Post Job Free

Resume

Sign in

Spanish Translator, English Philologist, Linguist

Location:
Spain
Posted:
July 04, 2015

Contact this candidate

Resume:

IRIA MARTÍNEZ TEIJEIRO

Trilingual proofreader, copyeditor & translator

acqk1u@r.postjobfree.com

http://es.linkedin.com/in/iriamtlinguist/en

Summary

** **** *** ******* *********** from Galicia (Spain) seeking employment as a (trilingual) proofreader, copyeditor and/or translator. I am a native speaker of both Spanish & Galician, which makes me able to read Portuguese as well, and I also speak English (C2 level), French

(B2) and Spanish Sign Language (A2). As my three years abroad (two in Finland and the USA as an undergraduate student, one in New Zealand as a language assistant and instructor) show, I am willing to relocate and have no problem adapting to new environments. Last year I completed an internship at the Supercomputing Center of Galicia, where I carried out translation, proofreading and dissemination tasks as part of the Master's in Applied Linguistics that I am currently studying. I have also been an ESL instructor and, since June of 2013, I volunteer as a proofreader/translator/editor for a fanzine and a blog. Currently, I am a translation intern for New York Habitat.

Education

2013 - 2016

2005 - 2011

2010 - 2011

2008 - 2009

2014 - 2015

2013

2013

2011

2011

Universidade de Santiago de Compostela (Spain)

MA in Applied Linguistics (Concentration: Lexicography) Universidade de Santiago de Compostela

5-year BA in English Philology (English language, Translation, Literature) Roanoke College (year abroad, USA)

ISEP Program, English Language and Literature

Activities and Societies: Comic Book Club

Awards: Dean's List

University of Oulu (year abroad, Finland)

Erasmus Program, English Language and Literature

AEGI Formación Social (Online)

Spanish Sign Language course (CEFR A2 level, 240h) Grade: Excelent

The town of Lugo's Department of Culture, Tourism and Youth (Spain) Protocol course (20h)

Coursera & Universitat Autònoma de Barcelona (Online) Egyptology course (8 weeks)

Instituto Cervantes & Universidade of Santiago de Compostela (Spain) Teaching Spanish as a Second Language or Foreign Language course (40h) SIC S.L. (Online)

Course on Computer-assisted Translation with SDL Trados Studio (44h) Languages

Cambridge CPE (English)

DELF B2 (French)

Volunteering

Proofreader, translator & editor (Spain)

June 2013 - Present

Proofreading and occasional

translation for both a Galician fanzine

and a Spanish blog. Editing for that

same blog.

Other skills

SDL Trados

Microsoft Word, Excel, PowerPoint &

Publisher

Windows

Mac

Social Networking

Blogging

Research

Organizing

Event Planning

Photography

Adobe InDesign & Photoshop

Document Imaging

EOS Utility

Translation

Proofreading

Multilingualism

Experience

Translation Intern at New York Habitat (online, for an American company) June 2015 - August 2015

- English-Spanish translation of blog articles, apartment descriptions, customer reviews, video descriptions, subtitles and social media texts.

- SEO in the target language.

ESL Tutor (Spain)

March 2015 - May 2015

English exam preparation for the following levels: B1 (PET), Selectividad

(Spanish SAT) and 3º ESO (Spanish 9th grade).

Document Imaging Technician at Arqueo Lvcvs Workshop (Spain) August 2014 - February 2015

Digital reprographics of historically valuable documents using a DSLR camera

(Canon 5D) and Adobe Photoshop CC. Our team's main goal was to digitize the oldest town minutes of Lugo (16th, 17th and 18th centuries) for cultural dissemination puposes.

Linguistics Intern at CESGA (Spain)

April 2014 - July 2014

- Proofreading & technology dissemination in English, Spanish and Galician.

- Translation EN>SP, GAL; SP>EN, GAL; GAL>EN, SP; PT>SP, EN, GAL. Shop Assistant at Don Botón (Spain)

May 2013 - June 2013

Notions & costume store. Supporting staff during the busy month before Arde Lvcvs (local festivities).

Language Assistant at King's College and Macleans College (New Zealand) February 2012 - December 2012

Ministry of Education's Foreign Language Teaching Assistantship Scheme

(ILEP program).

Course: Language Assistant (Wellington, NZ)

2012

ILEP Program

Teaching Spanish as a Second Language training course. Private Tutor (Spanish) (Auckland, NZ)

May 2012 - November 2012

Help with Spanish grammar and vocabulary, with particular attention to oral skills, for Y12 and Y13 students (college level in NZ). Global Village Coordinator at Roanoke College (USA) September 2010 - May 2011

- Clerk tasks, liaison between the Office of International Education and the foreign students on campus, organizing cultural nights.

- Occasional translation EN>SP.

Student Assistant & Language Assistant at Roanoke College (USA) September 2010 - January 2011

Correcting exams & exercices, transferring grades, voice recording of Spanish language texts, typing texts. Help with Spanish grammar & lexicon, as well as with the improvement of undergraduate students' oral skills.



Contact this candidate