María Tarazaga
Academic Qualifications
C/Hermosilla 46 6º B Madrid 28001 Madrid
**********@*******.**
9
th
of October of 1992, Madrid
****-**** ******'s Degree in Conference Interpreting at Universidad Pontificia Comillas, Madrid
(EN-ES; FR-ES; ES-EN)
Consecutive and simultaneous interpreting.
Dummy booth at the European Commission and the European Parliament 2010-2014 Bachelor's Degree in Translation and Interpreting at Universidad Pontificia Comillas, Madrid Special subject areas: law, finance, audiovisual subtitling, scientific research, terminology. Languages
Mother tongue: Spanish
English: Level C2. Certificate of Proficiency in English (CPE) French: Level C2
German: Level B2
Related experience
Interpreting courses
07/2015 Conference Interpreting Practicum at Universidad Menéndez Pelayo Santander Campus (retour interpreting: Spanish into English and creation of glossaries related to terrorism and international affairs.)
Conferences: Desafíos del Terrorismo Yihadista, Formación Profesional, El terrorismo de ETA Interpreter
10/2014 Liaison interpreter at Spanish NGO Entreculturas. Madrid. www.entreculturas. (EN<>ES) 09/2015 Liaison/ Consecutive interpreter at the European Para-Dressage Championships 2015. Deauville.
(EN-ES-FR)
Includes: Documentation and creation of glossaries related to dressage and equestrian sports. 04/2016 Simultaneous interpreter at Consejo General de la Abogacía Española (Debate on the Refugee crisis) Includes: Glossary of legal terms and documentation on the Refugee issue. Translator
Currently Translator and proofreader EN-ES-FR at GoalSystems (Madrid). Includes: Software localization, (technical) translation of user guides, and updating databases for software programs.
Freelance audiovisual translator for MONAL GROUP and COMTRANSLATIONS 05/2015 Fundación Canal de Isabel II: Translation and transcription of several videos (EN-ES) for the art exhibition Watch Me Move
12/2014 Translation EN-ES of several cosmetic products Skinception™ for Vitenza 05/2014 Translation of a medical website (ES-FR) :www.uroandrologia.com 07/2012 Trainee/Translator at Dechert LLP and Mayer Brown International LLP (London) IT skills
Computer Assisted Translation tools: SDL Trados Studio, Metatexis and Multiterm