Dian Liu
****.*.***@*****.***
Monterey, CA 93940
?Chinese/English Translation & Editing-related Experience
Certificate of Professional Examinations (Chinese Translation), Graduate
School of Translation and Interpretation, Monterey Institute of
International Studies
. Business/Commercial
External Quality Manager, Traditional Chinese Quality Management,
TransPerfect Translations. Review and proofread documents for consistency
and accuracy. Dec 2009-
Freelance Translator/Proofreader, AnyaArt Translations. Translated (English
into Traditional Chinese) and proofread (English into Simplified Mandarin)
a series of advertisements for a real estate agency. Dec 2008- present
Freelance Translator/Proofreader/Editor, Pearson, an international
education and information company. Proofread and edited the Chinese
translation of Versant language test, an automated test of spoken English.
Nov 2008. Translated "Proposal to Develop and Deploy Automated Tests of
Spoken Chinese (to Han Ban)", Jul 2009
Freelance Translator, PDRI, a PreVisor Company. Translated social policy
related documents from simplified and traditional Chinese into English. Mar
2009
Freelance Proofreader, Integrity Interactive. Reviewed simplified and
traditional policy and economic-related Chinese translations. Jan 2009
Intern Translator, Training Center, Department of Project Management
Program, State Administration of Foreign Experts Affairs, Beijing, China.
Translated financial documents, PMP documents and interpreted for foreign
experts on assignment in Beijing. Mar-Aug 2006
. Economics/Finance
Translator, Prof. Jason Scorse's publication and working paper on
Environmental Economics, 'Why Environmentalist Should Embrace Economics',
and 'Making Matters Worse: How FEMA endangers people and hampers efforts to
address climate change' Mar-May 2008
Freelance Translator, Chinese Academy of Social Sciences, Beijing, China.
Translated three chapters of HIZB UT-TAHRIR: Islam's Political Insurgence
by Zeyno Baran from English into Simplified Chinese. Jan-Feb 2006
Translation Researcher, Beijing Trademarks Research & Translation Group,
China. Researched registered trademarks in preparation for trademark
translation. Jan 2006
Freelance Translator, Beijing Star Translation Services, China. Translated
financial documents from English into Simplified Chinese. Nov 2004 -Dec
2005
. Technology
Contract Translator, ImageChef. Translated the iPhone application 'Framed!'
(English into Simplified and Traditional Chinese). Translate the website
ImageChef.com into Simplified Chinese Sep 2009- May 2010
Freelance Interpreter, Global Language Solutions, Inc. (GLS). Interpreted
web seminar, "IBM Information Infrastructure Initiative Aims to Tame the
Information Explosion" from English into Mandarin Chinese. Oct 2008
Freelance Translator, MMOsmart, a Full Game Service Company. Translated
Simplified Chinese documents into English. Jul-Aug 2008
Freelance Website Researcher, StudioOne Networks. Reviewed, screened and
provided contact information on the 100 most popular Chinese Web sites. Jul
2008
. Media & Entertainment
Subtitle Translator, The Kitchen-Dubbing, Subtitling and Closed Captioning
(www.thekitchen.tv). Translate TV shows from English into Chinese. Nov 2009-
present
Subtitle Translator, Aberdeen Captioning, Inc. Translate English scripts
for streaming radio broadcast and subtitle for commercial videos. Feb 2009-
present
Marketing Development Assistant, Translator, Editor, Phoenix Satellite
Television (U.S.) Inc., an affiliate of News Corporation. Translated FOX
news from English into Chinese; communicated with clients in regard to
Phoenix TV channel subscription. Jul-Sep 2008
Subtitle Translator/Director, Chasing Grace: A Day in the Life of an
Interpretation Student, Apr-May 2008
Screenplay Translator, translated the complete screenplay of YES by Sally
Potter from English into Mandarin Chinese, Feb-May 2008
Intern, Mandarin Service, Chinese Branch, Voice of America (VOA).
Translated AP news into Chinese; translated English articles/reports and
broadcast for the feature radio program America Today; researched for the
TV program Current Events Forum, Jun-Aug 2007
o Education-related Experience
Instructor's Certificate issued by Department of Defense Foreign Language
Center
Assistant Professor, Chinese Department, Asian I School, Defense Language
Institute Foreign Language Center (DLIFLC), Department of Defense (DoD).
Jan 2009- present
Graduate Assistant, Chinese Program, Graduate School of Translation &
Interpretation (GSTI), Monterey Institute of International Studies (MIIS),
Sep 2007- May 2008
Lab Support Center Assistant, Max Kade Language and Technology Center,
Monterey Institute of International Studies, Sep 2007- May 2008
English Instructor, Beijing Boulevard Education Consulting LTD. China. Mar-
Jun 2006
US Education
MA Translation, Chinese 2008
Monterey Institute of International Studies, CA
Courses taken included: Translation & Interpretation (English into Chinese,
Chinese into English,), Localization Management, Translation &
Interpretation as a Profession, Media Management in Public Policy,
International Economics, Cross-Cultural Communication, Analytical Framework
for Trade Policy, Film/Video Production, etc.
Special Training: Instructor's Certification Course (ICC), offered by the
Faculty Development Division of Defense Language Institute Foreign Language
Center.
China Education
BA English, Beijing Information Science & Technology University. 2006
Special Skills
Localization knowledge of worldwide languages
Basic knowledge of mechanical engineering
Photography and filmmaking
Honors/Awards
Merit Scholarship, Monterey Institute, 2006-2008
2nd Annual MIIS Calendar Photo Contest, Oct 2007
2007 Miss Chinese Cosmo Pageant of the Americas, Jul 2007
Merit Scholarship, Beijing Information Science & Technology University,
2002-2006