Shaymaa Mustafa Muhammad
Address: ** ***** ***** ******, **-Haram, Giza
Telephone: (202)023*******
Mobile: +2-010*******
Email: ********.*******@*****.***
Date of Birth: 9/1/1988
Marital Status: Single
Professional Summary
Qualified professional English/Arabic translator and vice versa with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and very much a team player. Seeking a position in a professional business environment. Education
University Degree : B.A.
University : Ain Shams University
Faculty : Al-Alsun
Graduation Year : 2010
Overall Grade : Good
High Secondary School Certificate:
Marks : 94.04%
School : Al-Sadat Experimental language
Employment History
From April 2015 to Present: English -Arabic Translator /Subtitler at Markets Voice
Markets Voice is an Economic/ Business Website, offers the latest and most valuable business and economic news and reports.
Responsibilities:
Translating economic / business Videos
2 P a g e
From June 2014 to March 2015: Arabic – English Translator and Vice versa at MAD Solutions
MAD Solutions is the first Pan-Arab independent studio and fully integrative marketing and creative consultancy for the Arab film and Entertainment Industry Responsibilities:
Translating Arabic press releases into English to be published on the company’s Websites and in other foreign and Arab media outlets
Translating social media plans into Arabic or into English
Translating into Arabic film synopses
Copywriting English content for English films
From December 2010 to June 2014: Economic Translator and Editor at Arabic Trader LLC
Arabic Trader is one of the pioneering companies in the financial services and training in the Middle East.
Responsibilities:
Translating English economical articles and news from various websites into Arabic and post it in the portal of http://www.arabictrader.com/portal/ar/home.
Posting the results of the Forex Economic Calendar on time and translating a piece of news commenting on the results of the various indexes.
Translating Forex news at http://www.fxstreet.com/ into Arabic in less than 12 minutes without any grammatical or spelling errors.
Translating English economic news from the Market News International (MNI) into Arabic in less than 10 minutes.
Editing the translation outputs of new comers.
Achievements:
Translated 60,000 words per month and accordingly named "Employee of the month" more than once.
From September 2010 till December 2010: English Translator in Pharma Med Pharma Med is one of the finest firms practicing specialized medical translation with a truly comprehensive medical translation practice.
Responsibilities:
Translating English Medical documents into Arabic such as: medical researches From December 2012 till January 2012: Freelance Editor in eventgate.net Eventgate.net is the first and largest event sharing social network. It offers users a unique platform for sharing and discovering events and bringing theirs to live. Responsibilities:
Editing English articles and entries
3 P a g e
From January 2012 till March 2012: Freelance Arabic English Translator in Mustafa Hosni’s website
Mustafa Hosni’s website is an Islamic website.
Responsibilities:
Translating Arabic into English articles
From January 2012 till March 2012: Freelance Arabic English Translator in Mustafa Hosni’s website
Mustafa Hosni’s website is an Islamic website.
Responsibilities:
Translating Arabic into English articles
From June 2012 till December 2012: Translator and Subtitling in Iqraa (ART) Art Television is an innovative concept in visual arts, new form of television, global media, unexpected and provocative art experience on air - an artwork in itself. Responsibilities:
Translating Arabic into English Islamic programs subtitles From May 2012 till December 2013: Freelance Transcriber at Feedback me FeedBack Market Research is a full service market research agency headquartered in UAE, with offices in Egypt and Saudi Arabia.
Responsibilities:
Translating Arabic market research audios into English Courses
March 2013: Trados 2011 & 2007 Training Course
Five Workshops on "Translation at the UN"
The Basics of Training in the Currency Market
The Advanced Course for Trading Professionally in the Currency Market
Courses taken in Translation Diploma at AUC:
Arabic Grammatical Rules
Technologies for Translators
Translation Techniques and Text Types
Contrastive Grammar and Stylistics
4 P a g e
Edu Egypt BPO (Business Process Outsourcing) Skills’ Program:
Soft Skills: Communication Skills- Presentation Skills- Analytical Thinking- Customer Service training-
Interview Skills- Creative Thinking- Problem-Solving
Data Skills: MS Office Applications (MS Word, MS Excel, MS PowerPoint) - Email Etiquette- Internet
Browsing- Aptitude Tests- Typing Skills
Translation training in the field of Journalism at Middle East News Agency (Middle East News Agency)
General Translation Course in the faculty of Al -Alsun
Communication Skills
Other Skills/Qualifications
Translation Tools
SDL Trados 2007
SDL Trados 2011
SDL Trados 2014
Wordfast
Workshop Subtitles
Languages Skills
Arabic : Mother tongue
English : Excellent
French : Fair
German : Fair
Computer Skills
MS Office Applications
Internet Searching and Surfing
IT background (ICDL)
Personal Skills
Ability to work under pressure
Energetic & self-motivated
Working with team effectively
Able to learn how to do new tasks quickly
Excellent conversational and presentation skills
Excellent time management
Referees
Furnished Upon Request