Serie F*S/D
Manuale dell utente
Controllo a rampa 96mm x 96mm (1/4 DIN)
con impostazione e programmazione guidate
ESTRATTO IN LINGUA ITALIANA DEL MANUALE
OPERATIVO IN LINGUA INGLESE SERIES F4S/D
USERS MANUAL
Watlow Italy S.r.l - viale Italia, 52/54 - 20094 Corsico - Italia
Telefono: +39-02-458****, Fax: +39-02-458*****
*********@******.** - www.watlow.it
060*-****-**** Rev G
Aprile 2005
Informazioni su Watlow Italy
Watlow Italy una divisione di Watlow Electric Mfg. Co., St. Louis, Missouri, produttore di riscaldatori elettrici
industriali fin dal 1922. Watlow fornisce prodotti industriali completi fabbricati in sede, negli USA, partendo da un
set completo di specifiche. I prodotti Watlow comprendono riscaldatori elettrici, sensori, controlli e commutatori.
La sede di Winona si occupa della progettazione di dispositivi di controllo elettronici a stato solido fin dal 1962, e
ha guadagnato la reputazione di eccellente fornitore per i produttori di apparecchiature originali. Questi produttori
e gli utenti finali si affidano a Watlow per la fornitura di controlli progettati in maniera compatibile che possono
incorporare con sicurezza nei loro prodotti. Watlow Winona ha sede in uno stabilimento d marketing, progettazio-
ne e produzione di circa 10.000 metri quadri presso Winona, Minnesota.
Informazioni sul manuale
Il Manuale dell utente della Serie F4 copre hardware e software dei controlli a
canale singolo e doppio canale. Istruzioni e illustrazioni fanno riferimento a
entrambi, a meno che non sia specificato altrimenti. Se una data caratteristica o un
parametro presente solo sul controllore a singolo o doppio canale, sar identifica-
to da un icona posta nei pressi o a margine.
I vostri commenti
I vostri commenti e suggerimenti riguardo questo manuale sono benvenuti. Indirizzateli all ufficio Letteratura
Tecnica, Watlow Italy srl, viale Italia, 52/54 - 20094 Corsico - Italia - Telefono: +39-02-458****, Fax: +39 (02)
45869954
Copyright Aprile 2005 di Watlow, Inc., tutti i diritti riservati.
Come contattarci
Il distributore autorizzato Watlow:
Stati Uniti (sede centrale): Asia/Pacifico:
Watlow Electric Manufacturing Company Watlow Australia Pty., Ltd.
12001 Lackland Road
23 Gladstone Park Drive,
St. Louis, Missouri USA 63146
Tullamarine, Victoria 3043 Australia
Telefono: +1-314-***-****
Telefono: +61-39-335-****
Fax: +1-314-***-****
Fax: +61-39-330-****
Europa: Watlow China, Inc.
179, Zhong Shan Xi Road
Watlow GmbH
Hong Qiao Cointek Bldg, Fl. 4, Unit P
Industriegebiet Heidig
Shanghai 200051 Cina
Lauchwasenstr. 1, Postfach 1165,
Telefono: +86-21-622*-****
Kronau 76709 Germania
Fax: +86-21-622*-****
Telefono: +49 7253-9400 0
Fax: +49-725*-****-** Watlow Japan Ltd. K.K.
Azabu Embassy Heights 106,
Watlow France S.A.R.L.
1-11-12 Akasaka,
Immeuble Somag, 16 Rue Amp re,
Minato-ku, Tokyo 107-0052 Giappone
Cergy Pontoise CEDEX 95307 Francia
Telefono: +81-03-540*-****
Telefono: +33 (1) 3073-2425
Fax: +81-03-540*-****
Fax: +33 (1) 3073-2875
Watlow Korea Co., Ltd.
Watlow Italy S.R.L.
Hanil Bldg., 3rd Floor
viale Italia, 52/54
210-5 Yangje-Dong Seocho-Gu
20094 Corsico - Italia
Seoul, 137-130 Corea
Telefono: +39-02-458****
Telefono: +82 (2) 575-9804
Fax: +39-02-458*****
Fax: +82 (2) 575-9831
Watlow Limited
Watlow Malaysia Sdn Bhd
Robey Close, Linby Industrial Estate,
38B Jalan Tun Dr Awang
Linby Nottingham Inghliterra, NG15 8AA
11900 Bayan Lepas
Telefono: +44 (0-115-*******
Penang Malaysia
Fax: +44 (0-115-*******
Telefono: +60 (4) 641-5977
Fax: +60 (4) 641-5979
America Latina: Watlow Singapore Pte. Ltd.
