EUROPEAN FORMAT
CURRICULUM VITAE
EDOARDO NATALE
Age: 33 Date of birth: 9th August 1978 Place of birth: Mons (Belgium)
Nationality: Italian
Civil Status: Single
Address:Via Antonio Gramsci, 70 83025 Montoro (Avellino) Italy
Telephone: 00 39-328******* (italian mobile) 003********** ( French mobile)
E-mail: *******@*******.***
ACADEMIC BACKGROUND
1 January 2007- 6 April 2011 PhD doctor in Linguistic (pragmatics)
Title: Expression of disagreement between Italian and French speaker:
a cross-cultural approach.
University of Modena and Reggio Emilia, Faculty of Languages and cultural sciences. Doctoral school in social Humanities.
Director of School: Prof Stefano Calabrese: *******.*********@*******.**
Phd References: Professor Carli and Prof Orlandini: *******.*****@*******.**; *************@******.**
14 November 2003- 17 October 2004 MA in Intercultural Studies, Faculty of Letter, University of Padova, Italy
Title: Immigration for understanding Italian Identity
E-mail: ****.**********@*****.**
Professor reference: donatella.schmidt@unipd.i
September 1997-February 2002 University of Naples “Orientale”,
Faculty of Foreign language and literatures
BA in Languages and European Culture
(Spanish and French languages and literatures)
Final Mark: 107/110
Professor reference: *******************@*****.**
September 1992- July 1997 “Liceo Linguistico” Avellino Italy
Final high school graduation mark: 52/60
Other courses and Research Period
28 November- 23 Dicember 2011 Visiting scholar at the MISHA Institute of Strasbourg
For contact: Tania Mujica, email *******@*****.***
5 October- 15 November 2011 Individual studies period in foreign language education at the Library “ Paul Verlaine” at the University of Metz, France. Reference: *******.******@****-****.**
28 May-15 June 2011 Individual studies period in teaching culture in Italian foreign language at the “ Institut of Romanistic studies” at the University of Hamburg, Germany
Reference: *****.****@*****.**
25 September 2010- 3 April 2011 Phd visitor inside the Laboratory “ European culture and society” at University of Strasbourg (France). For contact: Tania Mujica *******@*****.***
1 February 2010- 25 May 2010 Abroad traning in intercultural competence for Phd student in telecom Bretagne University and University of Tours in France. Contact: ******.*******@*******-********.**
August 2006 4 weeks Academic English course at Bradford College ( Leeds, UK)
E-mail: ***@***************.**.**
August 2002 3 weeks French Language Teacher Training course
University of Liège (Belgium) Certificate passed
E-mail: ******@***.**.**
TEACHING EXPERIENCE
5 July 2011- 25 July 2011 Italian Language teacher at the University of Udine ( Italy).
Reference Dottor Alessia Bruno : *******.*****@*****.**
Description Job: preparing Test examination, preparing teaching materials and give seminar lecture.
20 November- 11 December 2010 Italian business language teacher at the Chamber of commerce in Strasbourg. For reference Professor Heilke Leroy: *.*****@**********.***.**
Description Job: preparing Test examination, preparing economic and commercial teaching materials and give marks for only selected students to move in Italy for internship.
25 June 2010- 20 July 2010 Italian Language teacher at the University of Udine.
Reference Dottor Alessia Bruno: *******.*****@*****.**
Description Job: preparing Test examination, preparing teaching materials and give seminar lecture. Preparing tour visits to foreign students outside university.
5 October 2009- 26 January 2010 Teacher of French language in Italian Public school
“Manzetti” of Aosta.
Reference Prof Gabriella Sottile: *********.****@******.**
Description Job: preparing Test examination, teaching General French language to adults and give individual homework.
26 June 2009- 5 August 2009 Teacher of Italian language at summer Camp in Lignano (Udine)
For Reference Head Davide Bresquar : **@********.***
Description Job: preparing Test examination, preparing funny teaching materials and give conversational class. Preparing tour visits to foreign students outside Summer camp.
10 September 2008- 10 February 2009 Teacher of Italian language at Marseille (France)
For reference: Prof Rodrigo Leiva: ************@*****.***
Description Job: Preparing economic\ touristic teaching materials and give oral class to individual students
24 June 2008- 31 July 2008 Teacher of Italian language at summer Camp in Lignano (Udine)
For Reference: Head Davide Bresquar: **@********.***
Description Job: preparing Test examination, preparing funny teaching materials and give conversational class. Preparing tour visits to foreign students outside Summer camp.
1 September 2007- 30 May 2008 Italian tutor for foreign students in Modena University
Contact Mr Yves: ***@*******.**
Description Job: preparing foreign student for linguistic University examination, preparing students for oral examination. Give individual lesson on Italian grammar with many homework exercises.
4 April- 30 June 2006 University of Pavia (Italy), in Tunisia
Teacher of Italian language with IT
Reference: Doctor Marta Miatton: *****.*******@*****.**
Description Job: preparing student for Italian internship in media and broadcast industry. Preparing students for analyse Italian newspaper, television and website. Give lesson on Italian conversation with emphasis on pragmatic and cultural aspect of conversation.
1 September 2004– 10 July 2006 7 November of Cartage, University of Tunis,
Teacher of General and Business Italian
Reference Prof Salvatore Dolores: ********@******.** ;
Prof Emir Abdellatif **************@*****.**
Description Job: preparing Italian Language programm in General italian and commercial language; Prepare students to pass semester examination; Lesson on Italian Grammar for size of students of 60 students by class.
