GIULIANA NANETTI
Greensboro, NC 27408
acp0s3@r.postjobfree.com
SKILLS:
Excellent written and oral communication skills. (English/Spanish)
Fluent in English and Spanish
Experience in legal and medical secretarial/clerical duties; detailed oriented
Able to work independently as well as collaboratively
Computer literacy in word processing
Experience in translation and consecutive interpretation
Knowledge of medical and legal vocabulary
EXPERIENCE:
November 1998 – August 8, 2014:
1 Sanford Rockowitz, Esq.
Family Law, Dependency and Juvenile cases.
15715 South Dixie Highway, Ste. 421, Miami, Florida 33157
Legal assistant/Spanish Interpreter/Translator
Assistant to the attorney; administrative, secretarial, and clerical duties; including
maintenance of client files, scheduling appointments, answering telephone calls to identify if
attorney can represent a potential client; telephonic intake interviews with clients; reviewing
coverage of legal insurance and billing; preparing invoices, e-filing of motions, petitions and
documents, photocopying, faxing, drafting letters and emails; transcribing, translation of
documents and interpreting for Spanish speaking clients.
July 1990 – June 1992:
2 The Center for Achievement, Inc.
Miami, Florida
Administrative Assistant
Assistant to the director, secretarial, clerical and receptionist duties, including maintenance of
administrative and client records, general bookkeeping functions, photocopying, faxing,
drafting letters and preparing insurance claims.
July 1990 – June 1992:
3 Creative Adoptions, Inc.
Miami, Florida
Administrative Assistant
Assistant to the director in the administration of all adoption programs, public relations
activities; interpreter and translator in liaison work with the director, clients and child placing
entities in Spanish speaking countries; secretarial, clerical and receptionist duties, including
photocopying, faxing, maintenance of administrative and client records; general bookkeeping;
presentation of services to clients through telephone intakes and orientation workshops,
copying and preparing adoption packets, and transcription of home studies.
October 1988 – June 1990:
4 OrthoRehab Associates
Miami Beach, Florida
Physical Therapy Department Coordinator
Clerical Duties including scheduling patients, maintenance of patient files, interviewing
patients for initial evaluation, interpreting for Spanish speaking patients, and transcriptions.
December 1983 – July 1985:
5 Jai H. Lee, MD, Orthopedic Surgery
Los Angeles California
Interpreter/Medical Assistant
Interpreting for the doctor and Spanish speaking patients. Transcription of medical reports
and clerical duties: insurance verification, billing and collections.
January 1981 – January 1982:
6 Departamento de Armas Navales, Ministerio de Marina del Perú
Lima, Perú
Translator for the Naval Weapons Department
Translation from English to Spanish of weapon instruction manuals.
Translation from Spanish to English of letters, documents and speeches.
FREELANCE EXPERIENCE:
March 13, 2014 - Present
Communication Access Partners, Inc.
950 Graves Street, Unit A, Kernersville, NC 27284
Spanish Interpreter
Contract Spanish medical interpreter.
Duties include consecutive interpretation for Spanish speaker at medical appointments.
February 7-8, 2014:
7 CONVERGE! Re-Imagining the Movement to End Gender Violence
University of Miami School of Law
Miami, Florida
Simultaneous interpretation (English/Spanish) in workshops and panels covering the law's
treatment of victims of gender violence, and sex trafficking,
August 2013 – August 2014:
8 Miami Workers Center
A Non-profit organization serving low income communities
8330 Biscayne Blvd.
Miami, FL 33138 - 305-***-****
English/Spanish interpreter in workshops, staff meetings, grassroots organization meetings,
and for guest speakers.
September 2008 – December 2013:
9 Legal Language Services
18 John St., Ste. 300
New York, NY 10038
Freelance interpreter in depositions from English to Spanish and Spanish to English.
Personal Injury and Worker’s Compensation cases. Job requires travel to different legal
offices throughout Miami-Dade and Broward counties in Miami, Florida.
August 2008 – September 2013:
10 Language Service Associates
607 N. Easton Rd., Bldg. C
Willow Grove, PA 19090
Telephonic Interpretation – English/Spanish interpretation for insurance companies, mortgage
companies, hospitals, ICE detention centers, medical offices, court hearings, FEMA claims,
and customer calls to utility services and credit card companies.
October 1993 – December 1997:
11 Creative Adoptions, Inc.
Miami branch (Hyattsville, Maryland)
Freelance translator/telephone interpreter as liaison for director and child placing entities in
Spanish speaking countries.
October 1989 – October 1993:
12 Luis Palacios, Inc.
Miami, Florida
Freelance translator: English to Spanish and Spanish to English translations of documents
and home studies for international adoption packets.
April 1984 – April 1985:
13 Spanish Translation Services
Los Angeles, California
Translation of movie scripts from English to Spanish (subtitles)
November 1980:
14 Congreso Internacional de Gastroenterología
Lima, Perú
Simultaneous interpreter from English to Spanish during a five-day convention.
WORKSHOPS:
August 12-14, 2011
“Interpreting for Social Justice”
Sponsored by “Miami Workers Center”
Facilitator: Roberto Tijerina
Train interpreter to empower immigrant communities by providing language accessibility;
encourage local leadership in immigrant communities through social justice interpreting;
create multilingual spaces where language is used democratically as a movement building
tool.
October 24-26, 2012
“Interpreting for Multilingual Justice”
Sponsored by “Miami Workers Center”
Facilitator: Roberto Tijerina
Introduction to interpretation with a foundation in principals of equity and inclusion. Skill
building, ethical issues and the interpreter’s role, language power and social justice, creating
an inclusive multilingual space.
EDUCATION:
B.A. in Translation and Interpretation – Universidad Femenina del Sagrado Corazón, Lima,
Perú. December 1982