Watlow de M xico Ayer Rajah Crescent
Av. Fundici n #5, #03-23 Ayer Rajah Industrial Estate
Col. Parques Industriales, Singapore 139949
Quer taro, Qro. Messico CP-76130 Telefono: +65 773 9488
Telefono: +52-442-***-**** Fax: +65 778 0323
Fax: +52-442-***-****
Watlow Electric Taiwan
10F-1 No. 189
Chi-Shen 2nd Road,
Kaohsiung, Taiwan
Telefono: +886 (7) 288-5168
Fax: +886 (7) 288-5568
I
Serie F4S/D: Indice
Introduzione Appendici
Mappa del software . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.16
Capitolo 1: Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Capitolo 2: Tasti, display e navigazione . . . . .2.1
Operazioni
Capitolo 3: Operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Profili
Capitolo 4: Programmazione dei profili . . . . . .4.1
Impostazione
Capitolo 5: Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Capitolo 6: Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . .6.1
Capitolo 7: Comunicazioni . . . . . . . . . . . . . . .7.1
Installazione e cablaggio
Capitolo 11: Installazione . . . . . . . . . . . . . . .11.1
Capitolo 12: Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . .12.1
Una copia scaricabile in formato elettronico di questo manuale utente disponibile gratuitamente tramite il sito Web di
Watlow: http://www.watlow.com/prodtechinfo. Ricercare Series F4.
Indice i
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Informazioni di sicurezza in questo manuale
Simboli di nota, attenzione o avvertenza sono presenti in questo manuale per attrarre
l attenzione del lettore su importanti informazioni operative e di sicurezza.
Una NOTA indica un breve messaggio di informazione su un dettaglio importante.
Safety Alert L avviso di sicurezza ATTENZIONE accompagna informazioni importanti per proteggere
l apparecchiatura e assicurarne le prestazioni.
CAUTION or
L avviso di sicurezza AVVERTENZA accompagna informazioni importanti per proteggere
WARNING l utente, terze persone e apparecchiature da eventuali danni. Fare estrema attenzione a tutti gli
avvisi che si applicano all uso a cui destinata l apparecchiatura.
Il simbolo (un punto esclamativo dentro un triangolo) precede un avviso generico
ATTENZIONE o AVVERTENZA .
Il simbolo (un fulmine dentro un triangolo) precede un avviso ATTENZIONE o
AVVERTENZA relativo al rischio di scossa elettrica.
Electrical
Assistenza tecnica
Shock Hazard
In caso di problemi con il proprio controllore Watlow, verificare tutte le informazioni sulla
CAUTION or
configurazione per verificare che le selezioni siano coerenti con l uso a cui destinata
WARNING
l apparecchiatura: ingressi; uscite; allarmi; limiti; ecc. Se il problema persiste dopo questo
controllo, possibile rivolgersi al proprio rappresentante Watlow di zona per ricevere
assistenza tecnica (v. la quarta di copertina del manuale), o, negli U.S.A., chiamare +1 (507)
494-5656. Per l'assistenza tecnica, chiedere l intervento di un Ingegnere Applicativo.
Tenere a disposizione i seguenti dati quando si effettua la chiamata:
Codice completo del modello Tutti i dati di configurazione
Manuale dell utente Dati forniti dal menu diagnostico
Garanzia
La Serie F4 di Watlow garantita priva di difetti di materiale o di costruzione per 36 mesi dopo
la consegna al primo acquirente a scopo di uso, purch le unit non siano state impiegate in
maniera impropria. Siccome Watlow non ha controllo sull uso e sull eventuale uso improprio
del prodotto, non possiamo garantire l assenza di guasti. Gli obblighi di Watlow ai sensi della
presente garanzia, a giudizio di Watlow, sono limitati a sostituzione, riparazione o restituzione
del prezzo di acquisto delle parti che in seguito a verifica si dimostrano difettose, entro il
periodo di garanzia specificato. La presente garanzia non si applica a danni risultanti da
trasporto, alterazione, uso improprio o abuso.
Restituzione
Contattare via telefono o fax il rappresentante o ufficio vendite Watlow di zona per ottenere
informazioni precise sulla restituzione. (V. quarta di copertina.)
Per la restituzione diretta a Watlow Winona, U.S.A., contattare prima via telefono o fax il
Servizio Clienti per un codice di Autorizzazione Restituzione Materiali (RMA, Return
Material Authorization ) (telefono: +1-507-***-****; fax: +1-507-***-****).
Indicare il codice RMA sul documento di trasporto, assieme a una descrizione per iscritto
del problema.
Vengono applicate spese di stoccaggio pari al 20% del prezzo netto di tutte le unit
standard restituite in magazzino. Le unit restituite devono essere nelle stesse condizioni
in cui sono state acquistate e devono essere restituite entro 120 giorni dalla consegna
iniziale del prodotto.
ii Indice Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
1
Capitolo uno: Introduzione
Cenni generali
I controllori industriali a rampa Serie F4 1/4 DIN di Watlow 256 step di rampa possibili fino a 40 profili individuali di
sono facili da impostare, programmare e utilizzare anche lunghezza variabile
nelle applicazioni di processo a rampa-attesa pi esigenti.
sei tipi di step
La serie F4 comprende:
otto uscite a evento programmabili, controllo compres-
display LCD a quattro righe ad alta risoluzione
sore, riscaldamento/raffreddamento rapido, selezioni di
software di impostazione e programmazione guidato spegnimento e orologio in tempo reale.
microprocessore a 16 bit Nota: i modelli F4S hanno due ingressi analogici e due
uscite di controllo in meno, rispetto ai modelli F4D.
