Localization Editor (Latin-American Spanish)
The localization editor is a core member of the Editing team. This position works closely with fellow editors, translators, project coordinators, and members of various departments on all editorial facets of our products. This includes maintaining factual accuracy, brand accuracy, and impeccable grammatical standards in the localization editor's language of expertise. This requires high-level knowledge of the grammar and vocabulary of the language of expertise, including slang, phraseology, and other nuances.
What You Will Do
Translate, edit, and localize a variety of company-wide materials.
Edit for grammar, punctuation, spelling, style, and slang.
Ensure consistency in style and terminology.
Adapt European Spanish text information to suit the needs of various audiences in the Latin-American markets.
Review, revise, and proofread soft and hard copy.
Collaborate with fellow editors, along with various other department members, such as translators, designers, and project coordinators.
Report regularly on project status and progress to the Manager, Localization Editing (Latin-American Spanish).
What You Will Bring
0-2 years of experience in the localization field.
Bachelor's degree in a relevant field of study, or equivalent years of work experience.
Demonstrated ability to translate, edit, revise, or rewrite text-based content in language of expertise.
Must be detail oriented, with proven experience in handling multiple simultaneous projects, including publishing under regular deadlines.
Native-speaker level in language of expertise and fluency in English are required.
Able to work flexibly in an environment that features tight deadlines and shifting schedules.
Experience with Microsoft Office Suite—Word and Excel in particular—is essential.
Ability to learn how to use specialized technical programs quickly.
Must be a team player with exceptional communication skills.
Knowledge of Trados is a plus.
Experience in the gaming industry is a plus.
What to Expect
All applicants must provide a cover letter (approximately 250 words in Latin-American Spanish) along with their résumé. This will be a qualification for the role.
All selected applicants must complete an aptitude test to measure their skills.