Post Job Free

Resume

Sign in

Technician Office

Location:
Guadalajara, Jalisco, Mexico
Salary:
20 dls x hra
Posted:
July 14, 2019

Contact this candidate

Resume:

CURRICULUM VITTAE

NOMBRE: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

EXPERIENCIA

PROFESOR DE: DERECHO, COMUNICACIONES, TECNICAS DE CINE, RADIOLOCUCION,

ESPECIALIDAD REDACCION.

REDACTOR DE NOTICIAS, CAMAROGRAFO, PUBLITECNOLOGO.

PERIODISTA, POR OFICIO, TRADUCTOR DE LIBROS EN INGLES, ITALIANO. ALEMAN, PORTUGUES, FRANCES, RUSO, SIN MODISMOS, RUMANO, GRIEGO.

FUY Y HE SIDO DIRECTOR DE NOTICIAS, CANAL 7 GOBIERNO ESTADO. REDACTOR Y CORRECTOR DE HISTORIAS, YO BAJO NOTAS EN OTRO IDIOMA Y LAS TRADUZCO PARA MIS LECTORES. TARBAJE EN SRIA, TURISMO COMO TRADUCTOR DE CONTRATOS Y PUBLISIDAD, EN ESCUELA DE DERECHO, LAMAR, JALISCO, ESCUELA DE COMUNICACIONES EN LAMAR, Y UNIVER,

TRADUJE PARA UNA ESCUELA ALEMANA QUE SE LLAMA EL GETT EN JALISCO, Y PARA LA ASOCIACION DE EMBAJADAS DE JALISCO, CONTRATOS DE TRATADOS DE COMPRAVENTA ENTRE VARIOS PAISES Y MI ESTADO.

PARA LA UNION DE COMERCIANTES DEL MERCADO DE ABASTOS, EN LA COOPERACION DE LOS CONTRATOS DURANTE MAS DE CINCO AÑOS PARA LOS CONTRATOS DE Y CON VARIOS PAISES DE LOS PRODUCTOS DE JALISCO.

ATTENTAMENTE: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

CURRICULUM VITTAE

NOM: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

Expérience

PROFESSEUR DE: DROIT, COMMUNICATIONS, TECHNIQUES DE CINEMA, RADIOLOCUTION,

RÉDACTION DE SPÉCIALITÉ.

RÉDACTEUR DE NOUVELLES, CAMAROGRAPHE, PUBLITECHNOLOGUE.

JOURNALISTE, BUREAU, TRADUCTEUR DE LIVRES EN ANGLAIS, ITALIEN. ALLEMAND, PORTUGAIS, FRANÇAIS, RUSSE, SANS MODISMES, ROUMAIN, GREC.

J'étais et j'ai été directeur des nouvelles pour le canal 7, État du gouvernement. EDITEUR ET CORRECTEUR DES HISTOIRES, JE SUIS SOUS NOTES DANS UNE AUTRE LANGUE ET LES TRADUIT POUR MES LECTEURS. TARBAJE EN SRIA, LE TOURISME EN TANT QUE TRADUCTEUR DE CONTRATS ET DE PUBLISIDAD, À L'ÉCOLE DE DROIT, LAMAR, JALISCO, L'ÉCOLE DE COMMUNICATIONS À LAMAR ET À L'UNIVER,

TRADUCTION POUR UNE ÉCOLE ALLEMANDE APPELÉE GETT À JALISCO ET POUR L’ASSOCIATION DES AMBASSADES DE JALISCO, CONTRATS D’ACHAT DE TRAITÉS ENTRE DIFFÉRENTS PAYS ET MON ÉTAT.

POUR L'UNION DES MARCHANDS DU MARCHÉ DE FOURNITURES, DANS LA COOPÉRATION DES CONTRATS POUR PLUS DE CINQ ANS POUR LES CONTRATS DE ET AVEC DIFFÉRENTS PAYS DES PRODUITS DE JALISCO.

EN ATTENTE: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

CURRICULUM VITTAE

NAME: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

ERFAHRUNG

PROFESSOR VON: RECHTS, KOMMUNIKATION, RADIOLOGISCHE FILMTECHNIKEN,

SPEZIAL-ENTWURF.

