AMGAD ZAHRAN
Sharm El Sheikh, Egypt
Cell: +201********
***********@*******.***
TRANSLATOR/ INTERPRETER. H1B SPONSORSHIP REQUIRED.
SUMMARY:
Written translation;
Consecutive translation;
Synchronic translation;
Translation in the field of financial, economic, information technology and political affairs (banks,
stock markets, IT, negotiations with official delegations, training and specialized seminars);
Translation in the field of construction (technical works and building equipment);
Translation in the field of agro aviation, juridical contracting works;
Translation in the field of history & literature.
SKILLS:
Licensed Russian tour guide 11029/2008 – Ministry of Tourism, Egypt.
Language knowledge:
Arabic – native;
Russian – advanced (writing, reading, listening);
English – advanced (writing, reading, listening).
Extensive knowledge of personal computer;
Familiar with Microsoft Office (Word, Excel, Power Point);
Experienced user of internet browsers and operating systems.
WORK EXPERIENCE:
07/2009 – till now, Excursion guide, touristic company Pegas – Seti First, Sharm El Sheikh, Egypt,
(full time):
1
Working with tourists from Russia, Ukraine, Belorussia, Georgia, Armenia, Estonia, Latvia,
Lithuania, Kazakhstan, Serbia and Turkey. Visiting different culture historical sites in Egypt,
providing all the necessary information and organize all the current issues of excursions;
09/2007 – 05/2009, Hotel guide “Rep”, Touristic company Capital tour, Sharm El Sheikh, Egypt, (full
time):
Working with multi national tourists & VIP (Arabic English Russian languages). Helping them
during their staying (accommodation, medical emergency cases, translating all medical
information, solving problems with official structures such hospitals, immigration and police
departments, working with trouble making tourists, insurance and excursions);
07/2003 – 03/2008, Production manager, Taba Communication for Publishing co., Cairo, Egypt, (full
time):
Translating the materials (English Arabic languages), necessary for publishing the books,
magazines, newspapers and brochures. Control and supervising the final printed materials;
09/1997 – 06/2003, Technical Russian English Arabic interpreter, Ukrainian Construction
Corporation "Zarubezhmontazhspetsstroy" – Cairo branch, Egypt, (full time):
Preparing and translating the technical materials and contracts, synchronic and writing
translation during negotiations with partners, solving the different current problems on the
construction sites;
08/1997 – 06/1999, Russian Arabic interpreter, Egyptian TV & Radio Union, Hebrew department,
Cairo, Egypt (part time):
Preparing and translating the Russian Arabic texts for transmission to the Russian immigrants in
Israel;
01/1994 – 10/2006, Synchronic Russian English Arabic interpreter, Ministry of Foreign Affairs,
Cairo, Egypt (part time):
All synchronic and consecutive translation works for the official foreign delegations from the
former Soviet states, Bosnia, Albania and Mongolia. It concerns the training programs and
specialized seminars for the workers of banks, stock markets, information technology structures,
diplomacy, juridical system, engineering, tourism, industry and agriculture. Negotiations with the
delegations, conferences and international expos. Full supporting during the staying of
delegations, including the cultural programs and adventures;
2
04/1992 – 08/1997, Head of translation department & marketing representative, Arab Agro Aviation
Co., Cairo, Egypt (full time):
All technical and juridical contracting translations, synchronic interpreter during the negotiations
with the foreign partners beside my function as a responsible representative of the marketing.
EDUCATION:
Bachelor of Engineering, Moscow, Soviet Union, 1988;
Bachelor of Commerce, Ain Shams University, Cairo, Egypt, 1998;
Diploma of Sinai Higher Institute of Tourism & Hotels, Cairo, Egypt, 2007.
PERSONAL QUALITIES:
Purposeful
Responsibility
Tactful
Punctuality
Sociability
Conscientious performance of tasks
REFEREES:
I am happy to supply these on request.
3