CARU ANNIA ECHENIQUE
"Freelance Interpreter/Translator - English/Spanish"
**** ****** ****** - ********* **
Philadelphia, PA 19103
*********.****@*****.***
WORKING LANGUAGE PAIRS
. English to Spanish
. Spanish to English
SERVICES
. Interpretation, Translation, Editing
SPECIALIZATION
. Community Interpreter: Educational, Medical, Legal
. Translator: Educational, Medical, Legal
EDUCATION/MEMBERSHIP
Community Interpretation Certification September
2011
. Completed 60 hours of classroom training
. Completed 10 hours of practicum
Juris Doctor May 2005
University of the District of Columbia - Washington DC
Bachelor of Arts, International Relations May
1999
Boston University - Boston MA
Member, American Translators Association
EXPERIENCE
Independent Contractor - Freelance Interpreter/Translator (November 2011 -
Present)
Advocates for Justice and Education, Inc. - Washington DC
. Consultant (May 2010 - September 2011)
. Project Director, Community Parent Resource Center (July 2006 - May
2010)
University of the District of Columbia, David A. Clark School of Law -
Washington DC
. Housing Clinic (September 2002 - May 2005)
. Juvenile Delinquency & Special Education Clinic (January 2004 -
September 2004)
. Legislative Clinic, Councilmember Jim Graham (June 2004 - September
2004)
Central American Resource Center - Washington DC
Legal Assistant (September 2001 - September 2002)
National Alliance for Hispanic Health - Washington DC
Health Information Specialist (September 2001 - September 2002)
RELEVANT WORK EXPERIENCE
. Provide translation and interpretation services, including but not
limited to client letters, monthly calendars, training curricula, and
outreach resources.
. Marketing efforts for Advocates for Justice and Education (AJE) in the
Spanish-speaking communities of Washington DC through presenting
information at community gatherings and workshops designed to
encourage parent participation in the services that AJE offers to the
community.
. Supervision of bilingual staff, including oversight of
interpretation/translation work completed by staff on behalf of
clients.
. Editing of documents procured by bilingual staff.
. Provided interpretation and translation services for Spanish-speaking
clients.
. Participated in Councilmember Graham's outreach meetings in Spanish-
speaking communities of DC.
. Conducted intake interviews and provided legal counseling to Hispanic
clients.
. Translated documents, such as birth and marriage certificates, from
Spanish to English.
. Interpreted for clients at INS interviews and asylum proceedings.
. Assisted clients with preparation of various immigration applications,
including family sponsorship, adjustment of status petitions, and
citizenship applications.
. Provided information on indoor air quality concerns to Spanish-
speaking consumers who called the Indoor Air Quality Hotline.
PROFILE
. Accurate, professional, efficient, reliable.
. Works well under pressure.
. Meets deadlines.
. Promptness responding to communication.
REFERENCES
. Available upon request.