Post Job Free
Sign in

University Assistant

Location:
Kwamba, Niger, Nigeria
Posted:
February 02, 2017

Contact this candidate

Resume:

CURRICULUM VITAE

Surname: Abba

Other Name: Tahir

Sex: Male

Date of Birth: 1965

Local Gov‘t Area MMC

State of Origin: Borno

Nationality: Nigerian

Marital Stauts: Married

Number of Children: five

Contact Address: Department of Linguistics and Foreign Languages, Bayero University, Kano.P.M.B . 3011, Kano 081******** 080******** e-mail: acymsh@r.postjobfree.com

acymsh@r.postjobfree.com

Home Address: Rijiyar Zaki, Gwarzo Road, Kano-Nigeria

EDUCATIONAL QUALIFICATION:

SCHOOL ATTENED DATE CERTIFICATE OBTAINED

1. Usman Islamiya Prim. School 1976-1981 Primary Leaving.Certificate

2. EL-Kanemi College of Islamic

Theology, Maiduguri 1981-1986 Grade II

3. Borno College of Education 1986- 1989 N.C.E

4. University of Maiduguri 1992- 1994 B.A (Kanuri).

5. Univesity of Maiduguri 2008- 2013 M.A. Kanuri

6. A.K College of Islamic & Legal Studies 2014-Advanced Certificate . In Sharia’a & Civil Law

7. Bayero University, Kano PhD in view

WORKING EXPERIENCE:

(i)Lecturer College of Education Gashu’a, Yobe State from 1989-1997

(ii) Lecturer I Kashim Ibrahim College of Education Maiduguri 1997 to 2009

(iii) Research Assistant, Centre for the Study Nigerian Languages, Bayero University, Kano 2009 to 2014

(iv)Assistant Lecturer, Department of Linguistics, bayero University Kano May –August 2014.

(v)Lecturer II, Department of Linguistics and Foreign Languages, Bayero University, Kano to date

COUNTRY VISITED

1.Republic of Niger

2.Germany (Nannova)

3.Germany (Hamburg)

4.Ghana (Cape Coast)

5.South Africa (Cape Town)

6.Austria (Vienna)

LANGUAGES SPOKEN

1.Kanuri speaking, reading and writing fluently (excellent)

2.Arabic speaking, reading, writing fluently (excellent)

3.Hausa speaking, reading and writing (very good)

4.Fulfulde speaking and reading (good)

5.English (speaking, reading and writng) (very good)

6.French (speaking and reading) (poor)

7.German (speaking and reading) (poor)

POSITION OF RESPONSIBILITIES HELD:

i.School Examination Officer, School of Languages, College of Education, Gashu’a, Yobe State. From 1995-1996

ii.Chairman, House Assessment and Allocation Committee, College of Education Gashu’a Yobe

State, from 1996-1997

iii. Head of Kanuri Language Department, Kashim Ibrahim College of Education, Maiduguri, from

1999-2004.

iv.Treasurer, Kanuri Studies Association (KASA)

v. Editorial Board Member, (Kanuri Holy Qur’an Translation Project) 2004-2009

vi.Member committee for production of Kanuri curriculum for classes 1-6. (2009)

vii. Secretary, Seminar and Colloquium Committee, CSNL, BUK 2011 to date

viii. Secretary, Publicity Subcommitee for the Conference of Linguistic Association of Nigeria 2011

Secretary, Terminology and Translation Committee, CSNL, BUK 2012

PUBLICATIONS:

1.Phonological Similarities of Kanuri Dialects 1995, published by Triumph Newspaper.

2.Kanuri Oral Literature: The Koskoli Performance 1996. A paper presented at school seminar, College of Education Gashu’a, Yobe State.

3.Innovation in Ajami (1999), a joined paper presented at school seminar, Kashim Ibrahim College of Education, Maiduguri

4.Co-author of the book “Bibliographical Sketches of Prominent Personalities of Borno. Focus on Alhaji Dr. Shettima Ali Monguno”Awosanmi Press, Maiduguri, Nigeria (2001)

5.Code-mixing of Hausa Lexemes by Kanuri, 2004. Paper presented at school seminar, Kashim Ibrahim College of Education.

