Post Job Free
Sign in

Spanish translator into English and French

Location:
Cuenca, CM, Spain
Posted:
September 24, 2014

Contact this candidate

Resume:

Luis Cano Collada

Translator, proofreader & text editor EN-FR> ES & ES>EN

PERSONAL INFORMATION:

Address: c/ César González Ruano, nº2 3º C

***** ****** *****

Mobil phone: 616 381 097

E-mail address: **************@*****.***

Date of birth: 30/04/1992

QUALIFICATIONS:

2010-2014 Degree in Translation and Interpreting in University of Alicante, Spain.

EXPERIENCE:

September 2014 Voluntary translator at NGO FIDH (International

Federation for Human Rights)

November-December 2013 Internship at the Translation Service of Centro

Superior de Idiomas, University of Alicante

Summer 2013 Shop assistant (Phones and technology shop)

LANGUAGES Reading Listening Writing Speaking Degree

English High High High High Cambridge Certificate in

Advanced English (C1)

French

High High Intermediate Intermediate University of

Alicante (B1)

Polish

Basic Basic Basic Basic Uniwersytet Warszawski

Poziom A1 (A1)

COMPUTER SKILLS:

• MS Office

• Editing programs: Amaya, PhotoScape, Audacity, Subtitle Workshop.

• Terminological database management: Termstar XV, Wordsmith

ADDITIONAL TRAINING:

• Erasmus January-June 2012 University of East Anglia de Norwich (United Kingdom).

• Polonicum Wakacyjny Kurs Sierpniowy Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców 2012 (Preparatory

Course of Polish Language for Foreigners 2012). University of Warsaw.

• Course Lexical problems and cultural terminology adaptation in audiovisual translation, with Xosé Castro. RITerm

2012

• Course Social networks and online collaborative tools for working, with Laura Ramírez. RITerm 2012

• Course English of Health in a Plurilingual Area, University of Alicante. 2011 Course Medical English, Escuela

Oficial de Idiomas de Alicante. 2010-2011

• Attendance to the seminars and conferences listed below:

VII Jornadas de Doblaje y Subtitulación de la Universidad de Alicante (Congress on Dubbing and Subtitling

in University of Alicante) 2014

RITerm. (13th Symposium of the Ibero-American Network of Terminology) 2012

New Trends in English Linguistics: Third Seminar on English and ESP Lexicology and Lexicography. 2012

El Ojo de Polifemo IIIª edición. 2011 (Seminar on Literary Translation)

• Scholarship: exchange student in Barrie North Collegiate de Barrie, Ontario, Canada. September-October 2009



Contact this candidate