NEWS EDITOR, CAMAROGRAPHER, PUBLITECHNOLOGIST.

JOURNALIST, AM BÜRO, ÜBERSETZER VON BÜCHERN IN ENGLISCH, ITALIENISCH. DEUTSCH, PORTUGIESISCH, FRANZÖSISCH, RUSSISCH, OHNE MODISMEN, RUMÄNISCH, GRIECHISCH.

Ich war und ich bin ein Nachrichtendirektor, der Regierungsstaat 7. HERAUSGEBER UND KORREKTOR VON GESCHICHTEN, UNTER EINEM ANDEREN SPRACHE UNTER HINWEISE UND ÜBERSETZUNG SIE FÜR MEINE LESER. TARBAJE IN SRIA, TOURISMUS ALS ÜBERSETZER VON VERTRÄGEN UND PUBLISIDAD, IN DER SCHULE DES RECHTS, LAMAR, JALISCO, SCHULE VON KOMMUNIKATIONEN IN LAMAR, UND UNIVER,

ÜBERSETZUNG FÜR EINE DEUTSCHE SCHULE, DIE GETT IN JALISCO ANGESEHEN IST, UND FÜR DEN VERBAND VON BOTSCHAFTEN VON JALISCO, VERTRÄGE VON KAUFVERTRÄGEN zwischen verschiedenen Ländern und meinem Staat.

FÜR DIE UNION DES HÄNDLERS DES LIEFERMARKTS BEI DER ZUSAMMENARBEIT DER VERTRAEGE VON MEHR ALS FÜNF JAHREN BEI DEN VERTRAEGEN VON UND MIT VERSCHIEDENEN LÄNDERN DER JALISCO-PRODUKTE

ATTENTIV: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

CURRICULUM VITTAE

NAME: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

EXPERIENCE

PROFESSOR OF: RIGHT, COMMUNICATIONS, RADIOLOGICAL FILM TECHNIQUES,

SPECIALTY DRAFTING.

NEWS EDITOR, CAMAROGRAPHER, PUBLITECHNOLOGIST.

JOURNALIST, BY OFFICE, TRANSLATOR OF BOOKS IN ENGLISH, ITALIAN. GERMAN, PORTUGUESE, FRENCH, RUSSIAN, WITHOUT MODISMS, ROMANIAN, GREEK.

I WAS AND I'VE BEEN NEWS DIRECTOR, CHANNEL 7 GOVERNMENT STATE. EDITOR AND CORRECTOR OF STORIES, I UNDER NOTES IN ANOTHER LANGUAGE AND TRANSLATE THEM FOR MY READERS. TARBAJE IN SRIA, TOURISM AS A TRANSLATOR OF CONTRACTS AND PUBLISIDAD, IN SCHOOL OF LAW, LAMAR, JALISCO, SCHOOL OF COMMUNICATIONS IN LAMAR, AND UNIVER,

TRANSLATION FOR A GERMAN SCHOOL THAT IS CALLED THE GETT IN JALISCO, AND FOR THE ASSOCIATION OF EMBASSIES OF JALISCO, CONTRACTS OF PURCHASE TREATIES BETWEEN VARIOUS COUNTRIES AND MY STATE.

FOR THE UNION OF MERCHANT OF THE SUPPLY MARKET, IN THE COOPERATION OF THE CONTRACTS FOR MORE THAN FIVE YEARS FOR THE CONTRACTS OF AND WITH VARIOUS COUNTRIES OF THE PRODUCTS OF JALISCO.

ATTENTIVELY: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

CURRICULUM VITTAE

NOME: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

ESPERIENZA

DOCENTE DI: TECNICHE DEL FILM DIRITTO, COMUNICAZIONE, RADIOLOGICHE,

REDAZIONE SPECIALE.

NEWS EDITOR, CAMAROGRAFO, PUBLITECHNOLOGIST.

Giornalista di professione, traduttore di libri in inglese, italiano. Tedesco, portoghese, francese, russo, SENZA Idiomi, rumeno, greco.

