Shazma Sadozai
Phone: 516-***-****
E-mail: ************@*****.***
Address: **** ****** *****
Manassas Park, VA 20111
OBJECTIVE
Secure a position commensurate with my cultural and linguistic capabilities where I can utilize my current expertise and knowledge, develop new skills and make a contribution a linguist.
QUALIFICATIONS
Overview: 5 years of Cultural Advising, Interpreting, Translating and Teaching. Urdu, Punjabi, Sindhi, Balochi and English Translation, Training and Mentoring, Teaching and Coaching individuals.
Clearance: Active Secret (SSBI)
LANGUAGES
English, Baluchi, Urdu, Punjabi, Sindhi, Saraiki, Brahvi and Hindi.
CAREER EXPERIENCE
DEPARTMENT OF JUSTICE (FREELANCE CONTRACTOR); 08/2015-Present
PIEDMONT TRANSLATIONS
FREELANCE TRANSLATOR;
Translate audiotapes Balochi, Brahvi, Hindi, Punjabi, Urdu and Sindhi to English;
Capture meaning of socio-cultural elements in text;
Translate idiomatic, scientific and colloquial text;
Able to provide transcription of written translations of Native languages;
Able to translate and interpret all levels, including complex idiomatic speech with high degree accuracy;
Translate audio and text contain facts and excellent command on comprehension of one and more dialects;
DOD CONTRACTOR; 11/2015- 02/2016
PLANNED SYSTEM INTERNATIONAL, INC.
HINDI LANGUAGE AND CULTURAL ADVISOR;
Translation work for OSI-Kuwait providing one-on-one simultaneous interpretation and translation in a multitude of languages: Urdu, Punjabi and Hindi on a daily basis supporting The US Air Force Counter Intelligence efforts;
Assisted screeners with CI in interviews while translating and reviewing documents and other media;
Able to translate and interpret all levels, including complex idiomatic speech with high degree accuracy, with written meaning and intent of the original source preserved;
Excellent command on comprehension of one and more dialects. Able to provide accurate interpret or translate using colloquial and slang words and phrases;
Ability to communicate both orally and writing in English.
DEPARTMENT OF STATE; 4/2014-8/2015
FOREIGN SERVICES INSTITUTE
URDU LANGUAGE AND CULTURAL INSTRUCTOR;
Course and material planning, developing and in-class teaching;
One on one coaching and assistance;
Student orientation, induction and immersion including courses to enhance cross cultural awareness and listening skills;
Reading, speaking and grammar for basic and advanced level classes;
Monitor, evaluate and recommend courses and instructional material;
All the above tasks are conducted and prepared for through a variety of resources, research and concerted efforts by:
Utilizing an integrated approach towards teaching while incorporating a multiple teaching approach.
Applying methods to include coaching, cooperative learning and student-led discussions and demonstrations.
Prepare and administer procedures and activities to access and advance students’ competencies.
DEA, DEPARTMENT OF STATE, DOD, USDOJ, DLI
FREELANCE INTERPRETER; 2012-Present,
Accepted assignments: Balochi, Brahvi, Sindhi, Urdu, Punjabi, Hindi
Duty: Tester, Interpreter, Translator, proof reader, editor, cultural advisor DLI Balochi language expert, ACTFL Urdu language expert
I provide translation and interpretation upon demand and as needed for a variety of companies, individuals and projects. These languages include Baluchi, Urdu, Punjabi and Sindhi. Some of the tasks performed include:
Translator: Piedmont translations
Remote Interpreter: Trans Perfect
Test Taker and Grader: Indus Translation Service, Inc.
Translator and Proof Reader: US Translations
Test Evaluator – SME: Lidget Green, Inc.
These tasks require cultural background, professional knowledge and experience in order to provide and achieve:
Final stage review and evaluation of successful completion of written and auditory tests and their associated questions for the Defense Language Institute’s Defense Language Proficiency Test, V5.
Determine the proficiency level evaluation of content and language use, as well as an overall report on the quality of the pool of test items at the conclusion of each project.
DOD CONTRACTOR; 2011-2014
GLOBAL LINGUIST SOLUTIONS;
CULTURAL ADVISOR-LINGUIST -MOVEMENT COORDINATOR ; Supported the US Army efforts while twice deployed in Kuwait. I was an Urdu Instructor, Mentor and Coach; I also served as a Movement Control Coordinator for on-boarding of new employees. Other tasks performed included:
Translation work for ASG-Kuwait providing one-on-one simultaneous interpretation and translation in a multitude of languages: Urdu, Punjabi and Hindi on a daily basis supporting The US Army Counter Intelligence (CI) efforts.
Assisted screeners with CI in interviews while translating and reviewing documents and other media.
EDUCATION
Bachelor of Arts, ( 1997)
Baluchistan University, Pakistan
Political Science and Sociology
Medical Assistant Certification, ( 2007)
Sand Ford Brown Institute, New York
UNIQUE SKILLS
Cultural: An abreast knowledge of idioms, and slangs comprising a deep understanding of the intricate complex environment of ethnic, cultural, and social issues. Adept at determining the cultural impact of conveyed messages to assure appropriate reception by the audience.
Writing/Speaking: Multilingual to the extent of producing well-written and accurate summaries and reports. Ability leveraging native fluency while preserving integrity, relevance and sensitivity.