Farah I. Rashid
***** ********* *** • Sterling, VA 20164 • 703-***-****
*****.*******@*****.***
SUMMARY:
Extremely knowledgeable Translator with a strong command over English, Arabic (read/write/speak) and 9 years’ hands-on experience with international clients.
Well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication
Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics
Hands on experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties
Strong knowledge of business development.
Excellent experience in all areas of office administration, documentation, public relations and team working.
Knowledge in preparing business reports and presentations.
Good workflow and priority management skills.
Proficient in Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook and Visio.
Fluent in Arabic and English languages.
SYNOPSIS OF ACHIEVEMENTS
Certified legal translator
Trained newly hired translators and interpreters in performing high quality work by following best practices
WORK EXPERIENCE
Legal Translator Assistant 2011 to Present
Confluent Law Group (formerly TRC)
Provide reliable and professional oral and written interpretation services with great deal of experience and variety to each translation services project, such as: legal, technical and financial;
Provided simultaneous verbal interpretation during meetings
Verify information from original text in order to ensure appropriate interpreting
Ensure that all written translations conform to the original text in terms of technicality and terminology
Listen carefully to conversations and provide verbatim interpretation
Discuss interpretation requirements with clients to ensure error free documents
Ensure that both content and style of statements in communicated effectively
Proofread end document and make any necessary changes
Ensure that the context of the language isn’t altered during interpretation
Ensure that all written interpretation material is filed appropriately
Prepare well researched and accurate documents and reports
Extensive direct contact with clients, including super major internet technology and telecommunications companies, US government contractor companies. oil service companies, financial institutions,
Assist in creating glossaries
Translator Executive Administrator 2006 to 2011
RTI International / USAID
Provided simultaneous verbal interpretation during national conferences, workshops and training sessions as required.
Provided support system for interpretation services
Ensured that all written interpretation material is filed appropriately
Assisted in proofreading translated materials
Took notes during oral interpretation and provided feedback
Interpreted a wide variety of business materials and activities including government legislations, technical documents.
Performed all the administrative/secretarial tasks including set up meetings and coordinate events and schedule appointments.
Determined the frequency and content of status reports from the project team, and Provide weekly and monthly project status reports to the Management.
Developed policies and procedures for the project team, also plan and schedule project timelines and milestones using appropriate tools such as work order forms, work performance forms and other related forms.
Served as liaison between staff and provincial governments, and acted as the point of contact for all provincial users to troubleshoot problems and determine source, and advice on appropriate action.
Administrative Coordinator Linguist Support 2006 to 2006
Siemens
Translated all required documents including manuals, memos, instructions, brochures and newsletters.
Provided and extended offering letters, contracts and products’ agreements.
Received, processed and interviewed employment applications.
Education:
Bachelor in Arts/ English Literature and Language 2001-2005
University of Baghdad, College of Arts Baghdad, IRAQ