Sign in

Management Microsoft Office

Bursa, Turkey
April 15, 2016

Contact this candidate


Gulsen Beyatli

Skype name: gbeyatli



Fluent in Arabic (Modern Standard Arabic, Iraqi, Yemeni, Egyptian, Levant and GCC Gulf dialect), North Africa (Libya, Algeria and Tunisia), English, “Turkic languages -Turkish, Turkmen, Azerbaijani”, and Kurdish. I also type in Arabic and English.

Experienced in management, journalism, legal, scientific, literature, medical, media, social, political, technical, localization and military translation. Simultaneous interpretation, proofreading translated documents, editing and supervising court interpretation in Arabic, Turkish, Azerbaijani and Kurdish.

Worked as consultant and language trainer for the INS court, Criminal court in SF, United Nation, City hall, hospitals, and radio station regarding the language, dialect differences, socioeconomic and geopolitical issues in Iraq and the Middle East.

Teaching English As a Second Language and Arabic language for all levels

Management and Recruitment: managed budgets and recruited employees.

Well-organized, skilled in setting priorities, ability to work independently or as a team player.

Cross-Cultural Consultant: lectured translation, interpretation, cultural awareness, Middle East history and civilization. In addition to cultural comparison and orientations for new comers and worked as cross-cultural consultant for women and children for the City of San Diego and San Francisco Dept. of Health and Human Services.

Proficient in Microsoft Office Suite, [Word, Excel, Power point, Outlook…], DOCEX, DOMEX, and Internet.

Education and Training

Baghdad University, Baghdad, Iraq; BA degree in English Literature, Teaching, Translation, Linguistic phonetics

Refugee Women’s Network, Decatur, Georgia; An intensive course of Train-the-Trainer, Community leadership Training.

University of California, San Diego, Ca. Certificates of education for the following subjects: Substance Abuse, Mental Health, Domestic Violence, and Self-Care (Stress Management).

University of San Francisco, San Francisco, CA; Candidate of Masters in Non-Profit Organization Administration.

KPFA Radio Station 4 months, courses in news writing, interviews, reporting and broadcasting.

Other certificates of achievements and appreciation for my work with refugees and immigrants.

Clayton College, Candidate of Master of Arts in Holistic Wellness

A degree in Cosmetology, and Fashion Design, San Francisco, CA

Profile of Professional Experience

Language World Service: December 2013-present, (Part-time, Arabic Medical Interpreter) Language Training Center: Teaching Arabic and Turkish languages

JTG INC, February 1,2013- present (Part-time, home-based), Q/C Arabic and Turkish language8245 Boone Boulevard Suite 700 Vienna, VA 22182

I check the linguistic quality of the translation. Perform linguistic QA, editing, and correcting.

I apply my language knowledge to determine the best terminology and style for the edited documents.

Schreiber Translations, Inc. (STI), July, 2012

Translation of Arabic and Turkish documents

CALNET INC, Linguist, January 25, 2011-June 21, 2012, Cuba

12359 Sunrise Valley Drive, Suite 270, Reston, VA 20191

Linguistic, and multicultural issues application while working on transcription, translation, transliteration, writing and editing.

Arabic/English/Arabic interpretation for officials and attorneys.

CHENEGA FEDERAL, Linguist/Cultural Advisor- December 28, 2009- January 25,2011, Cuba

10501 Furnace Road Suite 205 Lorton, VA 22079

My work includes the followings: Audio Transcripts, gist, transliteration, legal interpretation, translation, proofreading and editing

MCNEIL TECHNOLOGY, QC Linguist/Analyst - October 10, 2006- June 9 2009-Doha-Qatar

6564 Lonsdale Ct Suite 800, Springfield, VA 22150

Review all translations submitted, Quality Control Linguists to ensure translations, transliteration, intelligence data analysis and reports localization information is culturally, socially, grammatically correct, idiomatic American English. Following localization and transliteration guideline. The job included documents, and media sources in Arabic, Turkish, and Kurdish languages.

