Dr. Mahmoud Shalaby
** ******** **-******** **, Riyadh. (KSA)
E-mails: acwdx0@r.postjobfree.com
Current Phone: +966 (0-568******
Skype ID: Soyinka67
EDUCATION
PhD in Comparative Literature (Arabic-English)
2009-2013
CELTA
September- December 2012
PTTL
Institution: College of Humanities and Social Sciences, University of Edinburgh (Scotland, UK).
Title: Politics and Poetics in the Drama of Salah Abd Al-Sabur and Wole Soyinka.
Supervisors: Dr Olga Taxioud, University of Edinburgh and Professor Marylin Booth, University of Edinburgh.
Extern: Dr. Ayman El-Desouky, SOAS.
Institution: New College Nottingham, (England, UK).
Score: Pass
Institution: New College Nottingham, (England, UK).
Score: Pass
Research
MA in English
2003-2006
Institution: Department of English Language and Literature, Ain Shams University, Egypt.
Grade: Excellent
MA Preliminary Course
2000-2001
Institution: Department of English Language and Literature, Ain Shams University, Egypt.
Grade: Excellent
BA (Honours)
1998-2000
BED (English, Education)
1994-1998
Institution: Department of English Language and Literature, Ain Shams University, Egypt
Rank and Grade: (Ranked the 5th in class of 700 student, 83.2%, Very Good with Distionction)
Institution: Department of English Language, Minufiya University, Egypt.
Rank and Grade: (Ranked the 5th in class of 300, 75.4 %, Very Good with Distinction).
HONOURS AND AWARDS
2012
2011
University of Edinburgh graduate school conference fund to attend the NeMLA 2012 Convention Rochester, New York, US (15-18 April, 2012).
DAAD Grant to attend the International Summer Academy Habmburg, Germany (18-28 Aug 2010).
University of Edinburgh graduate school conference fund to attend the NeMLA 2011 Convention New Brunswick, New Jersey, US (7-10 April, 2011).
2009-2013
Full Egyptian State scholarship to study PhD in College of Humanities, University of Edinburgh, UK.
2002-2006
Full scholarship to study MA in the Department of English Language and Literature, Ain Shams University, Egypt.
Professional Training Courses
Institution: King Abdullah Institute for Translation & Arabization, AL-Imam Mohammad Ibn Saud University. Riyadh, Saudi Arabia.
-Workshop: Using Technology in Teaching Translation. Tutor: Mr. Moustafa Burcin (SOAS) 3/12/2013
Institution: Internationale Sommerakademie Hamburg
Course:
6 Performance workshops
7 Theoretical Lectures on theatre.
4 Artist Talks.
8 Festival Shows.
Daily Research Journal
1 Practical Project.
Institution: Faculty of Engineering, Cairo University, Egypt.
Course:
Pathways Training Program (144 hours) by the Centre for Advancement of Postgraduate Studies & Research in Engineering (CAPSCU), Faculty of Engineering (Cairo University) from 15th May to 16th June 2005.
14 Subjects as follows:
Systems and Creative Thinking (GPA 4.70)
Planning & Controlling (GPA 4.74)
Statistical Data Analysis (GPA 4.74)
Problem Solving & Decision Making (GPA 5.00)
Stress Management (GPA 3.80)
Communication Skills (GPA 5.00)
Analytical Thinking (GPA 2.50)
Negotiation Skills (GPA 5.00)
Risk Assessment & Risk Management (GPA 4.74)
Teams and Work Groups (GPA 4.74)
Wellness & Guide Lines (Healthful Life GPA 4.50)
Integration to Pathways Training (GPA 3.90)
Introduction to Internet for Research (GPA 4.00)
Graduation Research Project (GPA 4.50)
N.B. Maximum GPA 5 points.
* TOT (Trainer of Trainees) Course. A six-day practice training course at the Centre for Advancement of Postgraduate Studies & Research in Engineering (CAPSCU), Faculty of Engineering (Cairo University) from 11th November to 15th November 2006.
A computer course covering (Windows- Win Word- Excel- Access- PowerPoint-Internet) from Centre of Public Service and Social Development. Hours: 90 June 1- July 31, 2001. Grade: Excellent.
