Post Job Free

Resume

Sign in

Human Resources Administrative Assistant

Location:
Dayton, OH, 45459
Posted:
October 06, 2010

Contact this candidate

Resume:

ANDREA S. PHELPS

**** ******* ****

937-***-****

Centerville, OH 45459 abj3la@r.postjobfree.com

BILINGUAL HUMAN RESOURCES PROFESSIONAL

Fluent in Spanish and English. Works well independently or as part of a team. Excellent oral and

written English and Spanish communication skills with strong ability to write with both creativity and

expression. Outstanding interpersonal skills with demonstrated sensitivity, kindness, and solidarity.

Highly motivated, conscientious, patient, and customer-focused with proven ability to work hard,

prioritize workload, and handle multiple tasks concurrently. Recognized for spirit of cooperation, high

performance, initiative, and integrity.

EDUCATION

B. A., Communication Studies, Indiana University, Indianapolis, IN

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Essex HR & Associates, LLC, Dayton, OH

Human Resources Associate/Representative 2009 – Present

Ensure organizational effectiveness and productivity by assisting with the day-to-day operations of the

HR office.

Provide authorized information from the employee's personnel records when requested by

credit bureaus and finance companies.

Act as a liaison between employees, clients, and management in English and Spanish.

Maintain department office area in an organized and professional manner including supplies

and equipment.

Prepare new hire orientation packets for new and current clients.

Report new hires to the Ohio New Hire Reporting Center.

Support the HR team on benefit administration, payroll processing and other duties as assigned.

Provide support with the hiring process by scheduling phone and face-to-face interviews and

preparing paperwork as needed for clients.

Coordinate drug screen and background check processes for clients.

Ensure accuracy of Human Resource data that includes: employment verifications, job codes,

pay codes, demographic information, and etc.

Maintain and create employment files in compliance with all laws and regulations.

Set up and manage child support and garnishment for clients.

Monitor employee’s changes such as update W-4, direct deposit, federal and state tax

withholdings.

Train clients on Darwinet (system clients use to submit time for payroll purposes).

Provide support to employees and clients via phone and email.

Provide support on special projects for clients as needed, coordinate CPR/First Aid class for

home care clients.

Handle unemployment claims.

PROFESSIONAL EXPERIENCE (continued)

National Cash Register (NCR) Corporation, Dayton, OH

Bilingual Human Resources Contact Center Agent 2008 – 2009

Served as the first point of contact for all employees and inquiries to the Human Resources

Department.

Work directly with managers, candidates, employees, and other HR staff in Central & Latin

America, Canada, and the United States.

Provide feedback as necessary regarding accuracy of process documentation.

Accept and route requests for assistance over the telephone, via email, through web forms, and

via HR4Me.

Manage travel arrangements while maintaining multiple calendars.

Gather confidential information and record data in HR tools daily, including PeopleSoft, TAM,

and Remedy (GEMS), Taleo.

Monitor the status of transactions and escalate as necessary.

Follow up to ensure completion of tasks within specified performance parameters.

Complete multiple projects and tasks as required in a timely manner.

Manage processes, procedures, and information flow, performing on transactional requests.

Apply experience and good judgment to make decisions within defined options or standard

protocols; follow through on issues/requests with little supervision required.

CLARIAN HEALTH PARTNERS, INC, Indianapolis, IN 2006 – 2008

Interpreter

Served as a liaison between non-English speaking communities and Clarian Health.

Responded to requests for language interpreting (oral) and communication for patients and their

families.

Coordinated, developed, and distributed translated patient education materials, medical forms.

Provided culture education to other employees by teaching basic Spanish vocabulary for

interaction purposes.

Translated (written) medical pamphlets, documents, and other materials from English for

Spanish patients and their families.

BROYLES KIGHT & RICAFORT L.L.P., Indianapolis, IN 2006

Bilingual Intern

Joined as staff member in charge of client service, outreach, educational presentations, client relations,

and marketing to the Hispanic and the immigrant community.

Translated original documents, including birth certificates, news articles, and business

documents related to different areas of the law for client-educational purposes; translated

incoming and outgoing correspondence; served as interpreter to Spanish speaking clientele.

Assisted Senior Paralegal in the preparation and submission of various immigration petitions to

U.S.Citizenship and Immigration Services and the Department of State.

Provided backup support for areas such as interpreting (oral) and translating (written),

reception, monitoring outreach, delivery of applications to the local immigration office, and

other office related duties as needed and requested.

PROFESSIONAL EXPERIENCE (continued)

INDIANA UNIVERSITY MEDICAL GROUP: PECAR PRIMARY CARE CENTER,

Indianapolis, IN 2004 – 2005

Outpatient Service Representative/Patient Service Assistant

Acted as the first contact patients have with the system maintaining efficient flow of operations in the

health care center.

Translated (written) letters and other patient-related documents for physicians and nurses.

Interpreted (oral) with cultural sensitivity for medical staff and Spanish-speaking patients.

Represented Pecar Health Center at Latino community health fairs.

Served as receptionist at front desk, interacting with patients in Spanish/English in an

appropriate manner.

Answered multiple phone lines; determined services needed by callers, routed callers to

appropriate destinations maintaining patient confidentiality.

AMERICA AND HISPANIC READS PROGRAM, Indianapolis, IN 2004

Hispanic America Reads Reading Coach

Planned and executed weekly/biweekly tutoring sessions with students who struggle with reading.

Tracked progress of first generation English-speaking students; submitted complete paperwork

in a timely manner.

Coordinated activities with site supervisor, Indiana University - Indianapolis coordinator and

other coaches.

Attended monthly training sessions for both the America Reads Program and the Hispanic

America Reads Program.

INDIANA UNIVERSITY SCHOOL OF JOURNALISM, Indianapolis, IN 2002 – 2004

Research Assistant

Assisted administrative staff, faculty, and Dean with multiple daily tasks related to the administration

of the school.

Gained valuable computer skills by working extensively with, Word, Excel, Power Point, and

other software.

AMERICAN LANGUAGE ACADEMY (ALA), Indianapolis, IN

2001 – 2002

Administrative Assistant/Receptionist

Acted as liaison (Spanish-speaking specialist) between ALA and the Spanish-speaking

community, helping promote ESL classes through the preparation of flyers in Spanish and

facilitating their distribution.

HONORS AND AWARDS

Undergraduate Winner: Indiana University - Communication Studies Department Essay

Contest.

Elected Member: Indiana University - Lambda Pi Eta.

Elected Member: Indiana University - Sigma Alpha Pi Society of Success & Leadership.

Dean’s List Recognition – Indiana University.

PROFESSIONAL DEVELOPMENT

American Language Academy, ESL Academic Program, Indianapolis, IN

“Bridging the Gap” Medical Interpreter Training, Indianapolis, IN

COMMUNITY INVOLVEMENT

Volunteer Translator: Hands of Hope Ministry Indianapolis, IN

Facilitate communication between sponsors in the United States and children in “Exodo”

orphanage in Central America by translating letters.

Volunteer Interpreter: Neighborhood Christian Legal Clinic, Indianapolis, IN

Provided interpretation for attorneys and other speakers at preventive law education classes

for the Latino population; translated documents related to the different areas of the law for

Spanish-speaking clients.

Volunteer Construction Worker/Interpreter: Tijuana, Mexico: Construction Work and

Language Facilitator

References Available Upon Request



Contact this candidate