4 April- 30 June 2005 University of Pavia (Italy), in Tunisia
Teacher of Italian language with IT
Reference Dr Marta Miatton : *****.*******@*****.**
Description Job: preparing student for Italian internship in media and broadcast industry. Preparing students for analyse Italian newspaper, television and website. Give lesson on Italian conversation with emphasis on pragmatic and cultural aspect of conversation.
1October 2002 –30 April 2003 Vitrolles (France), Lycée “Pierre Mendes France”
Italian teaching assistant with IT
Contact Professor Giulia Romanelli: ***************@*****.** ; Prof Marie-Jeanne Ginoux: ********@*******.***
Description Job: preparing teaching materials, give Italian oral class and cultural explanation of Italian culture.
LANGUAGE PROFICIENCIES
Italian: mother tongue; French: fully proficient; English: upper intermediate;
Spanish: fully proficient; Arabic: beginner
COMPUTER SKILLS
WordPerfect, Office, Internet, E-mail
REFERENCES
Patrick Coppock, professor of semiotics, University of Modena and Reggio Emilia
E-mail: *******.*******@*******.**
Roberta Barazza, Italian and English teacher, Liceo classico in Bologna (Italia)
E-mail: ********@******.**
Augusto Carli, Director of Phd thesis, University of Modena (Italy)
E-mail: *******.*****@*******.**
Anna Orlandini, Latin Professor at the University of Toulouse, (France)
E-mail *************@******.**
Pubblication:
Natale, E. Identità Italiana, Bollettino Itals, Università di Venezia, Aprile 2012
http://venus.unive.it/italslab/modules.php?op=modload&name=ezcms&file=index&menu=79&page_id=683
Sponda Sud del Mediterraneo: l’italiano delle Microlingue, il due Blog, Firenze, 1-4, 2006; http://www.ildueblog.it/?p=811
Il migrante: Soglia tra il primo e il “terzo” mondo, Trickster, Padova, 1-4, 2008. http://www.trickster.lettere.unipd.it/doku.php?id=seconde_generazioni:natale_migrante
Giuseppe Ungaretti: una poetica della Migrazione, Rivista italianisti di Spagna, Salamanca
http://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/69561/1/Giuseppe_Ungaretti_Una_poetica_della_mig.pdf
Che cos'è l'antropologia linguistica, article inside this website: http://www.luigiboschi.it/?q=node/33966
Archivio “idee per la classe” for italian language http://icebergitalia.blogspot.com/2010_04_01_archive.html
Editor:
http://icebergitaliano.blogspot.com
www.luigiboschi.it/edoardonatale
Social skills and competences:
Team work: I have worked in various types of teams from research teams to international teaching staff
For 2 years I worked as a Italian teacher at the Summer school of Lignano with all the staff coming from Britain
- Mediating skills: I worked with young people from different background in France, Tunisia and in North of Italy
- Intercultural skills: I am experienced to work into international group from European, Asian and Arabic team group.
Organisational skills and competences
During my PhD I organized a seminar about intercultural awareness inside the language education
Whilst working for a Tunisian University I participated for a ‘intercultural Dialogue’ week organize by European Union in Tunisia. My competences are related in sociolinguistics, pragmatics and cross-cultural communication.
Pubblicato da icebergItalia a 23:49 0 commenti
PRESENTATION LETTER OF EDOARDO NATALE
I am applying for a Italian linguistic\language teaching position. inside your faculty of Arts and I have attached my current curriculum vitae with references.
As my cv indicates, I received my Phd degree in Linguistics from University of Modena and Reggio Emilia (Italy) working in Italian and French pragmatics. One of the main aspects of this doctoral program was the presence of many seminar works with very important professor of my fields, like for example Prof Duranti from University of Los Angeles or Professor Catherine Kebrat-Orecchioni from Lyon University (France).
I feel that that the variety of experiences inside this school have helped make me a more expert teacher and researcher in linguistics.
Before my Phd program, I was teacher for two years at the University of Tunis 7 November in Nabeul (Tunisia) as a assistant professor for a two years contracts working in different specialties of language like: General Italian, business Italian and Italian for tourism.
I can say that I have 4 years of teaching Italian in some country like France, Tunisia and of course in Italy with my presence for two summer course of University of Udine. I used to have students from 15 years old through senior citizen and at levels from beginner through intermediate.
My passion for teaching is the result of many cultural experience around the world.
This experience give to me the awareness that language without context or cultural grammar between people make not significant to learn a foreign language. This is why during my class I stress all the time the notion of appropriateness, context, social distance and system of politeness during the text class presentation.
Indeed, I strongly believe that student have to be actor in class, in term of be proactive during role-playing, scenario invention and conversation analysis.
All this element represent my way of seeing second language education where grammar and pragmatic walk side by side with the strong help of lexical expression and memory.
In practical terms, primarily I taught conversation and Italian communication class, but also had courses in writing and reading with my students. In all my conversational classes, I strived to lead more students towards taking more responsibility for their learning, by giving more control over the topics and by teaching and practicing communication strategies. In writing classes, I focused on making students aware of aspects of creative writing, as well as working with them or writing essays on topics of their own choosing. Finally, in reading classes, I stress to use real materials for practising different register of language. For my personal purposes I have a “teaching journal” for pedagogical improvement.
Indeed, I am also very interested in create my own teaching materials in order to publish a day a very useful Italian language book connected with language and cultural aspects of everyday life.
I hope that this presentation make more clear my person.
Yours truly,
Dr Edoardo Natale
tel: 003***********
email: *******@*******.***
skype:pragmatics78
For references:
Prof Augusto Carli: *******.*****@*******.**
Dott.ssa Alessia Bruno: *******.*****@*****.**
Prof.ssa Roberta Barazza: *******.*******@*******.***
Professor Leroy: *.*****@**********.***.**
Pubblicato da icebergItalia a 23:44 0 commenti