YOLANDA CASTRO
New York Certified Spanish Court Interpreter / English-Spanish Translator
** ***** **** #**, *** York, NY 10044
T: 212-***-**** - Cl: 917-***-**** - email: ac0z2a@r.postjobfree.com
PROFESSIONAL SUMMARY
Highly proficient in English and Spanish, able to convey, accurately and idiomatically, a message
from source to target language in the simultaneous and consecutive modes of interpretation, and sight translation
Experienced at translating different kinds of legal, medical, official and general documents, reports and certificates
Culturally aware, relates well to people of different background, with tact and respect
Extensive background working with the Spanish speaking community
SKILLS
Strong verbal communication skills Professional and ethical
Proficient interpreter and translator Self-motivated and a team player
CERTIFICATIONS
New York State Certified Spanish Court Interpreter, 2016, ranked 2nd.
Spanish Court Interpreter Professional Certification, New York University (NYU) 2012
English-Spanish Translation Studies Certificate, Adelphi University, NY 2010
EDUCATION
2000 Master of Arts: International Political Economy and Development Fordham University - N Y
Matteo Ricci Fellowship Recipient, intended for professionals active in international relations arena
1997 Bachelor of Arts: Major in Political Science, State University of New York
WORKING HISTORY
12/2016 - Present Freelance English<>Spanish Interpreter / Translator
03/2010 to 04/2016 Deputy-Protection Affairs Department / Consulate General of Mexico New York
Received, took care of requests for assistance and emergencies by members of our Spanish speaking community
Interpreted daily between Spanish speakers and attorneys, medical personnel, social workers and authorities
Translated medical, legal, and official documents and reports as needed back and forth between both languages
02/2008 to 03/2010 Head of Documentation Mobile Unit / Consulate General of Mexico New York
Responsible for the mobile unit issuing documents for Mexican nationals around the Tri States area
Interpreted for Spanish speakers with special circumstances, and the agencies, schools, medical personal and
others, to facilitate the process of issuing them a proper official identification document
Translated between both languages, as needed, certificates, reports and correspondence to facilitate the process
Interacted with the public, local media, organizers as well as with representatives of health, social and labor agencies
03/1992 to 09/2002 Press Officer Delegation of Mexico to the United Nations New York
Prepared information kits and made public presentations, in English and Spanish, for media, students and public
Managed the Webpage, in English and Spanish and prepared a daily press report from international media
Attended and reported on the Daily Press Briefing by the UN spokesperson and spoke with media
Revised, edited and distributed speeches/press releases, in English/Spanish, for journalists, interpreters and others
AFFILIATIONS
Member of ATA (American Translators Association)
Member of NAJIT (National Association for Judicial Interpreters and Translators)
Member of NYCT (New York Circle of Translators)