Ingressi e uscite
Figura 1.1a Ingressi e uscite Serie F4 a canale singolo (F4S_ - _ _ _ _ - _ _ _ _ ).
Figura 1.1b Ingressi e uscite Serie F4 a canale doppio (F4D_ - _ _ _ _ - _ _ _ _ ).
Introduzione 1.1
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Applicazione di esempio: Test ambientale
con F4 a canale doppio usando ingressi e uscite multipli
Cenni generali
Andy, un ingegnere della Ajax Testing
Company, sta eseguendo test di temperatura
e umidit su attrezzatura navale. Vuole poter
controllare la temperatura e l umidit della
camera ambientale, e monitorare la tempera-
tura dell apparecchiatura stessa. Con un con-
troller a rampa Watlow Serie F4, pu :
programmare il test come profilo di rampa e
1. Eseguire il cablaggio
controllarlo da remoto;
usare il raffreddamento e riscaldamento
rapido per mantenere precise temperature; Seguendo i diagrammi del manuale dell utente, Andy ha
registrare la temperatura dell attrezzatura su collegato i terminali di ingresso analogico ai sensori di
un registratore grafico; umidit e temperatura, i terminali di uscita del canale 1
al riscaldatore e refrigeratore, le uscite del canale 2
avvisare l operatore con un cicalino se le
temperature di processo non seguono il all umidificatore/deumidificatore, l uscita di allarme 1 a
profilo; un cicalino; infine ha collegato l uscita di ritrasmissione
mettere in pausa il profilo se qualcuno apre 1 a un registratore grafico per registrare la temperatura
il portello della camera durante il test; dell attrezzatura. Le uscite digitali 6 e 7 controllano il
riscaldamento e il raffreddamento rapido, la 8 controlla il
impostare le comunicazioni con un PC in un
secondo momento. compressore meccanico di raffreddamento.
Vedere il capitolo Cablaggio.
5. Eseguire il profilo
Andy ha premuto il tasto Profile e selezionato
il profilo di test. Ha controllato il progresso del
test sul display e la temperatura dell attrez-
zatura sul registratore grafico.
Vedere il capitolo Operazioni.
Figura 1.2 Applicazione di esempio 1: Serie F4 a doppio canale con ingressi e uscite mutipli.
1.2 Introduzione Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
2. Impostare l F4 3. Personalizzare e assegnare i nomi
Dopo aver controllato le istruzioni di navigazione nel Andy ha personalizzato la pagina principale in modo
manuale dell utente, Andy entrato nella pagina da poter riconoscere lo stato delle uscite digitali con
Setup del software per configurare il controllo per uno sguardo al display inferiore del regolatore
l attrezzatura e i profili di rampa. Ha dato un nome (Pagina Setup > Menu Custom Main Page).
all allarme per facilitare l identificazione della con-
dizione di allarme. Il messaggio di allarme sar visi- Ha anche dato a uno degli allarmi il nome "TEMP
bile sul display inferiore, che fornisce inoltre infor- DEV", il che rende pi facile identificare la condizione
mazioni sullo svolgimento del test. di allarme (Pagina Setup > Menu Alarm Output 1). E
possibile dare a tre ingressi digitali, a due allarmi e
otto uscite digitali, nomi di 10 caratteri.
Vedere il capitolo Tasti, display e navigazione.
Vedere il capitolo Impostazione.
Vedere il capitolo Impostazione.
4. Programmare il profilo
Andy ha programmato il test come profilo a rampa di
Step 1: Ramp Time 21 step. Per assicurarsi che l apparecchiatura sia
Step 2: Ramp Time alla temperatura ambiente della camera, ha messo
una condizione Wait nello step 2. Lo step 20
Step 3: Soak
un istruzione Jump che fa eseguire all apparec-
Step 4: Jump
chiatura lo stesso ciclo di umidit e temperatura 21
volte.
Vedere il capitolo Programmazione dei profili.
NOTA:
Il profilo di questa applicazione di esempio incorporato
nel software della Serie F4 come apprendimento o come
schema di base. E il primo profilo, MILSTD810D, nella
pagina Profiles Page > menu Edit Profile. Queto profilo pu
essere modificato o cancellato e recuperato in seguito, con
le impostazioni di fabbrica. Se si possiede un controllo a
canale singolo, sar visibile solo la temperatura sul Canale
1. Non si tratta del vero Military Standard Test 810D.
Questa applicazione di esempio prosegue nei capitoli Operazioni, Programmazione dei profili e Impostazione.
