proposed to the universities’ students in the memorandum of understanding:
• FREN 013 (French Grammar)
• FREN 012 (Military French 1)
• FREN 012-1 (Military French 2 in Intercultural Contexts)
• FREN 011 (Advanced Conversation)
• FREN 009 (French for Business: beginners)
• FREN 007 (Medical French 1 in Intercultural Contexts)
• FREN 007-1 (Medical French 2 in Intercultural Contexts)
• FREN 007-2 (Medical French 3 in Intercultural Contexts)
• FREN 013-1 (Advanced grammar)
• FRENCH 014 (Tourism French)
• FRENCH 015-1 (