Applying Harmony docx to discern information of value, data analysis and write an abstract in a succinct, understandable format.

Work at the Media and open source media. Research information, complete assigned tasks in a quality and timely manner; implement linguistic solutions; follow documented quality standards, and client-specific.

WORLD WIDE LANGUAGE RESOURCES: Arabic Linguist Q/C, NMEC (Tyson’s-Corner, VA): February 27, 2006- June 16, 2006, Suite 401, 201 Hay St, Fayetteville, NC 28301, June 18, 2006- October 10, 2006 (Doha, Qatar):

Working with US CENT-COM/Media as open source media analyst for Arabic/Turkish media sources. Localization languages used according to region, culture, religion and customs, writing and editing the news and research. In addition I worked as a Media Technician with translation of open source Media from Arabic/Turkish to English, unifying strategic communication. Intelligence analysis, cultural, and political consultation, providing necessary information regarding Iraq and other Arab and M. E country’s history, politics and social structure.

Applying Harmony docx to discern information of value, data analysis and write an abstract in a succinct, understandable format.

MILITARY PROFESSIONAL RESOURCE INC, 1201 E. Abingdon Dr. Suite 200, Alexandria, VA 22314, January 8, 2004 January 8, 2006, Doha-Qatar, Linguist/QA language Tester and Recruiter (Arabic/Turkish/Kurdish).

Recruiting and testing linguists- Developing tests, scoring test, Q/C linguists in English/Arabic/Kurdish languages.

Working with Media, summarizing, Video, Audio translation, proofreading, digitizing, and editing.

I worked with Cent.Com, Strategic Communication Center, researching and monitoring Arabic/Turkish media open source through newspapers, and Websites. Writing a summery of headlines and important news.

ARABIA WITHOUT BORDERS, June 1, 2002 Feb 1, 2004, Director of Operations, 85 Buckingham Way # 301. San Francisco, CA 94132.

Lecturing Iraqi Culture, history, and customs at conferences nationwide. Preparing press releases.

Recruiting translators, training and teaching languages, translation and Court and hospital interpretation skills, and cultural orientation. Providing cultural training to Lawyers Committee for Civil Rights.

Direct, audit, test, management of budgets and expenses per client job, monitoring clients payments.

Supervise 18 languages translators and interpreters according to the field of work.

Perform staff-level work in a time-sensitive environment and working multiple actions simultaneously.

Providing Cultural Consultancy services for lawyers, Festivals, Museums, Courts and the Health and Human Services in the city of San Francisco. San Francisco and Oakland hospitals, San Francisco City Hall, Traffic Department, INS, and SSO.

KPFA RADIO STATION: September 15, 2001- September 5, 2002, Broadcaster and News-writer

Berkeley, California.

News Writer: reporting, editing, preparing the news, and broadcasting it.

Review, and modify news and interview.

Oversee edited news stories.

Translation of Arabic newspaper articles, interpretation of telephone calls and interviews from English to

Arabic and vice versa, Interviewing candidates related to the news and key decision makers.

Hosting “World Music” with KUTAY and presenting music from the Middle East.

Iraqi Community Association: October 10, 1993- September 1, 2002

Domestic Violence assistance and support. Recruited employees, monitored therapists and doctors’ visit.

Established programs for teaching English and Arabic, and taught English as a second Language for adults.

Organized events, arranged participation in workshops and meetings with United Nation in New York.

Provided press conference for the community members and the media. I was a public speaker and presenter in so many meetings and conferences in San Francisco and nationwide.

Preparing the Newsletter and media related press releases of the events and planed programs.

Developing a program of extra-curricular activities for ESL students

Management of the budget and resources for the center, meetings, and conferences

Overall monitoring on programs, participants, projects and grants.

Perform administrative duties such as copying/faxing/filing, preparing outgoing correspondences.

Coordinating /supporting fundraising events

Contact this candidate