RESUME
Contact: ********@*****.***
Desired type of employment: FT, PT, TEMP
Desired position: Interpreter or Translator, Staff job
Desired location: New York, San Francisco
Current situation: Will be Available after 3/15/2014
Self assessment
Possessing following qualifications:
Communication: Affluent life experience enhancing skills in communication.
Knowing when and how to talk, and what to talk about when dealing with customers.
Business sense: Aware of importance of long-term relationship with customers. Good
at cultivating relationship with customers.
Sense of service: Always pay high attention to all phases of services, namely, before a
sale, in process of a sale, after a sale. Years of experience to help customers in
furniture industry.
Bilinguist: Possessing ability of speaking both English and Chinese/Mandarin.
Always a helper to customers, management, peers in terms of interpretation in my
career of
furniture business.
Language abilities:
English: High fluency in all aspects.
Chinese/Mandarin: Native speaker, perfection in pronunciation and intonation.
Extremely high caliber in reading and writing in traditional Chinese characters,
high proficiency in simplified characters.
Interpretative/translating experience: Constantly for the past seventeen years during
working years of furniture business.
Work experience
2008/05 2011/03: Raymour and Flanigan Furniture, New York.
Selling: Provided professional advice to customers in selection of desired furniture.
Prospecting: Contacted potential customers and made appointment.
Service: Provided service, including before, in store, after sale.
Follow-ups: Contacted customers to provide information regarding new products for
future business or for referral opportunities.
Taking calls: answered calls to provide information and to ask qualifying questions
for potential business.
Coordination: coordinated different departments for delivery as well as service issues
for customer satisfaction.
1994/09 2007/12: Levitz Furniture, New York.
Sales: Helped customers to make the best choices of furnitures, especially those
Who needed my Mandarin services.
Floor maintenance: Observed and ensured the selling floor well maintained and
presentable.
Training: Supported sales force with product knowledge in order to be
professionalism all the time.
Customer service: Answered all questions to Chinese customers in Mandarin,
regarding products,price, delivery, quality issues,……etc.
Education:
2011/07 2011/09: Taipei Language Institute Certificate of Teaching Chinese as
second language.
2008/04---2008/06: Raymour and Flanigan Furniture University Certificate.
1994/09---1994/11: Levitz Furniture University Certificate.
1974/06---1975/05: U.S. Army Field Artillery School, Advanced Course Diploma.
1973/01 1973/10: English language School Diploma.
1967/09---1971/08: Chinese Military Academy---Bachelor of Science degree.
Other language skills:
Chinese dialects: Speaking Shangdong, Shichuang, Hunan, Zhejiang fluently.
Computer skill: Good at word.
Cover Letter 3/07/2014
Dear Madame/Sir:
I am interested in working for you as an interpreter . I am a native speaker of
Mandarin, and I speak English with excellent proficiency. I am well educated in terms
of reading and writing Chinese of both traditional and simplified Chinese characters. I
have more than fifteen years of experience as an interpreter/translator between
English and Mandarin for customers in retailing companies that I worked for,
providing countless services to people who needed help, wherever, whenever,
eventually my translating techniques have been sharpened constantly without being
employed as a translator/interpreter.
I am also qualified to teach Chinese as a second language by Taipei Language
Institute which, is a highly renowned institute since 1950 in Taiwan, where all the
diplomats and missioners received language training.
I am good at helping people due to the nature of my job as a professional sales in New
York for nearly seventeen years selling furnitures.
I will be a capable person for this position, please consider me. Thank you!
Sincerely,
Hamilton Chang