Fuy e 'stato direttore di notizie, CANALE 7 STATO GOVERNO. SCRITTORE E CORREZIONE DI STORIE, I NOTE basso contenuto di un'altra lingua e per i miei lettori si traducono. TARBAJE IN REIS, il turismo come CONTRATTI E PUBLISIDAD traduttore Law School, LAMAR, Jalisco, Facoltà di Comunicazione a Lamar, e UNIVER,

Ho tradotto per una scuola tedesca chiamata GETT in Jalisco, E PER L'ASSOCIAZIONE DI AMBASCIATA di Jalisco, ACCORDI ACCORDI TRA PAESI e di acquistare il mio stato.

PER L'UNIONE DEI MERCANTI mercato della fornitura NEI CONTRATTI DI COOPERAZIONE PER CONTRATTI più di cinque anni con PIÙ PAESI E PRODOTTI di Jalisco.

ATTENTIVAMENTE: DANIEL APOLONIO BADILLO RODRIGUEZ

NOMBRE: DANIEL BADILLOR RODRIGUEZ

NACIONALIDAD: MEXICANO

EDAD: 53

INGLES; LO APRENDI EN EL AMERICAN ESCHOOL EN MI ESTADO, Y LO HE PRACTICADO EN ESTADOS UNIDOS COMO TRABAJADOR DE PROYECTOS DE FILMACION EN DIVERSAS OCACIONES, Y COMO ATLETA HEMOS ESTADO CON DIFERENTES TIEMPOS COMO VECARIOS DEL GRUPO DE ATLETAS DE MI PAIS EN DIVERSOS PAISES, COMO CANADA, Y LOS DIFERENTES IDIOMAS COMO FRANCES EN EL ALIANZA FRANCESA, TAMBIEN EL ITALIANO, Y LO HE PRACTICADO CON DIFERENTES CIRCULOS SOCIALES EN MI ESTADO,

HE SIDO PROFESOR DE SECUNDARIA, PREPARATORIA Y PROFESIONAL. EN LAS ESCUELAS DEL ESTADO Y PRIVADAS, LAMAR Y UNIVER, UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA,

CLASES QUE IMPARTI EDUCACION FISICA, CINEMATOGRAFIA, DERECHO, Y COMUNICACIONES, PERIODISMO,

HE TRABAJADO PARA MEDIOS DE COMUNICACIÓN EN RADIO Y TELEVISION, GRUPO DK, CANAL 6 JALISCO, CANAL 7, PARA CANAL 4 EN LA ESCUELA DE OFELIA CANO COMO REDACTOR DE PRODUCTORES, ESCRITOR Y PERIODOSTA,

HE SIDO TRADUCTOR DE NOTICIAS, ES DONDE ADQUIRI MI EXPERIENCIA DE TRADUCTOR MAS AMPLAMENTE

HE TRADUCIDO MUCHOS LIBROS Y CONTRATOS QUIEN ME MOTIVO FUE UN MAESTRO AMERICANO QUE ME DIO LAS REGAL ORTOGRAFICAS QU CONCERVO HASTA LA FECHA.

NACI EN GUADALAJARA JALISCO PERO HE VIAJADO COMO ATLETA, COMO TECNICO EN COMUNICACIONES Y COMO PRODUCTOR DE VIDEOS POR VARIOS PAISES, CANADA, ESTADOS UNIDOS, ALEMANIA, Y MIS CONTRATOS IMPLICABAN HABLAR CON VARIOS CIUDADANOS DE OTROS PAISES.

ACTUALMENTE TENGO AMIGOS DE VARIOS PAISES POR MEDIO DEL ALIANZA FRANCESA Y AMERICAN SCHOOL,

VIVO EN GUADALAJARA JALISCO

SOY PASANTE EN DERECHO Y COMUNICACIONES, TECNICO EN CINEMATOGRAFIA,

TENGO UN DESPACHO DE ASESORIAS EMPRESARIALES Y HAGO TRADUCCIONES.

