SAIF QASIM ABED
Springfield, VA 301-***-**** ****.****@*****.***
ARABIC LINGUISTIC ANALYST
Dynamic and results-oriented Arabic Linguistic Analyst with more than ten years of experience in military training design, translation services, and project management. Demonstrated history of leading teams and ensuring comprehensive understanding of military protocols. Ethical and flexible professional with skill in collaboration and relationship building. Current security clearance and bilingual in English and Arabic.
AREAS OF EXPERTISE
Translation Services ● Arabic Language and Culture Training ● Intelligence Analysis ● Personal Security Detail
Government Relations ● Social Media and Web Research ● Reconstruction Project Management
PROFESSIONAL EXPERIENCE
US STATE DEPARTMENT, 2012-Present
Diplomatic Security Protection Detail (Linguist) – Contract Position
Provide protective security for United States diplomats during overseas visits.
Manage daily operations and mission planning, as well as provide intelligence analysis, for High Threat Protection Detail.
Coordinate and execute High Threat Protection missions into non-US controlled areas, commonly referred to as the Red Zone.
Utilize comprehensive knowledge and expertise of Arabic language and culture to support missions.
Ensure provision of real-time tactical Open Source Intelligence based on social media information, area knowledge, and web research.
Translate and interpret mission-related data.
UNITED STATES ARMY, 2008-2010
Personal Security Detail/Soldier – Troop 2-13 Cavalry/4-1 Armor Division
Analyzed sensitive military intelligence to aid ground troops in Iraq.
Advised squadron leaders on analysis, security reports, and Middle Eastern culture.
Provided security during complex missions, collaborating closely with unit members.
Served as cultural instructor and taught Arabic to improve communications with civilians.
Translated documents from English to Arabic and Arabic to English on a daily basis.
L3 COMMUNICATIONS/DEPARTMENT OF DEFENSE, 2005-2008
Advisor Assistant (Linguist)
Interpreter and translator for more than 100 conferences and documents between Iraqi Ministries of Defense and Interior, as well as Coalition forces.
Organized and developed Arabic to English translation documents.
Advised Iraqi Ministry of Defense on reconstruction projects.
Collaborated with Ministry leadership on mentoring and consultant programs.
Supervised three onsite rehabilitation construction projects.
Trained 12 new advisors, resulting in increased operational efficiency.
Linguistic Specialist, 2004-2005
Participated in weekly conferences with Ministry of Justice in Iraq as translator.
Modified and improved training lessons in linguistics to improve Arabic to English skills.
Performed official verbal and parallel translations for the Academy of Correctional Officers.
Trainer and Translation Advisor, 2003-2004
Trained more than 800 Force Protection guards for the Iraq Ministry of Water Resources.
Facilitated development of more trainers to increase productivity and reduce operational strain.
Acted as communications and translation advisor for ministry and US Army.
EDUCATION
Bachelor of Science, Intelligence Management, Henley-Putnam University, In Progress
Professional Training, General Mechanics/Metalwork, Technical Industry Institute, Baghdad, Iraq