Ganna Neledva
Howell, NJ /732-***-****/ *.*******@*****.***
Objective:
Translator with four years of international experience in Translation/Interpreting is
searching for a position in the sphere of Media and Translation in an organization
that will utilize ones skills to meet business objectives and supports employee
development and continuous improvement
Skills
• 4 years of International experience in Translation/Interpreting
• Master’s Degree in Translation (Russian/Ukrainian/English)with exceptional
grades,Donetsk National University, Ukraine
• Associate degree in Journalism GPA 3.5 New Jersey, USA
• Adult education and methodology of teaching (CELTA technique)
• MS Office: Word, Excel, Power Point, Outlook, Internet Explorer
Dynamic Strategies, Inc. Rhodia, Cranbury, NJ. 11.01.2012-
03.01.2013
Account Manager of the Project “iSeven Program”
• Maintained documents in central share point for regulatory compliance
• Report metrics timely an effectively with Program Manager / Delivery center
head
• Conducted meetings with stakeholders to validate schedule and project plan
• Managed Collecting and Reporting Metrics on Team Performance for Onsite
Client
• Effectively communicated and collaborated with remote teams
• Prepared project progress reports that were used to measure performance, as
well as identify areas for improvement
• Managed scheduling of training sessions for support teams
• Followed up with deployment scheduling until project sign off.
2010-2012
Member of the Au-pair in America program
Journalism student at Brookdale Community College
“ETC Siemens Ukraine”, Donetsk Ukraine
2009-2010
Translator and Administrative Assistant specialist of the affiliate
Translates and transcribes materials from a variety of written and oral
•
communications into English; to include hardcopy, electronic, and multi-
media material
Conducted delegation contract translations (English/Russian/Ukrainian) for
•
the Engineering and Educational services Department
Provided gists (summarization of key points), extracts, full, and verbatim
•
transcripts, as well as produced summaries from written materials
Managed delegation arrivals of the Engineering Department ascertaining the
•
nature of their business/needs
Maintained confidential files performing consulting and documentary
•
support for Engineering department in terms of travel arrangements visa
execution and work registration.
Coordinated travel arrangements including domestic and International
•
transport and accommodation
Ltd “Shaktar”, Ukraine, Donetsk, 06.01.2009 –
08.31.2009
Translator and Assistant of the Italian Team “K-EVENTS” during the opening
ceremony of DONBASS-ARENA Stadium
Provided written and oral translations in all aspects of interaction between
•
Ukrainian and Italian business units
• Assisted employees with basic policy and benefit questions; interpret and
communicate HR guidelines
• Assisted with the new employee orientation and employment termination
• Prepared special projects to support the Executive Office
LLC «Educational Centre LOGOS» Ukraine 2008-
2009
Teacher
• Taught language courses from basic through advanced level, with a focus on
translation, grammar, listening, and reading comprehension, speaking and
writing
• Assessed student performance
• Developed teaching technique using blended learning
• Implemented CELTA methodology of teaching technique