HE TRADUCIDO DESDE LIBROS DE MEDICINA HASTA CONTRATOS DE EMPRESAS DE VEHICULOS COMO CONTRATOS SECUNDARIOS DE HONDA PARA UNA EMPRESA DE JALISCO DONDE HACEN PIEZAS DE CARROS QUE NO SE TRAEN DE ORIGEN,

SOLO NO HAGO TRADUCCIONES DE MATEMATICAS NI DE TECNOLOGIAS,

OUEDO DEDICAR A LA TRADUCCION 8 HORAS DEL DIA O MAS SI FUERA NECESARIO SI LO AMERITA EL PROYECTO O SE REQUIERE DE UNA EXPLICACION LEGAL DE EL REQUERIMIENTO,

MI WHATSAPP 332-***-**** 333-***-****

CASA OFICINA 331-***-****

CORREO: ac9tm4@r.postjobfree.com

NAME: DANIEL BADILLOR RODRIGUEZ

MEXICAN NATIONALITY

AGE: 53

ENGLISH; I LEARNED IT IN THE AMERICAN ESCHOOL IN MY STATE, AND I HAVE PRACTICEED IT IN THE UNITED STATES AS A WORKER OF FILMING PROJECTS IN DIFFERENT OCTATIONS, AND AS AN ATHLETE WE HAVE BEEN WITH DIFFERENT TIMES AS VARIOUS OF THE GROUP OF ATHLETES OF MY COUNTRY IN DIFFERENT COUNTRIES, AS CANADA, AND THE DIFFERENT LANGUAGES AS FRENCH IN THE FRENCH ALLIANCE, ALSO THE ITALIAN, AND I HAVE PRACTICEED IT WITH DIFFERENT SOCIAL CIRCULES IN MY STATE,

I HAVE BEEN A SECONDARY, PREPARATORY AND PROFESSIONAL TEACHER. IN THE STATE AND PRIVATE SCHOOLS, LAMAR AND UNIVER, UNIVERSITY OF GUADALAJARA,

CLASSES THAT IMPARTI PHYSICAL EDUCATION, CINEMATOGRAPHY, RIGHT, AND COMMUNICATIONS, JOURNALISM,

I HAVE WORKED FOR MEDIA IN RADIO AND TELEVISION, GRUPO DK, CHANNEL 6 JALISCO, CHANNEL 7, FOR CHANNEL 4 IN THE SCHOOL OF OFELIA CANO AS A PRODUCTION PLAYER, WRITER AND PERIODOSTA,

I'VE BEEN A NEWS TRANSLATOR, IT'S WHERE I ACQUIRE MY TRANSLATOR EXPERIENCE MORE AMPLALLY

I HAVE TRANSLATED MANY BOOKS AND CONTRACTS WHO REVEALED ME WAS AN AMERICAN MASTER WHO GAVE ME THE ORTHOGRAFIC REGAL THAT I CONCERNED UNTIL THE DATE.

I WAS BORN IN GUADALAJARA JALISCO BUT I TRAVELED AS AN ATHLETE, AS A TECHNICIAN IN COMMUNICATIONS AND AS A VIDEO PRODUCER FOR VARIOUS COUNTRIES, CANADA, THE UNITED STATES, GERMANY, AND MY CONTRACTS INVOLVED TO SPEAK WITH VARIOUS CITIZENS OF OTHER COUNTRIES.

CURRENTLY I HAVE FRIENDS FROM VARIOUS COUNTRIES THROUGH THE FRENCH ALLIANCE AND AMERICAN SCHOOL,

I LIVE IN GUADALAJARA JALISCO

I AM A TRAINER IN LAW AND COMMUNICATIONS, A TECHNICIAN IN CINEMATOGRAPHY,

I HAVE A DESPACHO OF BUSINESS ADVISORS AND I DO TRANSLATIONS.

I HAVE TRANSLATED FROM BOOKS OF MEDICINE UNTIL CONTRACTS OF COMPANIES OF VEHICLES AS SECONDARY CONTRACTS OF HONDA FOR A JALISCO COMPANY WHERE THEY MAKE PARTS OF CARS THAT DO NOT BRING FROM ORIGIN,

I DO NOT MAKE TRANSLATIONS OF MATHEMATICS OR TECHNOLOGIES ONLY,

YOU CAN DEDICATE TO THE TRANSLATION 8 HOURS A DAY OR MORE IF IT WAS NECESSARY IF THE PROJECT AMERITES YOU OR REQUIRES A LEGAL EXPLANATION OF THE REQUIREMENT,

MY WHATSAPP 332-***-**** 333-***-****

OFFICE HOUSE 331-***-****

MAIL:



Contact this candidate