Resume

Sign in

Japanese Speaking Financial Analyst

Location:
Dasmariñas, CALABARZON, Philippines
Salary:
120,000
Posted:
January 08, 2018

Contact this candidate

AMADO B. CRUZ JR.

Phase *B Block ** Lot * Bulihan, Silang, Cavite

Contact Nos.: +639**-***-****

Email Address: ac3x7y@r.postjobfree.com

CAREER OBJECTIVE

To be able to utilize and develop my potentials with my willingness to learn and meet new challenges to any position to which I am qualified.

PERSONAL BACKGROUND

Age: 30 Birth date: December 31, 1987

Birthplace: Cavite, Philippines Nationality: Filipino

Height: 5’9’’ (175 cm) Weight: 72 kg

Civil Status: Single Religion: Christian

EDUCATIONAL BACKGROUND

PHIL-ASSIST LIFE Foundation

Pasay City, Manila

300 hrs. of Japanese Language Study (N3 Level Passer)

June to October, 2009

MONTESSORI PROFESSIONAL COLLEGE

Diploma of Science in Hotel and Restaurant Management

March 31, 2005

High Honor

Technical Education and Skills Development Authority (TESDA) Scholar

TRAININGS

Intermediate Course for Japanese Language Teachers 2

Japan Foundation Manila

February 5 – March 12, 2014

Tetsuya D. Nakagome (Instructor)

Intermediate Course for Japanese Language Teachers 3

Japan Foundation Manila

April 23 – June 4, 2014

Tetsuya D. Nakagome (Instructor)

Intermediate Course for Japanese Language Teachers 4

Japan Foundation Manila

February 4 – March 18, 2015

Tetsuya D. Nakagome (Instructor)

WORK EXPERIENCES

FRESENIUS MEDICAL CARE Service Solutions, Phils.

Northgate Cyberzone, Zapote Rd. Alabang, Muntinlupa City

May 2, 2016 to present

Japanese Speaking Financial Analyst

Responsibilities:

ACCOUNTS TO REPORT

Prepare routine manual GL postings, and related journal support using SAP.

Process any journals requested after local review of trial balance and P&L.

Undertake clearing of suspense accounts, reconciliations and checking of sub-ledgers and general ledger (GL) postings.

Complete bank reconciliations and identify and/or resolve discrepancies.

Run periodic and ad-hoc reports and prepare journal on a monthly basis.

Provide inputs for maintaining of the month-end close checklist.

Act as the point of contact for local(Japanese) accountants.

Do translations as necessary.

ORDER TO CASH

Prepare routine manual GL postings, and related journal support using SAP.

Ensure achievement of OTC process performance and quality standards, as defined in SLA.

Provide inputs for maintaining of the month-end close checklist.

Complete bank reconciliations and identify and/or resolve discrepancies.

Support the OTC accounting research, interpretation and implementation as necessary.

Create payment request(Debit Note) as necessary.

Act as the point of contact for local accountants.

Do translations as necessary.

PROCUREMENT TO PAYMENT

Preparation and execution of payments through the online-banking system

Doing the internal recharging of customers and posting/clearing of suspense payment

Experiences gained:

Understanding of the whole Financial Accounting of a Shared Services Company.

Processing using SAP and RakuRaku applications.

Effective communication with Japan locals regarding their financial accounting.

Translation/Interpretation of emails/documents particular to Japanese accounting and finances.

Act as the Interpreter of the whole F&A processes during the several weeks of work shadowing in Japan.

TESDA/JAPAN FOUNDATION- Japan-Philippines Economic Partnership Agrmt. (JPEPA)

E Service Rd, Taguig, Metro Manila

November 9, 2015 to February 15, 2016

Japanese Language Teacher

Responsibilities:

To teach the students the Japanese Language, to be able to read and write (hiragana, katakana, and level N4 kanji) and be able to converse with Japanese in everyday life and work situations.

To teach the students not only the proper way to communicate in Nihongo, but also the Japanese culture and customs of living in Japan.

To discuss techniques on how to effectively teach Japanese Language together with the Japanese co-teammates, especially to those students who is having difficulty learning Nihongo.

To observe Japanese co-workers during their class and give comments after, and vice versa.

To act as an interpreter during job interviews/class meetings.

To implement house’s rules and regulations.

ASIA RESOURCES AND KEEPERS TRAINING FOUNDATION Inc.

Quirino Hi-way, Novaliches, Quezon City

November 17, 2014 to March 18, 2016

Japanese Language Teacher

CENTER FOR APPLIED AND PRACTICAL SKILLS (UNO Overseas Placement Agency)

Sampaloc, Manila

August 11 to November 10, 2014

Japanese Language Teacher

ASIA RESOURCES AND KEEPERS TRAINING FOUNDATION Inc.

Quirino Hi-way, Novaliches, Quezon City

December 9 to August 8, 2014

Japanese Language Teacher

TACHI-S Co. Ltd.

Anjo Shi, Aichi Ken, Japan

September 1, 2010 to August 31, 2013

Assembly/Finishing

I was a Technical Intern Trainee for 3 years under JITCO (Japan International Training Cooperation Organization) Training Program. The main objective of the program is to adopt/acquire knowledge and/or technologies that the Japan companies are using nowadays. I was a production operator for a sub-contractor company that produces high-end car seats for multi-national companies like Toyota, Honda and Mitsubishi.

Experience Gained:

Experience the life in Japan, their customs and culture.

Experience the work setting of a native Japanese company.

LIWAYWAY MKTG. CORPORATION (Oishi Phils.)

Km. 23 Anabu 1st, Imus Cavite

November 22, 2006 to July 2009

Quality Control Inspector

After 3 years of working as a QC Inspector, I was promoted as Quality Assurance Good Manufacturing Practices Lead Auditor.

LIWAYWAY MKTG. CORPORATION (Oishi Phils.)

July 14 - September 05, 2008

Quality Assurance-Good Manufacturing Practices Lead Auditor

Responsibilities:

To audit different parts of Production areas, Warehouses, Packaging, Engineering, and Maintenance Department in a surprised manner regarding safety and sanitation.

After each audit, to facilitate the post audit meeting which reviews and tackles about the findings on places that has been audited together with the Senior Supervisors and the Plant Sanitarian.

To make summary reports about the non-conforming things and/or activities, give it to each department concerned and make suggestions on the improvement of such non- conformists.

After 2, 3 days, to make follow–up regarding the actions taken upon receiving the summary report.

SHOEMART(SM) MSG Inc. - Dasmariñas, Cavite

February 15 to June 30, 2006

Checker- Counter Department

CHARACTER REFERENCES

Ms. LORNA CAMAŃGA Blk 3 Lot 12 The Village III

QC Supervisor Bayan Luma, Imus City, Cavite, Philippines

639**-***-****

Ms. VICTORINA T. RAS Malibay, Pasay City, Philippines

Japanese Language Teacher 639**-***-****/639**-***-****

SKILLS/TRAITS TO QUALIFICATION

Japanese level N3 passer

Honest and Responsible

Proficient in Computer Basics

Highly cooperative and can work individually or in a team

Can work under pressure

Practices Multi-tasking



Contact this candidate