Introduzione 1.3
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Fasi dell impostazione
Se l unit Serie F4 un unit indipendente, iniziare Se l unit Serie F4 gi installata e impostata per
dalla Fase 1 che segue. un apparecchiatura, e le funzioni di impostazione e
programmazione profili sono impostate, procedere
Se l unit Serie F4 gi installata e impostata per
direttamente alla Fase 5 o 7.
un apparecchiatura, procedere alle Fasi 4, 5, 6 e 7 che
seguono.
Cosa fare Come farlo
Vedere il capitolo 11, Installazione. (Questa fase non
1 Installare il controllore.
sar necessaria se l unit Serie F4 gi installata sul-
l apparecchiatura.)
Vedere il capitolo 12, Cablaggio. (Questa fase non sar
2 Cablare il controllore.
necessaria se l unit Serie F4 gi installata sull appa-
recchiatura.)
Imparare a navigare nel software al capitolo 2, Tasti,
3 Impostare il controllore secondo le necessit del-
display e navigazione, quindi passare al capitolo 5,
l applicazione.
Impostazione. Per avere una base di informazioni, pu
essere utile fare riferimento al capitolo 6, Caratteristiche.
(Questa fase pu non essere necessaria se l unit Serie
F4 gi installata sull apparecchiatura.)
Vedere il capitolo 3, Operazioni.
4 Tarare il sistema e impostare i set point degli allar-
mi.
Vedere il capitolo 7, Comunicazioni.
5 Impostare le comunicazioni seriali.
Vedere il capitolo 4, Programmazione profili.
6 Programmare un profilo.
Vedere il capitolo 3, Operazioni.
7 Eseguire il profilo (o stabilire un set point per il
controllo statico a set point).
Il tasto
Durante tutte queste fasi, il tasto Informazioni richia-
mer definizioni utili e suggerimenti per l impostazione.
Basta posizionare il cursore di fianco all oggetto di cui
si desidera conoscere ulteriori informazioni e premere
il tasto. Premerlo di nuovo per tornare all attivit prece-
dente.
1.4 Introduzione Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
2
Capitolo due: Tasti, display e
navigazione
Display e spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Personalizzazione della pagina principale . . . . . . . . . . . .2.3
Tasti e navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4
Impostazione guidata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5
Come immettere numeri e nomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6
Il tasto Informazioni risponde alle domande . . . . . . .2.7
Tabella dei parametri della pagina principale . . . . . . . . . .2.8
Cenni generali
Questo capitolo presenta l interfaccia utente dei controlli Il tasto Information richiama informazioni sulle pagine, i
Serie F4S/D i display, i tasti, le spie, e i principi per la menu, i parametri e i valori, nonch sulle condizioni di
navigazione nel software per programmare profili e modifi- errore e di allarme nel caso si presentino.
care le impostazioni. La Serie F4 progettata con caratteri- Il software organizzato in cinque pagine di menu. La
stiche rivolte all utente, per facilitare l impostazione, la pro- Pagina principale d accesso alle altre quattro
grammazione e l uso della Serie F4. Operations (operazioni), Profiles (profili), Setup (imposta-
Il display LCD a quattro righe facilita l impostazione e la zioni) e Factory (impostazioni di fabbrica).
programmazione, e presenta messaggi di informazione La Pagina principale pu essere personalizzata in modo da
sullo stato, le condizioni di errore e di allarme. riportare informazioni selezionate dall utente.
E possibile dare un nome a ingressi digitali, uscite digitali,
profili e allarmi, per riferirsi ad essi pi facilmente.
Ta s t i, d i s p l ay e n av i g a z i o n e 2 . 1
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Display e spie
Figura 2.2 Serie F4S/D, Display e spie. (in figura: F4D)
2 . 2 Ta s t i, d i s p l ay e n av i g a z i o n e Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
Personalizzazione della pagina principale
La prima e pi importante pagina del Display inferiore la visualizzare informazioni selezionate. (Per fare questo
Pagina principale, che mostra i messaggi di errore, lo stato andare all pagina Setup, menu Custom Main Page. Per le
di ingressi, le uscite, i profili, e permette di accedere al istruzioni vedere il capitolo 5, Impostazione.)
software del controllo (funzioni Go to Operations, Profiles, I seguenti parametri verranno visualizzati per impostazione
Setup e Factory). predefinita sulla Pagina principale, a meno che la Pagina
La Pagina principale pu essere personalizzata in modo da principale sia stata personalizzata.
Figura 2.3 Parametri predefiniti della pagina principale.
Ta s t i, d i s p l ay e n av i g a z i o n e 2 . 3
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Tasti e navigazione
Figura 2.4 Serie F4, Tasti e navigazione.
