Post Job Free
Sign in

Traducteur(trice), Reviseur(e)

Company:
MAPEI Canada
Location:
Laval, QC, Canada
Posted:
May 09, 2024
Apply

Description:

Chez Mapei Inc, bâtir le futur c’est aussi de miser sur celui de nos employés. Nous prendrons soin de toi:

Équilibre travail-famille

Assurance collective & Régime de retraite avec contributions de l’entreprise

Programme d’aide aux employés

Programme de reconnaissance des années de service

Programme de recommandation (parce qu’il n’y a personne de mieux placer que toi pour faire connaître la compagnie)

Jours de congé de maladie

Activités sociales

Rabais employé pour bâtir ton futur

A Laval, sous la supervision du Directeur marketing, la traductrice-réviseure ou le traducteur-réviseur est responsable des activités de traduction, de révision et de correction d’épreuves. Le détenteur du poste travaille en étroite collaboration avec les autres membres de l’équipe marketing, ainsi que les représentants de ventes, les membres du service technique, ainsi que les gestionnaires de produit afin de veiller au respect des normes linguistiques techniques de MAPEI.

Traduction (25%)

Faire des traductions ponctuelles, de l’anglais vers le français, principalement pour l’équipe marketing ou pour l’équipe de Direction.

Agir à titre d’experte ou d’expert relativement aux questions portant sur la langue, la traduction et l’adaptation, et répondre aux questions terminologiques et aux demandes d’assistance linguistique internes dans les deux langues officielles.

Révision (25%)

Réviser les traductions françaises et anglaises des publications et documents techniques importants de MAPEI, tels que les emballages de produit, les fiches techniques, en plus de la littérature provenant de l’équipe marketing

Gestion de projets linguistiques (40%)

Superviser et coordonner l’impartition des services de traduction à des agences et à des pigistes, évaluer régulièrement le travail de ces personnes et s'assurer qu’elles remplissent toutes leurs obligations contractuelles.

Gérer de manière proactive un réseau de partenaires et de langagières et langagiers externes pour faire en sorte que les services ne subissent pas de retard ou d’interruption en période de pointe.

Administratif (10%)

Alimenter et enrichir la base de données terminologiques interne et assurer l’exactitude de la mémoire de traduction en effectuant des vérifications périodiques.

Assurer la continuité des projets de traduction en cours lors de son absence.

Toute autre tâche connexe approuvée par le directeur du marketing

Compétences recherchées

Baccalauréat spécialisé en traduction ou dans un domaine connexe

Minimum de 1 à 4 années d’expérience dans un poste similaire

Excellente maîtrise des deux langues officielles (français et anglais, à l’écrit et à l’oral), et plus particulièrement du français

Titre professionnel (OTTIAQ, ATIO ou autre association professionnelle), un atout

Connaissance des outils d’aide à la traduction tels que Trados, un atout

Expérience en traduction dans le secteur manufacturier ou de la construction, un plus

Très bonne connaissance de la suite Microsoft Office 365 (notamment Teams, Word, Excel, PowerPoint, Sharepoint, One Drive)

Apply