6.Futu kalma Sarutube (Translation Techniques) paper presented at a workshop organised by the Department of Kanuri KICOE in collaboration with Jalasa (a Kanuri Language Magazine) to media practitioners in Maiduguri2005

7.Laiwa Kaala-a Showori-a kənjobe Dawarno kənindimi Lardəbe Cidaram Bare Fadamabe A Translation of Handbook on National FADAMA Development Office Project Coordinating Unit (NFDPII)2006.

8. Kanuri Marriage Song and its forms. Published in Weekly Trust Newspaper 2008.

9.Loan Words as a Device for maintaining Rhyme: A Case study of Hausa Modern Music

C0-thored by Tahir Abba and Tijani Shehu Al-Majir. Published in FAIS Journal of Humanities (2011)

10.Towards an Effective Planning and Implementation of Indigenous Languages in the Early Child Education. A paper presented at the 23rd Conference of Linguistic Association of Nigeria, Port Harcourt 2010.

11.Code-mixing and Code Switching of Hausa Lexemes by Kanuri, A paper presented at 24th Conference of Linguistic Association of Nigeria (LAN) at Bayero University, Kano 2011

12.‘Kawune’ A Kanuri short Story (forthcoming)

13. Linguistic Influence of the Kanuri Language on Bade. Harshe Journal of African Languages. Department of African Languages and Cultures, Ahmad Bello University, Zaria, Nigeria 2011

14.An Anthropological Analysis of Fulani/Kanuri Joking Relationship. A paper presented at 25th Conference of Linguistic Association of Nigeria (LAN) at Adekule Ajasin University, Akungba Akoko, Ondo State, Nigeria 3rd-6th December, 2012

15.Kano Politics and Term Coinage: How the Word “WUJUWUJU” Acquire new Meaning.

A paper presented at 1st National Conference on Hausa Language, Literature and Culture, Centre for the Study of Nigerian Languages, Bayero University, Kano January, 2013

16.Kanuri Proverbs as Vehicle for National Integration and Development. A Paper presented at the International Conference on Folklore, National Integration and National Development. In honour of Prof. (Ambassador) Xandatti Abdulqadir OFR Organized by Bayero University, Kano Date: 2nd – 5th April, 2013

17.Ali Aisami Ngazarma: A Case for a Real Kanuri Tragic-Comedy. Published in Harsunnan Nijeriya CSNL, Bayero University, Kano 2013

18.Environmental Influence on Linguistic Vitality: Focus on Kanuri Language (presented at 1st International Conference on endangered Languages in Nigeria, organised by Department of Linguistics, Bayero University, Kano-Nigeria from 4th-6th 2014).

19.Kanuri Modern Music Performance: Instrumental Music of Ahmed Muhammed Kaka. Published in Harsunnan Nijeriya CSNL, Bayero University, Kano 2013

WORKSHOP ATTENDED

1.University of Music and Drama, Hannover- Germany (2009)

2.Phonogram Archive, Berlin, Germany (2009)

3.Centre for World Music, Hildesheim University, Germany (2009)

4.4 Weeks Intensive Module Course Creator, Bayero University Kano (2011)

5.National Festival of Arts and Culture (NAFEST) Calabah-Nigeria (2011)

6.University of Cape Coast, Ghana (2012)

7.University of Cape Town (South Africa) (2014)

MEMBERSHIP OF PROFESSIONAL ASSOCIATION:

1.Member Nigerian Institute of Translators and Interpreters (2011) NITI

2.Member International Council for Traditional Music (2010) ICTM

3.Member Association of Nigerian Authors (2009) ANA

4.Member Linguistic Association of Nigeria (LAN) (2008) LAN

5.Member Teachers Registration Council of Nigeria (2005) TRCN

REFEREES:

1.Prof. Bosoma Sheriff, Department of English, University of Maiduguri. +234 807-***-**** 080******** E-mail acymsh@r.postjobfree.com

2.Prof. Abba Kura Shettima, Department of Languages and Linguistics, University of Maiduguri. +234 802-***-****

3.Dr. Tijjani Shehu Almajir Department of Linguistic, Bayero University, Kano +234 070********

acymsh@r.postjobfree.com



Contact this candidate