María Fernanda Calderón
**** ***** **. • Brownsville, TX 78521
acgdu9@r.postjobfree.com
M: 956-***-**** • W: 956-***-****
ENGLISH <> SPANISH TRANSLATOR AND INTERPRETER
EDUCATION The University of Texas at Brownsville
M.A. Spanish Translation & Interpreting magna cum laude 2014
B.A. Spanish Translation & Interpreting cum laude 2010
Universitat Autònoma de Barcelona
Facultat de Traducció i d'Interpretació (Study Abroad) 2013
EXPERIENCE Contractor Translator & Interpreter 01/2012 – Present
Lionbridge
A position requiring security clearances for which d uties include translation and telephonic and on-site
interpreting assignments for the Department of Justice – EOIR and the Department of Homeland Security.
Interpreting assignments include: ICE Tip line, Credible/Reasonable Fear Interviews, Deportation Hearings
and Removal Proceedings among other status adju stment situations. Translation assignments include:
Indictments, Warrants for Arrest, Extradition Requests and Mutual Legal Assistance Agreements among
others.
Areas of expertise: Immigration and Legal
Assistant Manager - Operations 08/2012 – 08-2013
iGATE
Assigned to State Farm’s Enterprise Translation Center of Excellence as Vendor Management for
translation project. Accountable for the performance of a team of eight Spanish translators located in
Pune, India. Monitored the work flow from initial translation, first quality review, and conducted the final
review before submitting the work to the client according to the Service Level Agreement. Trained
resources in the use of SDL WorldServer, and proposed, drafted and implemented a Translation Style
Guide resulting in the improvement and consistency of translations.
Areas of expertise: Insurance and Banking
Customer Service Interpreter 02/2011 – 05/2012
Language Line Services
Provided telephonic consecutive interpretation on demand during conference calls involving terminology
from fields such as: Healthcare, Financial, Utilities, Government, Insurance, Travel & Hospitality, Law
Enforcement, 911, Court, General Business, etc.
Areas of expertise: Customer Service
Tutor/Lab Assistant 09/2009 – 12/2010
The University of Texas at Brownsville
In charge of the Computer Aided Drafting Lab at UTB which included setting up equipment, installing
software, assisting the professor, performing necessary maintenance duties, and mentoring students by
helping them reach a better comprehension of the different CAD programs.
Assistant Web Contributor 06/2009 – 09/2009
The University of Texas at Brownsville
Assisted with the updating of the university’s websites by managing data with the operation of Micro soft
SharePoint.
SKILLS & • Computer Literate: Microsoft Office Suite, SDL Trados, Catalyst, Déjà Vu, SharePoint, Subtitle
QUALIFICATIONS Workshop, AutoCAD, Revit, Internet, e-mail, and online and ad hoc corpora.
• Languages: Spanish (native), English (native), and French (elementary proficiency)
• Reliable, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues.
• Certificate in Medical Interpreting (UT Brownsville)
CERTIFICATES
• iGATE Achiever of the Quarter Award (January – March 2013)
AWARDS & • Shining Star Customer Service Award (Third Quarter, 2011)
•
INVOLVEMENT Charter member of the National Language Service Corps.
Michael Boster
REFERENCES José M. Dávila-Montes
The University of Texas at Brownsville
The University of Texas at Brownsville
acgdu9@r.postjobfree.com
acgdu9@r.postjobfree.com
Emilia Saqui
José Borjón
The University of Texas at Brownsville
U.S. Congress
acgdu9@r.postjobfree.com
acgdu9@r.postjobfree.com