Herbert Ogongo Badia
Kasarani, Nairobi, Kenya. +254********* [*******.*****@*****.*** P.0 BOX
[pic]
FREELANCE TRANSLATOR/INTERPRETOR
Skills:-
. Language Translation
. Interpreting
. Proofreading & Editing
. Harmonization, Phone interviews
. Language Quality Assessment
. Familiar with translation software tools.
. Excellent communication and social skills.
. Able to work to tight deadlines.
. Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook.
+ Professional Summary
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to
translate written documents from a source language to a target language. In
terms of personality I am very self-motivated and focused person. As long
as you give me some idea of what you want in terms of functionality, I can
get the job done without you having to micro-manage every step.I know that
the combination of my skills, education and motivation to excel will make
me an asset to drive your organization's growth.
Areas of Expertise:
. Translating legal
. documents
. Proofreading
. Interpreting
. Terminology
. Multi lingual
. African Languages
Objective Statement :-
Fast and efficient translatlon servlces dellvery before deadllne,always
satlsfled customers
Motivated Translator who translates and interprets information at the
highest level possible.
Language Pairs:
. English-Swahili
. English-Kikuyu
. English- Luo
. English-Somali
Translation Rates(Rates are negotiable)
Rate per word $0.05
Rate per hour $25
Proofreading/Editing Rates(Rates are negotiable)
Rate Per Word $0.02
Rate Per hour $20
Interpretation Rates
Rate Per Hour $30
NOTE:- Other rates are available on enquiry from the client. All the rates
are negotiable.
Specialization
Translation expertise in General, Chemistry & Pharmacy, Political, Life
Sciences, History, technology, Questionnaires, financial business and
legal subjects. Accepts assignments of varying degrees of difficulty for
local and international clients.
Duties:
. Researching legal & technical phraseology to ensure the correct
translation is used.
. Translation of documents/letters from one language to English & vice
versa.
. Liaising with clients to discuss any unclear points.
. Providing guidance & feedback & creating customer-specific style
guides.
. Reviewing and proofreading mother-tongue text.
. Revising more junior translators' translations.
. Conducting face-to-face interpreting.
. Telephone interpreting.
. Working as a translator for Law firms, charities and local councils.
. Supporting the translation team with other projects when necessary.
. Excellent English speaking and writing skills.
. Retrieving articles from newspapers, magazines & the internet &
translating them into English.
Professional Experience
Organisation Year Role
Christian Book Centre 2014 Proofreading 50,000
words
Sen-Swahili Inc 2011-2013 Translating/Proofreading
/Editing
Benagikunda Inc 2007-2010 Translating
Professor Ngarachu 2012-2013 Transcription/Voice Over
AFrilingo 2011-2013 General translations and
Proofreading (Under
Ben,in Kenya)
Avant Assessment 2011-2012 Swahili language
Project assessment
Masters Project
Morning Side Inc 2010-2011 Transcription
Masters Inc 2003-2010 Translation
+ Education & Qualifications
United States International University Nairobi, Kenya :- BA in
International Relations, with specialization in Management
Hardware owned
. PC and laptop
. 2 LCD monitor system
. Laser printer, scanner
. Backup hard drives
. Fast DSL connection
REFERENCE
Dr Kio-Bob Manuel Professor
Yorkshire, UK.
************@*****.**.**
Dickson Kirotwa Caritus Swtzerland
Jonson Omwando KICC(KENYA INTERNATIONAL CONFERENCE CENTRE)
************@*****.***