A course in English for Business at Centre of Public Service & Social Development in Ain Shams University.
Hours: 20 May 19-24, 2001. Grade: Excellent.
TEACHING EXPERIENCE
1)Translator, member of Al-Haramin Translation Project Team responsible for translating and editing the weekly Friday Khutbah (Sermon) of the Holy Mosque in al-Madinah (Saudi Arabia) from Arabic into English.
2)Translation Researcher and Trainer (King Abdullah Institute for Translation & Arabization. AL-Imam Mohammad Ibn Saud Islamic University, November 2013 –June 2014).
3)Arabic Tutor (Loughborough University (UK), October – December 2008)
- Teaching Arabic as SL to non-native adults.
- preparing and developing course material.
- evaluating students levels and providing feedback.
3) Translator and Interpreter (The Egyptian Rowing Federation, Oct 2003 – March 2006)
- Translating all correspondences, notes, letters, faxes, etc received by the federation.
- Translating minutes of the International Rowing Federation into Arabic.
- Covering local sport events and contributing to the FISA World Rowing Magazine.
4) Teaching Fellow (Helwan University (Egypt), June 2002- March 2007)
Teach undergraduates “Modern Arabic drama” module.
Develop and prepare course materials and handouts as needed.
Carry out miscellaneous administrative tasks as required.
5) Teacher of English (Ministry of Education (Egypt), March 1999- May 2002)
Teaching English as a SL to school students.
Prepare course materials and tests.
Carry out miscellaneous administrative tasks as required.
6) Teacher of English (Ain Shams University - Centre of Public Service and Social Development August- October 2005).
Teaching English listening and conversation to adults.
Prepare course materials and tests.
RESEARCH INTERESTS
My research interests cross disciplinary boundaries, embracing the study of drama, theatre, philosophy, critical theory and teaching English as SL. I am also interested in rituals in performance and culture, the post-colonial theory and performance, modern Arabic free verse, and translation.
PUBLICATIONS
Academic
Al-Azzam, B, M Al-Ahaydib and Mahmoud Shalaby. “The Socio-Cultural, Historical, and Political Allusions in the Translation of the Saudi National Day Poetry: “Peace, O Gracious King” as a Case Study” in Studies in Literature and Language Vol. 9, No. 3, 2014, pp. 30-39
Shalaby, Mahmoud. “Protestvorstellungen” or “Protest Ideas” in Performing Politics. Berlin:Theater der Zeit, Recherchen 92, 2012.
Non-academic
Debora Feutren and Mahmood Shalaby. “Rowers From the Nile" in World Rowing Magazine, Summer 2004.
CONFERENCES
Conference Papers
Shalaby, Mahmoud. “The Intellectual Dilemma in Ṣalāḥ Abd al-Ṣabūr’s Drama”, a paper presented at Northeast Modern Language Association, 43rd annual Convention, Rochester, New York; March 15-18 2012.
-http://nemla.org/convention/2012/saturday_am.html
Shalaby, Mahmoud. “Wole Soyinka and Modern Criticism”, a paper presented at the NeMLA 42nd annual Convention, New Brunswick, New Jersey; April 7-10 2011.
http://nemla.org/convention/2011/friday.html
LANGUAGES
English: Fluent.
French: Good.
Arabic: Native Speaker.
COMPUTER SKILLS
Operating Systems: WINDOWS.
Microsoft Office.
ICDL (International Computer Driving License) Certificate (2006).
Excellent use of smart board.
REFERENCES
1-Dr. Olga Taxidou
Reader in Drama
Department of English Literature
University of Edinburgh
Room 7.12 David Hume Tower
George Square
Edinburgh
EH8 9LD
Tel: +44 (0-131-***-****
E-mail: acwdx0@r.postjobfree.com
1-Dr. Bakri Al-Azzam
Associate Professor of Translation
Al-Imam Mohamed Ibn Saud Islamic University
College of Languages & Translation
Cellular: 00966 (0-538******
E-mail: acwdx0@r.postjobfree.com