Qurbani Ghullam Sakhi
** ************, *******, **, *** 14207
*****.*******@*****.***
Cell: 716-***-****
Education
Jan 2014 Erie Community College & State University if New Yo rk at Buffalo NY, USA
Candidate for Associated Degree in Liberal Arts and General Studies and
Bachelor Degree in Social Science
> Studying Human Relations, Sociology and culture
June 2008 National Institute of Management & Accounting (NIMA) Kabul, Afghanistan
Associated Degree in Business Administration 14th Grade (BA)
> Studied Main Subjects of Accounting and Management, Achieved Diploma
Experience
April 2014 - Present IIB International Institute of Buffalo NY, USA
Interpreter and Translator
Translate Documents from Persian (FARSI) and Dari to English and vice versa.
conducting interpretation from English to Dari and FARSI during medical appointments, school
e xams and court sessions.
Nov 2005 - June 2013 International Security Assistance Forces ISAF/NATO Kabul, Afghanistan
Senior Interpreter, Translator and Cultural Advisor
Translating ISAF, Afghan Security Forces and Government Islamic Republic of Afghanistan's
official letters, slides and correspondence.
Translation of G2a and G3 Inter and Ops reports at the National Military Command and Con trol
Center.
Translating ISAF/NATO and Afghan Officials Senior Security SHURA (S3) meeting slides and
correspondence at presidential palace.
Translation of slides and correspondence for Deputies Senior Security SHURA at presidential
palace.
Conducting simultaneous interpretation during S3 and DS3 meetings at the Afghan presidential
palace.
Feb 2004 - Nov 2005 ISAF/NATO Kabul Multinational Brigade (KMNB) Canadian Army KBL, AFG
Interpreter/Translator
Translated official military and civilian do cuments and correspondence.
Accomplished interpretation in the meetings and training sessions.
Carried out public relations enhancing people's awareness on security issues.
conducted interpretation between ISAF/NATO forces and Afghan officials and local people on
various missions and patrols.
Creating good relations amongst local Afghans and ISAF/NATO soldiers and trainers.
Oct 2003 - Dec 2003 Global Risk Strategies/ UN contractor Bamian, Afghanistan
LA Language Assistant
Translated all written and oral correspondence of the project with the constitutional LOYA JIRGA
provincial staff and candidates.
Translated various official reports and documents from Dari and Pashto in to English and vice
versa.
Coordinated LOYA JIRGA activities with the various corresponding international organizations.
assisted the project with the procurement, purchasing and contracting in order to gain local
support and accomplishing the project.
Wrote various short reports.
Aug 2002 - Aug 2003 CJCOTF-Provincial Reconstruction Team/ US Special Operation Forces
Bamian, Afghanistan
Interpreter/Translator
Translated Civil military official documents and correspondence.
conducted interpretation between US Army officers and Bamian Provincial governor and chief of
Police.
Carried out interpretation while training of Afghan police and guards.
Advised the US army officers with local cultural va lues and key leaders engagement process.
Professional References
1. Michel Paul Longworth
Colonel- USMC Operation Director NMCC, Defense Ministry
Email: **********@***.***
Cell Number: +93 (0-791-***-***
2 . Muhammad Naseem Ganji
Former RODECO/GTZ Project Manager
Present Commercial Director - KED
De Afghanistan Brishna Sherkat (DABS)
Email: ******.*****@****.**
Cell: +93 (0-784-**-**-**
3. Muhammad Hussain Hazara
Director of Expansion and Development of Financial Affairs
Treasury General Directorate, Ministry of Finance
Eamil: *******.******@***.***.**