Post Job Free
Sign in

Security Project

Location:
Vancouver, WA, 98661
Posted:
June 24, 2011

Contact this candidate

Resume:

Summary of Qualifications

Russian conference interpreter and translator, providing simultaneous and

consecutive interpretation and translation. US State Department

Accreditation as a Seminar and Consecutive Interpreter

PROFESSIONAL EXPERIENCE

Simultaneous and Consecutive Interpretation

Consecutive Interpreter, Garmisch, Germany, August 2010

Served as a Consecutive Interpreter at Regional Cooperation Exercise (RC) -

a joint exercise between partner nations and the U.S. Forces with the goal

to train as a Multination Task Force in the Central Asia region

Simultaneous Interpreter, Garmisch, Germany, September 2008

Served as a Simultaneous Russian-English Interpreter at the 2008 EUCOM

International Legal Conference "Legal Issues in Combined/Coalition

Operations"

Simultaneous Interpreter, Cupertino CA, May 2008

Served as a simultaneous interpreter at the IT Briefing for Hewlett

Packard. Participants were representatives of RAO UES. Subjects discussed

were R&D, business technology, HP global presence, etc.

Consecutive/Simultaneous Interpreter, Milan, Italy March 2008

Served as a Consecutive Interpreter (including whispering mode) at the Bid

Clarification meetings with three Italian companies - potential Contractors

for Nizhnekamsk Refinery and Petrochemical Complex Project

Simultaneous Interpreter, Garmisch, Germany, November 2007

Served as a Simultaneous Russian-English Interpreter at the 2007 Regional

Counterproliferation Conference addressing issues of combating nuclear and

radiological proliferation, trafficking, and terrorism sponsored by Defense

Threat Reduction Agency

Simultaneous Interpreter, San Francisco, CA October 2007

Served as a simultaneous interpreter at the Russian-American Seminar Russia-

USA: Prospects of Innovational Business organized by the Russian Federation

Chamber of Commerce and Industry in the USA

Conference Interpreter, Garmisch, Germany, June 2006

Served as a simultaneous interpreter at the Manpower, Personnel, Training

and Education Workshop sponsored by the Office of the Assistant Secretary

of Defense for International Security Policy.

Conference Interpreter, Garmisch, Germany, May 2006

Served as a simultaneous interpreter at the conference on Euro-Atlantic

Perspectives on the Role of Military Forces in Homeland Security, organized

in cooperation with the Office of the Assistant Secretary of Defense for

Homeland Defense, The United States Department of Defense, and the

Strategic Studies Institute of the United States Army War College.

Conference Interpreter, OECD, Budapest, Hungary, November 2005

Served as a simultaneous interpreter at the Income Tax Workshop at the

Multilateral Tax Center of Organization for Economic Cooperation and

Development. Topics included Lump Sum Taxation, Relieving Double Taxation,

Capital Gains Taxation, Tax and Currency Amnesty and E-commerce, among

others.

Conference Interpreter, Garmisch, Germany, September 2005

Served as a simultaneous interpreter at the Defense Economics VII, Defense

Transformation and Security co-organized with the NATO Defense and Security

Economics Directorate Political Affairs and Security Policy Division

Conference Interpreter, Berlin, Germany, September 2005

Served as a simultaneous interpreter at the Conference on International

Humanitarian Law and Current Conflicts: New Dilemmas and Challenges, co-

sponsored by the Program on Humanitarian Policy and Conflict Research at

Harvard University.

Conference Interpreter, Munich, Germany, May 2005

Served as a simultaneous interpreter at the Conference on Counter Narcotics

and Regional Stabilization in Central and South Asian States sponsored by

U.S. Central Command.

Interpreter, Council of Europe, Strasbourg, France - March 2005

Served as simultaneous interpreter at the South Caucasus Parliamentarian

Seminar for Armenian, Azerbaijani, and Georgian parliamentarians and

representatives of European parliament.

Interpreter, G. Marshall Center, Garmisch, Germany, October - December 2004

Served as a simultaneous and consecutive interpreter of the most difficult

military, socioeconomic, political, technical and scientific materials from

English into Russian at the Leaders of the 21st Century Program and the

Executive Program in International and Security Affairs. Performed

simultaneous interpretation during lectures and subsequent question/answer

sessions.

Conference Interpreter, Bucharest, Romania, July 2004

Served as a simultaneous interpreter at the conference on Strategic

Planning for a Regional Border Security Exercise in Bucharest, Romania

organized in cooperation with the US Office of the Secretary of Defense and

the Romanian National Government.

Conference Interpreter, Garmisch, Germany, April 2004

Served as a simultaneous interpreter at the Transatlantic Missile Defense

conference organized by the George C. Marshall European Center for Security

Studies co-sponsored by the U.S. Office of the Secretary of Defense.

Interpreter, Stanford Medical Center, Stanford, CA, 2004 - 2005

Interpreted for Russian-speaking in- and outpatients at Stanford University

Medical Center. Translated selected procedure instructions. Created

simultaneous interpreting training program for in-house medical

interpreters.

Translation

Translator, Outreach Programs Directorate, George C Marshall Center, Oct.

2008-present

Translate Word documents and PowerPoint presentations related to military

issues, drug and people trafficking, international law and other materials

for the Outreach Programs Directorate.

Translator, Federal News Service, Washington, DC 2008-present

Translate political, historic, arts and music-related texts for the U.S.

Department of State. Topics range from everyday news to texts of more

philosophical nature.

Translator/Interpreter, FLUOR, Houston, TX 2007-2008

Translated Oil and Gas technical and legal texts related to OJSC Taneco,

Refining and Petrochemical

Complex Project, Nizhnekamsk, Republic of Tatarstan

Translator, LG Electronics, Seoul, Korea, October 2005

Translated a web-based legal service/work program from English into

Russian. The project amounted to 30,000+words.

Translator, BTS Global Translation Services, San Francisco, California,

2002 - 2005

Translated legal documents from Russian into English. Compiled glossaries

on education, medicine and other relevant topics in both Russian and

English languages.

Translator, Center for Nonproliferation Studies, Monterey, CA, 2002 - 2003

Scanned Russian and U.S. materials pertaining to proliferation threats and

the overall current economic and political situation in Russia and NIS.

Translated selected Russian articles into English.

Language Test Validator, Monterey, CA, February 2005

Validated Upper-Range Russian DLPT 5 Test for the Defense Language

Institute, which included 10 hours of reading comprehension, 6 hours of

paper-and-pencil listening testing, and 2.5 hours of interviewing for

reading and listening.

Education

M.A., Translation and Interpretation, Monterey Institute of International

Studies, Monterey, 2003

B.S., Library Science (honors), St. Petersburg State Institute of Culture,

St. Petersburg, Russia, 1992

Training and Coursework

Certificate of Completion, Healthcare Interpreter, August, 2003, Training,

"Connecting Worlds," Sacramento, CA

First year law studies, Empire College School of Law, 2000 - 2001, Santa

Rosa, California

German and Spanish courses, Albert Einstein College, Berlin, Germany, 1994

- 1995

Professional Accreditations

Former California Registered Court Interpreter, December 2003, Registration

number #700434

US State Department Accreditation as a Seminar and Consecutive Interpreter

May 2005

Other Languages: Intermediate Spanish, Conversational German and Italian



Contact this candidate