2 . 4 Ta s t i, d i s p l ay e n av i g a z i o n e Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
Impostazione guidata Main Page
Go to Operations
Go to Profiles
Nella maggior parte dei menu F4, le funzioni di impostazio-
>Go to Setup
ne e programmazione sono guidate.
Per esempio, una volta selezionato Analog Input 1 (ingresso
analogico 1) nella pagina Setup, tutti i parametri necessari C hoose to Setup:
per configurare quell ingresso vengono messi a disposizio- >Control Output 1A
ne: Control Output 1B
Control Output 2A
1. Usare per spostare il cursore in modo da sele-
zionare una voce da un elenco.
Choose Function:
2. Premere il tasto di destra .
>Heat
3. Digitare il valore e selezionare.
Cool
4. Premere di nuovo .
5. Ripetere fino a tornare all elenco originario.
memorizza il valore e procede al parametro successivo
Choose Cycle Time:__
della serie.
>Variable Burst
Fixed Time
memorizza il valore ed esce dalla serie tornando alla
pagina principale.
Per l impostazione e la programmazione iniziale, si consiglia
di rispondere a tutte le domande della serie, inserendo i
Enter Hi Power Limit
valori di tutti i parametri correlati e premendo fino a tor-
100%
nare al punto di partenza.
Adjusts Value
Per modificare un parametro, procedere lungo la serie
senza cambiare i valori finch non si trova il parametro desi-
derato. Una volta fatta la modifica, possibile uscire o pro-
Enter Lo Power Limit
seguire fino alla fine della serie.
0%
Adjusts Value
NOTA:
Next
ll menu Edit PID (pagina Operations) mostra elenchi di parametri
che possono essere inseriti e modificati individualmente.
Choose to Setup:
Premere o, per immettere il valore e tornare all elenco.
>Control Output 1A
Control Output 1B
NOTA:
Control Output 2A
Assicurarsi che l impostazione sia completata prima di inserire un
profilo. Alcune modifiche all impostazione degli ingressi analogici
possono cancellare i profili.
Save setup changes
or restore values?
Restore Save
Ta s t i, d i s p l ay e n av i g a z i o n e 2 . 5
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Come immettere numeri e nomi
Molti parametri richiedono che l utente immetta un valore riconoscere, come TEMP ALTA per un allarme, APRI
numerico. Allarmi, ingressi digitali, uscite digitali e profili PORTA per un ingresso digitale e COTTURA 6 per un
possono essere personalizzati con nomi facili da profilo.
Figura 2.6 Come immettere numeri e nomi. (In figura: F4D)
2 . 6 Ta s t i, d i s p l ay e n av i g a z i o n e Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
Il tasto Informazioni risponde alle domande
C una grande quantit di informazioni su funzioni e
2. Premere il tasto . Le informazioni visualizzate saran-
parametri all interno del controllore Serie F4. Per accederne
no d aiuto durante le impostazioni e le operazioni.
usare il tasto Informazioni.
Quando le informazioni occupano pi di quattro righe, la
1. Usare i quattro tasti di navigazione barra di scorrimento appare piena o spostata in basso,
per posizionare il cursore di fianco al parametro dando indicazione di premere o per leggere il
riguardo al quale si desidera avere pi informazioni. resto.
3. Premere di nuovo per tornare al lavoro.
Figure 2.7 Il tasto informazioni. (In figura:F4D)
Ta s t i, d i s p l ay e n av i g a z i o n e 2 . 7
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Tabella dei parametri della pagina principale Registro
Modbus
Intervallo lett./scr. Condizioni per
Parametro Descrizione (Valore Modbus) Predefinito [I/O, Set, Ch] la visualizzazione dei parametri
Pagina principale
Main > Setup > Main Page
Input x (da 1 a 3) Error
Alarm x (da 1 a 2) Condition
Autotuning Channel x (1 o 2)
Current File
Parameter x (da 1 a 16) None
Input 1 Value Current Step
Visualizzazione elenco
dei parametri personaliz- Input 2 Value Input 2 value
Input 3 Value Set Point 1
zati.
Set Point 1 Set Point 2
Set Point 2 Step Type
% Power 1 Target SP1
% Power 2 Target SP2
Tune status 1 Wait for Status
Tune status 2 Time
Time Remaining
Date Digital Ins
Digital Ins Digital Outs*
Digital Outs % Power 1
*Le uscite digitali configurate come
Time Remaining % Power 2
eventi possono essere attivate o
Current File Date
Current Step Time disattivate in modalit a set point
Active Ch1 PID Set statico, o quando un profilo in
Active Ch2 PID Set
esecuzione viene messo in pausa.
Last Jump Step
Lo stato di uscita ad evento rimane
Jump Count
WaitFor Status nella condizione in cui impostato
Step Type finch non viene azzerato dal
Target SP1
profilo o dall operatore.
