Herick A. Pereira
Translator
PERSONAL SUMMARY
SERVICES
A multi-skilled, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents
Translation
from English to Brazilian Portuguese. A quick learner who can absorb new ideas & can
Localization
communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well
Proofreading
mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to
Revision
adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of p rofessional roles &
Post-Editing
boundaries.
Would like to work as a translator for a successful and ambiti ous company that offers great
AREAS OF EXPERTISE
opportunities for career development and progression.
Marketing
WORK EXPERIENCE
IT
Business
SDL Brazil, São Paulo, SP
Machinery
In-House Translator and Reviser, January 2011 – July 2013
Hospitality
Duties:
Entertainment
Translating English texts into Portuguese
Electronics
Revising and proofreading translated texts
Literature
Corresponding with SDL foreign branches and offices by email and telephone
Math
Downloading and uploading revised text files to the company’s translation management system
CREDENTIALS Performing audio transcription and voice-over from English into Portuguese for specific projects
Coordinating relevant projects as a backup project coordinator
ATA Associate Member since
Attending Webinar trainings
September 2013
Participating in international telephone conferences with SDL Project Managers and
Coordinators
TRANSLATION TOOLS
Translation Agencies
SDL Trados 2007
SDL MultiTerm 2009
SDL Brazil – São Paulo - Freelance Translator, July 2013 – present
SDL Trados Studio 2011
Translation Cloud, Jersey City - Freelance Translator, July 2013 – present
SDL Passolo Essential 2011
Oui Translate, York - Freelance Translator, June 2013 – present
SDLX SP3 (Build 7122)
Bureau Translations, São Paulo - Freelance Translator, May 2013 – present
SDL TagEditor
Acclaro, Irvington - Freelance Translator, February 2013 – present
SDL NumCheck 4
Trusted Translations, Los Angeles - Freelance Translator, February 2013– present
Across Personal Edition
Wordlink, Rio de Janeiro - Freelance Translator, October 2012 – present
Google Translator Toolkit
Amek Traduções, São Paulo - Freelance Translator, October 2012 – present
Idiom WorldServer Desktop
Ez2Translate, São Paulo - Freelance Translator, October 2012 – present
Workbench
Brazil Translations, São Paulo - Freelance Translator, September 2012 – present
Transistor for SDLX and Trados
High Translation, São Paulo - Freelance Translator, September 2012 – present
HyperHub
BLC, Campinas - Freelance Translator, September 2012 – present
HHRIMP
Wordfast
ApSIC Xbench Duties:
Subtitle Workshop Translating, proofreading and revising technical texts ranging from general to specific
Transcribing audio files from English into Portuguese
COMPUTER SKILLS Strictly following term lists, glossaries and reference materials provided by the clients for all
projects
Microsoft Office (2010)
HTML Editora Fundamento, Curitiba, SP (Brazil)
Adobe Dreamweaver Freelance Translator, July 2011 – 2012
Corel Draw
Corel Photo-Paint
Duties:
Adobe Fireworks
Translating English literary books into Portuguese, including Mad Dogs, the eighth novel in the
Adobe Flash
CHERUB series by British author Robert Muchamore
Creating glossaries for each translated chapter
PERSONAL DETAILS
EDUCATION
Herick de Andrade Pereira
219 Audubon Avenue
ALCC American Language, Manhattan, NY
Manhattan, New York
Proficiency Level in English, since December 2013
NY 10033
Advance English Academy, San Francisco, CA
T: 646-***-**** Proficiency Level in English, July – November 2013
E: ace5i5@r.postjobfree.com
Nationality: Brazilian UNINOVE - Universidade Nove de Julho, São Paulo, SP
Bachelor of Arts in Translation & Interpretation, December 2011