Marianella Quintero Ocaña
English-Spanish Translator and Proofreader
E-mail: ***********************@*****.***
Nationality: Venezuelan
Date of birth: 08/16/1987.
Languages
Spanish: native language.
English: C1 Proficient user.
French: B2 Independent user.
German: B1 Independent user.
Degrees and Education
2014 Ministry of Popular Power for Internal Affairs, Justice and Peace. Venezuela
Certified translator.
2013-2016 Universidad de Málaga, Spain.
Currently student of the PhD program in Translation.
2013 Universidad de Málaga, Spain.
Master’s degree in Translation for the Publishing Industry.
2011-2012 Universidad Metropolitana-Cendeco, Venezuela.
Legal Translation Program.
2009-2010 University of Regensburg, Germany.
German and translation (exchange student).
2005-2010 Universidad de Los Andes, Venezuela.
B.A. in Modern Languages (English, French, German).
Work experience
2013-current Universidad Simón Bolívar, Venezuela.
Scientific and Technical English Professor.
2013 Editorial Gallo Nero, Madrid, Spain.
Literary translation intern.
2012-current Traducciones Delta, Caracas, Venezuela.
Assistant to a public interpreter: translation of legal, academic and technical
documents.
2011 Oficina Técnica de Transporte Monocazell C.A., Caracas, Venezuela.
Personal assistant to the president, proofreader and translator.
2008-2011 Centro Venezolano Americano de Mérida, Mérida, Venezuela.
Teacher of English as a Foreign Language.
2008-2009 Corporación Merideña de Turismo (CORMETUR), Mérida,
Venezuela.
Editor, translator and proofreader of touristic brochures and documents.
2006-2008 Instituto Anglo-Americano, Mérida, Venezuela.
Teacher of English as a Foreign Language.
Training and certifications
2013 Professional proofreading program by Cálamo y Cran, Madrid, Spain.
2013 Medical translation workshop: «Problemas y cuestiones candentes de la
traducción médica» with Fernando A. Navarro, by Universidad Internacional
Menendez Pelayo, Santander, Spain.
2012 4º International Congress of Translation, Universidad de Málaga.
Málaga, Spain.
2012 Teaching Knowledge Test by University of Cambride, ESOL
Examinations, modules 1 y 2 Band 3, module 3 Band 4.
2010 German B1 by Zentrum für Sprache und Kommunikation, Universität
Regensburg, Germany.
2009 Teaching Spanish as a Foreign Language by FUNDAIDIOMAS,
Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela.
Computer skills and translation tools
Windows, Linux, Office, Wordfast, Aegisub, Subtitle Workshop, Gimp,
AntConc, ParaConc.
Hobbies
Reading comics and graphic novels, running.