Target SP2
Inner Set Point
Custom Message 1
Custom Message 2
Custom Message 3
Custom Message 4
Input 1 Cal. Offset
Input 2 Cal. Offset
Input 3 Cal. Offset
Go to Operations
Calibrazione automatica
set PID, modifica
parametri PID e selez.
set point allarmi.
Go to Profiles
Creazione, modifica,
rinomina profili.
Go to Setup
Impostazione ingressi e
uscite, configurazione
del sistema e personaliz-
zazione pagina princi-
pale.
Go to Factory
Impostazioni sicurezza,
calibrazione e ripristino
impostazioni di fabbrica.
2 . 8 Ta s t i, d i s p l ay e n av i g a z i o n e Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
3
Capitolo tre: Operazioni
Controllo a set point statico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Controllo a profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2
Set point di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Sblocco allarmi ed errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Calibrazione automatica PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Menu Edit PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Set PID multipli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Controllo in cascata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Applicazione di esempio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Risoluzione allarmi ed errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Mappa della pagina Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Tabella parametri della pagina Operation . . . . . . . . . . . . .3.11
Registrazione parametri della pagina Operation . . . . . . .3.15
Funzionamento delle unit serie F4S/D
Il controllore Serie F4S/D pu funzionare sia come control- Il Display inferiore mostra il set di informazioni predefi-
lore a set point statico che come controllore a profilo. Le nito o configurato dall utente. Si veda il capitolo Impo-
informazioni visualizzate sul Display inferiore durante il fun- stazione per le istruzioni relative alla programmazione
zionamento (Pagina principale) sono programmabili e pos- della Pagina principale in modo che visualizzi le infor-
sono essere personalizzate in modo da supportare entram- mazioni desiderate.
be le modalit di funzionamento. (vedere. pagina Setup) Per usare l unit Serie F4 come controllore a set point
Sia in modalit a set point statico che in modalit a profilo, statico, usare i tasti di navigazione per
l unit Serie F4 pu essere utilizzata solo in configurazione selezionare il canale desiderato e regolare il set point.
a ciclo chiuso. La modalit di funzionamento manuale (ciclo
S tatic Set Point1
aperto) non permessa.
F
Adjusts Value
Controllo a set point statico Next
L unit Serie F4 in modalit statica quando non controlla
I limiti possono essere impostati nei parametri Set Point
un profilo di rampa. In modalit statica:
Low Limit (limite inferiore) e Set Point High Limit (limite
La spia profilo spenta. superiore) (pagina Setup > Analog Inputx).
Il Display superiore mostra l effettiva temperatura di Impostando il set point di Set Point Low Limit a meno 1
processo dell ingresso 1, 2 o 3, secondo la configura- (-1) l uscita di controllo 1 verr disattivata e il set point
zione della pagina Setup. verr visualizzato come disattivato.
NOTA:
Static Set Point1
Tutte le attivit del controllo si arrestano quando si accede ai menu
OFF
Analog Input, Digital Input, Control Output, Alarm Output, Retran-
Adjusts Value
smit o Digital Output della pagina Setup.
Next
Operazioni 3.1
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Controllo a profilo
Start a Profile?
Lo scopo primario della Serie F4 il controllo a profilo per
applicazioni di processo a rampa e attesa. Le istruzioni che
No Yes
seguono, illustrano come utilizzare un profilo esistente. Per
programmare un profilo, si veda il capitolo 4, Programma-
zione dei profili.
Per avviare/eseguire un profilo Start Profile:
MILSTD810D
Per avviare la modalit a profilo, Premere il tasto Profilo
ALUMINUM
e rispondere alle domande che seguono.
>Glaze 8
Durante l esecuzione di un profilo, il messaggio di Stato del
Profilo nel display inferiore mantiene l utente aggiornato sul
Start:
progresso di quest ultimo. Per esempio, potrebbe essere
Step 1 Autostart
come quello illustrato sulla destra:
>Step 2 Ramp Time
Step 3 Ramp Time
NOTA:
Come misura di protezione, tutti i profili memorizzati vengono can-
Glaze 8 Running.
cellati se si accede alla pagina Setup e si modificano valori nei
Step 2
menu Analog Input 1, 2, 3 nello specifico, i parametri Sensor,
Remain 00:10:30
Sensor Type, Decimal, Scale (per ingressi di processo), e Set Point
High Limit e Low Limit. Verranno visualizzati messaggi di pop-up
per avvisare che i profili verranno cancellati dalla memoria del NOTA:
controllo. Quando in esecuzione un profilo, il controllo non riconosce gli
ingressi digitali programmati per avviare un profilo. Tali ingressi di-
NOTA: gitali verranno riconosciuti solo quando il controllo in modalit set
E necessario configurare il software per gli ingressi e le uscite point statico.
prima di programmare un profilo. Si veda il capitolo Impostazione.
