Carolina de la Cruz Montserrat
Personal Details
Complete Carolina de la Telephone +34-932******
Name: Cruz Montserrat nr.:
Date of 14/06/1961 Mobile: +34-635******
Birth:
Address: Calle Cardener 14 E-mail: cdcruzmontserrat@hotmail
- 3 1 .com
Postal 08024
Code:
City: Barcelona Nationality Spanish
Country: Spain :
Studies
Period Title Speciality Centre
1980-1981 Baccalaur at A4
Lyc e Fran ais de
Languages Barcelona
1983 Degree
Translation and Universidad
Interpretation Aut noma de
(English and Barcelona
French into
Spanish)
1987 Degree French Degree Universidad
Aut noma de
Barcelona
1990-1991 Master Conference Universit de Mons
Interpretation (Belgium)
2009-2011 Master Rodar & Rodar - IL3
Script writing Universidad de
Barcelona
JOBS
Extensive experience in the IT field, and other fields such as
International Organizations (United Nations and EU).
Translations and proofreading of Office updates and Technet articles for
Microsoft.
Translation of IBM products documents ( IBM AIX, DB2, Tivoli, WebSphere,
Lotus Notes, ThinkPad/Lenovo, iSeries
Translation and proofreading of documents and instructions for Nokia,
Honeywell, Samsung, Canon and several other companies' products.
Translations and proofreading for Abercrombie, Levis, Kerrygold, Gucci...
Translation of book "Just Business: Multinational Corporations and Human
Rights" by John G. Ruggie, former UN Special Representative for
Multinationals and Human Rights.
Worked as a freelance interpreter for the European Parliament.
Volunteer translations for Humanium
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Period Job Company
Apsic
06/2003 - up to Freelance
now Translator
Job: Translation
of IBM guides and
documents
09/2004 up to Job: Translation of Treeloc
now Microsoft, Nokia,
Honeywell and
several other
companies'
documents.
06/1999 up to Freelance Celer Soluciones
now Job: translation of
IT and marketing
related documents
Working Languages
English and French into Spanish
Tools
Trados 7.0.0
Trados Studio 2014
Apsic Xbench
Translation Workspace
Microsoft Office 2007
Word 2007
Excel 2007
Power Point 2007
More info
Working Capacity as a translator: 2500 words/day (depending on the
difficulty).