My Resume
Personal information
Name: Dr. Yasser Mohammed Attia
Date of birth: Dec, 13, 1970.
Place of birth: Cairo, Egypt
Nationality: Egyptian
Marital status: Married
Military service: Completed
Contacts:
Email: ***********@*******.***.
**********@*****.*** skype: Yasser.attia5
Mobile: 009660564828855-0507860450
Homeland: 0020552352158-00201222533535
Address: 15 zohour sq zagazig, Egypt.
Qualifications:
1-PhD in Applied Linguistics (Translation)- University of Gezeira March,2014
PhD. Proposal in Translation:
Arabic Literature and the Dynamic Function of Translation:
To what extent do the translated literary works reach the foreign Reader?
2-MA in English literature, Jamia Millia Islamia, India, 2008, 1st division.
3-TTI Certificate in English Teaching (Teaching Training Initiative) GSU Atlanta, 2000
4- BA in English Literature, Faculty of education, Zagazig University 1992.
Key Qualifications
Eager to bring language students to learn English language with its correct phonetics and phonology
Excellent verbal, Communication and interpersonal skills
Punctual about work and deadlines and have proper follow-ups for assigned tasks.
Ability to manage & work with large teams effectively & efficiently
Ability to be flexible and fit in dynamic roles with appropriate training.
Valued contributor who performs confidently and effectively under pressure and thrives on challenges.
Leadership, Communication & People Skills,
Organization & Time Management
IT Skills.LMS&MOODLE skills.
Implement technological approaches to subject material. Research educational resources on the Internet. Assist with information retrieval.
Personal Skills:
-I consider myself to be confident, hard working and able to adapt and meet new challenges within the ever-changing educational environment.
- Well respected by all my students and work colleagues.
- Well traveled and spent some years excelling my skills in Georgia, USA
- Able to deal with difficult situations in a calm and reasonable manner.
- Fluent and accurate Arabic, English and French
(Written & spoken)
- have good Public Relations
-In Addition, I have a good knowledge of computer skills which make me able to deal with different programs such as internet, Word, Excel and Windows. I worked as a supervisor for the personnel affairs departments in AOU.I have a very good experience in many administrative and academic issues since 2004 till now.
Interests:
Computer – Sport – Reading-Academic research.
Objectives:
I am dedicated to achieve high standards of work. “..Self motivated and dedicated worker and an enthusiastic researcher
- Develop and build a strong career in the field of teaching English and translation throughout my work.
Experience.
I have over 21 years English teaching experience and have achieved commendable results.
Within the teaching environment my flexible and proactive approach enables me to adjust to any situation and secure the best results within my students. I gained much experience in academic and administration environment throughout my work in AOU since 2004 till now.
1993 to 1994
Job title: an interpreter in MFO Sinai
Employer: The Egyptian army
Responsibilities: Facilitating and coordinating all MFO missions in Sinai and Bosnia.
1994 to 1998 (Cairo, Egypt)
Job title: Translator / teacher
Employer: Ministry of education
Responsibilities: Translating all contracts, faxes and commercial transactions and teaching in training centers for green hand teachers.
1999 to 2000 USA
Job title: Affiliate student in GSU Atlanta Responsibilities: Studying to get TTI Diploma in teaching English.
2000 to 2004
Job title: Instructor of English in training centers for teachers.
Employer: Ministry of education
Responsibilities: Teaching in governmental institutions, training centers and private universities.
2005 to 2009
Job title: Instructor of terminology &English for science (Part timer)
The international academy for health sciences Hasa Branch
2004 to 2013
I worked as an instructor, acting coordinator of the English Department, academic supervisor,personnel affairs supervisor and exams coordinator at Arab Open University, Al Hasa branch KSA from 2004 till 2013.
2011 to 2012
Job title: Instructor of Semantics &Pragmatics course (Part timer) King Faisal University
2013 to
Job title: Instructor of Medical Terminology &English for medical purposes at Al-Ghad International Medical Science Colleges-Abha branchshare a love of learning fostering a successful academic environment through his enlightening personality, enthusiasm, initiative, and intelligence
Researches:
Egypt . J. of Appl. Sci., 30 (1) 2015 1-8
CONSIDERING THE ETHICS OF TRANSLATION
Conferences:
15th International Conference on Translation (ICT15), Kuala Lumpur, 25-27 August 2015 / Presenter
Persidangan Penterjemahan Antarabangsa ke-15 (PPA15), Kuala Lumpur, 25-27 Ogos 2015