NOTA:
NOTA: Quando in esecuzione un profilo, possibile creare o rinominare
E necessario programmare un profilo o usare il profilo preprogram- profili solo quando un profilo in esecuzione. Tutte le altre pagine
mato MILSTD810D prima di eseguirlo. Si veda il capitolo Program- e i menu sono accessibili solo in modalit controllo a set point
mazione dei profili. statico.
ATTENZIONE
Verificare la configurazione del controllore nella pagina
Setup prima di avviare ed eseguire un profilo (se la pa-
gina Setup non bloccata). Assicurarsi che le imposta-
zioni siano adeguate al profilo: verificare intervalli e li-
miti dei sensori di ingresso, ingressi e uscite digitali a
eventi, banda di soak garantita, risposta all interruzione
di alimentazione e scale Celsius o Fahrenheit. Se la pa-
gina Setup accessibile, il mancato controllo della con-
figurazione prima di eseguire un profilo pu determina-
re danni all apparecchiatura e o alle cose, e/o infortunio
o decesso del personale.
3.2 Operazioni Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
Per mettere in pausa un profilo
1. Premere il tasto Profilo durante l esecuzione di un
Hold Profile:
profilo. Verr visualizzato il menu Profile Action.
Don t Hold >Hold
Terminate
2. Scegliere Don t Hold (non mettere in pausa), Hold
(pausa) o Terminate (terminare). (L impostazione predefi-
nita Don t Hold.) Se si sceglie Hold, viene visualizzata
di nuovo la Pagina principale e il messaggio di Stato del
Profilo indica Profile X holding. La spia Profilo spenta.
NOTA:
Se non si fa una scelta quando viene visualizzato il menu
Quando un profilo il pausa, il valore di set point di step pu esse-
Profile Action, il profilo resta in esecuzione e la spia Profilo
re regolato usando il parametro Static Set Point della Pagina princi-
resta accesa.
pale.
Per riavviare un profilo in pausa Resume Profile:
>Continue Holding
1. Premere il tasto Profilo mentre un profilo in
Resume
pausa. Verr visualizzato il menu Resume Profile.
Terminate
2. Selezionare Continue Holding (tenere in pausa), Resu-
me (riavviare) o Terminate (terminare).
NOTA:
Se non si fa una scelta, il profilo resta in pausa e la spia
Quando viene riavviato un profilo in uno step con un istruzione
Profilo spenta.
Ramp, il controllore usa il parametro Static Set Point della Pagina
principale per calcolare il tasso di variazione necessario ad arrivare
al set point per la fine dello step. Quando viene riavviato un profilo
in uno step con un istruzione soak il nuovo valore di set point viene
usato come valore di soaking per il resto dello step.
Per terminare un profilo in esecuzione o in Hold Profile:
pausa Don t Hold
Hold
1. Premere il tasto Profilo durante l esecuzione di un
>Terminate
profilo. Verr visualizzato il menu Profile Action.
2. Scegliere Continue (continuare), Hold (pausa) o Termi-
NOTA:
nate (terminare). (L impostazione predefinita Continue.)
Il messaggio di Stato del Profilo ha sempre la precedenza su tutte
Se si sceglie Terminate, il profilo viene terminato e tutte
le altre informazioni eccetto errori, allarmi e stato d ingresso.
le uscite disattivate. Il set point sulla Pagina principale
viene azzerato. Messaggi di errore o di allarme hanno sempre la precedenza sullo
Stato del Profilo.
Se non si fa una scelta quando viene visualizzato il menu Profile
Action, il profilo resta nello stato in cui era, esecuzione o pausa.
Il tasto Profilo:
Il tasto Profilo funziona solo dalla Pagina principale. Non
attiva la modalit di profilo di rampa;
funziona in nessuna delle altre pagine Operations, Pro-
avvia lo stato di pausa del profilo;
file, Setup o Factory.
avvia il comando di riavvio del profilo;
avvia il comando di termine del profilo.
Operazioni 3.3
W a t l ow S e r i e F 4 S / D
Set point di allarme NOTA:
Il set PID 1 del Canale 1 e il set PID 6 del Canale 2 vengono usati
in modalit set point statico.
La Serie F4 comprende due uscite di allarme, che possono
Procedura di sintonizzazione automatica
essere programmate come allarmi di processo o di deviazione.
La sintonizzazione automatica non pu essere avviata du-
Gli allarmi di processo avvisano l operatore quando i valori di
rante l esecuzione di un profilo. Pu essere avviata solo in
processo superano i valori Alarm Low Set Point (valore mini-
modalit a set point statico.
mo) e Alarm High Set Point (valore massimo). Gli allarmi di de-
viazione avvisano l operatore quando il processo devia dal set
1. Prima di avviare la sintonizzazione automatica, accedere
point al di fuori dei limiti consentiti. Per ulteriori informazioni,
al menu System (pagina Setup), e impostare Channel
vedere il capitolo Caratteristiche. Per impostare gli allarmi, ve-
[1/2] Autotune Set Point alla percentuale di set point con
dere il capitolo Impostazione.
cui si decide di cominciare. Questa percentuale basata
I set point di allarme sono i punti in cui gli allarmi si attivano o sulla propria conoscenza del sistema e su quanta sovra-
si disattivano, a seconda dell impostazione di allarme. I set o sottoelongazione pu verificarsi in controllo on-off.
point di allarme possono essere visualizzati o modificati nei
In Custom Main Page, selezionare di visualizzare Tune
menu Alarm Set Point (pagina Operations).
Status 1 e Tune Status 2. Ci fara visualizzare lo stato
Alarm High Set Point definisce la temperatura massima che,
della sintonizzazione nella Pagina principale.
se superata, attiva un allarme. Tale temperatura deve essere
superiore al valore di Alarm Low Set Point e inferiore al limite 2. Andare alla Pagina principale e impostare il set point
massimo dell intervallo operativo del sensore. statico.
Alarm Low Set Point definisce la temperatura minima che, se 3. Andare al menu Autotune PID (pagina Operations) e
superata, attiva un allarme. Tale temperatura deve essere infe- scegliere il canale da sintonizzare e il set PID in cui me-
riore al valore di Alarm High Set Point e superiore al limite mi- morizzare le impostazioni. Verr visualizzato un messag-
nimo dell intervallo operativo del sensore. gio sulla Pagina principale durante la sintonizzazione
SUGGERIMENTO: automatica. (La sintonizzazione automatica non pu es-
sere avviata durante l esecuzione di un profilo. Pu esse-
Pu essere utile dare agli allarmi nomi che identifichino le condizio-
re avviata solo in modalit a set point statico.)
ni di allarme. Vedere la pagina Setup.
4. A sintonizzazione completata, il controllore memorizzer i
Sblocco allarmi ed errori valori di regolazione ottimale nel set PID specificato.
In caso di condizione di allarme, viene visualizzato un messag- NOTA:
gio di allarme sulla Pagina principale (se questa opzione stata Durante la sintonizzazione automatica non possibile eseguire
impostata nella pagina Setup). Per annullarlo, portare il cursore profili, e le pagine Profiles e Operation del software non sono ac-
sul messaggio d allarme e premere il tasto di destra . cessibili.
Un messaggio pop-up confermer l eliminazione dell allarme e
la spia verr spenta.
Una volta corretta la condizione che genera l allarme o l errore, ATTENZIONE: Usare un set point di sintonizzazione au-
tornare al messaggio di allarme o di errore nella Pagina princi- tomatica che protegga il prodotto da eventuali danni
dovuti a sovra- e sottoelongazione durante le oscilla-
pale e premere di nuovo il tasto di destra. Un messaggio pop-
zioni di calibrazione. Se il prodotto sensibile, sceglie-
up confermer che l allarme e stato sbloccato.
re con molta cura il set point di sintonizzazione auto-
matica per evitare danni al prodotto.
Sintonizzazione automatica Per ulteriori informazioni sulla sintonizzazione automatica
e il controllo proporzionale, integrale e derivativo, vedere
il capitolo Caratteristiche.
In sintonizzazione automatica, il controllo seleziona auto-
maticamente i parametri PID per una gestione ottimale, ba-
Menu Edit PID
sati sulla risposta termica del sistema. Nella Serie F4 sono
disponibili cinque set di valori PID per ciascun canale del
controllo: i set da 1 a 5 per il canale 1 e i set da 6 a 10 per
Il menu Edit PID utile quando la sintonizzazione automati-
il canale 2. Sono presenti valori di PID predefiniti per tutti i
ca PID non fornisce una funzionalit adeguata. Ciascuno
set di PID, anche se tipicamente questi valori non permetto-
dei parametri PID pu essere regolato manualmente:
no un controllo ottimale. I valori PID possono essere cali-
brati automaticamente o manualmente. Alla fine della sinto- Proportional Band: definisce una banda di controllo PID in
nizzazione automatica, i valori PID vengono memorizzati gradi o unit arbitrarie. Valori bassi aumentano il guadagno,
nel menu Edit PID. il che diminuisce lo scostamento ma pu causare oscillazio-
ne. Aumentare la banda proporzionale per eliminare le
oscillazioni.
3.4 Operazioni Wa t l ow S e r i e F 4 S / D
Integral (Reset): definisce il tempo integrale in minuti per Per ulteriori informazioni sulla sintonizzazione manuale e
ciascuna ripetizione; definisce il reset in ripetizioni al minuto. sul controllo proporzionale, integrale e derivativo, vedere il
Vengono impostate ripetizioni al minuto se le unit di misura capitolo Caratteristiche.
sono USA, minuti per ripetizione se sono SI.
Copyright Aprile 2005 di Watlow, Inc., tutti i diritti riservati.
Come contattarci